Доктор Айболит [Издание 1936 г.]
Шрифт:
— Все равно! — сказал Тянитолкай. — Я желаю остаться здесь.
Три дня уговаривали его обезьяны, и, наконец, Тянитолкай сказал:
— Покажите мне этого доброго доктора. Я хочу посмотреть на него.
Обезьяны повели Тянитолкая к тому домику, где жил Айболит. Подойдя к двери, они постучались:
— Войдите! — сказала Кика.
Чичи с гордостью ввела в комнату двухголового зверя.
— Что это такое? — спросил удивленный доктор.
Никогда он не видел такого чудовища.
— Это Тянитолкай, — ответила Чичи. — Он хочет познакомиться с тобой. Тянитолкай — самый редкостный зверь наших
— А захочет ли он поехать ко мне?
— К тебе я охотно поеду! — сказал Тянитолкай. — Я сразу увидал, что ты любишь зверей. Но обещай, что, если мне будет скучно, ты отпустишь меня в мою Африку.
— Конечно, отпущу, — сказал доктор. — Но тебе будет так хорошо у меня, что вряд ли ты захочешь уехать.
14
ОБЕЗЬЯНЫ ПРОЩАЮТСЯ С ДОКТОРОМ
Тут в комнату вошли обезьяны и позвали доктора обедать. Чудесный обед они устроили ему на прощанье. Мед, бананы, финики, абрикосы, апельсины, ананасы, орехи.
— Да здравствует доктор Айболит! — кричали они. — Он самый добрый человек на земле!
Большая обезьяна горилла, у которой очень сильные руки, побежала в лес и прикатила оттуда огромный тяжелый камень.
— Этот камень, — сказала она, — будет стоять на том месте, где доктор Айболит лечил обезьяний народ. Это будет памятник Доброму Доктору.
Доктор снял шляпу, поклонился обезьянам и сказал:
— До свиданья, дорогие товарищи. Спасибо вам за вашу любовь. Скоро я приеду к вам опять. А до той поры я оставлю у вас Крокодила, попугая Карудо и обезьяну Чичи. Они родились в Африке, пусть в Африке и остаются. Здесь живут их братья и сестры. До свиданья!
Сказав это, доктор зашагал по дороге. Обезьяны пошли провожать его.
Каждая обезьяна хотела во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту руку. И так как обезьян было много, то они пожимали ему руку до самого вечера. У доктора даже рука заболела.
А вечером случилось несчастье.
15
НОВАЯ БЕДА
Едва только доктор перешел через реку, он опять очутился в стране злого людоеда Бармалея. Страшно было ему пробираться по темному лесу.
— Тсс! — прошептала Бумба. — Говорите, пожалуйста, тише! А то как бы нас опять не взяли в плен.
Не успела она выговорить эти слова, как из-за деревьев выбежали слуги Бармалея и набросились на бедного доктора. Они давно поджидали его.
— Ага! — закричали они. — Наконец мы поймали тебя! Теперь ты от нас не уйдешь!
Доктор задрожал от испуга. Что ему было делать? Куда спрятаться от беспощадных врагов?
Но тут подбежал к нему Тянитолкай и сказал:
— Садись скорее на меня верхом! Да держись крепче! Вот так!
Доктор сел на Тянитолкая, и тот поскакал, как самая быстрая лошадь. Слуги Бармалея — за ним. Но так как у Тянитолкая были две головы, он кусал каждого, кто пробовал напасть на него сзади.
Враги испугались двухголового зверя и убежали прочь. А Тянитолкай вынес доктора на берег моря, где стоял корабль Бармалея. Он бежал так быстро, что звери едва поспевали за ним.
Увидев корабль, доктор очень обрадовался. На корабле никого не было. Доктор со всеми своими зверями быстро вскочил на корабль, поднял паруса и хотел пуститься в открытое море. Но едва он отчалил от берега, на берег выбежал сам Бармалей.
— Стой! — крикнул он. — Куда ты увез мой корабль? Воротись сию же минуту.
— Нет! — крикнул разбойнику доктор. — Не желаю возвращаться к тебе. Ты такой жестокий и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня в тюрьму. Ты хотел меня убить. И за это я беру у тебя твой корабль. В следующий раз будь умнее.
Страшно рассердился Бармалей: он бегал по берегу, громко ругался и бросал в доктора Айболита большими камнями.
Но доктор Айболит был уже далеко. Он поплыл на корабле Бармалея прямо в свою страну и через несколько дней уже причалил к родным берегам.
Очень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю-Хрю, что воротились домой. На берегу они увидели моряка Робинзона, который давно поджидал их.
— Здравствуй, моряк Робинзон! — крикнул доктор.
— Где мой корабль? — спросил моряк Робинзон.
— Ах, — сказал доктор, — твой корабль погиб. Он разбился о камни у самого берега Африки. Но я привез тебе новый корабль, который еще лучше твоего.
— Ладно! — сказал Робинзон. — Я на тебя не сержусь. Это отличный корабль. Я завтра же отправляюсь на нем в плаванье: уеду на мой необитаемый остров.
Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам города, прямо к себе домой.
На каждой улице к нему выбегали кролики, кошки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:
— Малакуча! Малакуча!
По-звериному это значит:
«Да здравствует доктор Айболит!»
Со всего города слетались птицы: они летали над головой доктора и пели ему веселые песни.