Доктор Айболит [Издание 1936 г.]
Шрифт:
Собака побежала на высокую гору.
— Сегодня ветер с севера, — сказала она. — Понюхаем, чем он пахнет. Снег… мокрая шуба… еще одна мокрая шуба… волки… маленькие волчата… дым от костра… береза…
— Неужели, — спросил доктор, — ты в самом деле слышишь столько запахов в одном ветерке?
— Ну, конечно, — сказала Авва. — У каждой
И собака стала нюхать воздух опять. Долго она не говорила ни слова и, наконец, сказала:
— Кирпичи… молодая корова… железная крыша… маленькие грибочки в лесу… дорога… пыль, пыль… и… и… и…
— Пряники? — спросил Тянитолкай.
— Нет, не пряники, — ответила Авва.
— Орехи? — спросила Кика.
— Нет, не орехи, — ответила Авва.
— Яблоки? — спросила Хрю-Хрю.
— Нет, не яблоки, — ответила Авва. — Не орехи, не пряники и не яблоки, а еловые шишки… Значит, на севере рыбака нет. Подождем, когда подует ветер с юга.
— Я тебе не верю, — сказала Хрю-Хрю. — Все ты выдумываешь. Никаких ты запахов не слышишь, а просто болтаешь вздор…
— Отстань от меня! — крикнула Авва. — А не то я откушу тебе хвост!
— Тише, тише, — сказал доктор Айболит. — Перестаньте браниться… Я вижу теперь, моя милая Авва, что у тебя и в самом деле удивительный нос… Подождем, пока переменится ветер. А теперь пора домой. Торопитесь! Пента дрожит и плачет. Ему холодно, он очень хочет есть. Надо его покормить и уложить в постель, под одеяло. Ну, Тянитолкай, подставляй свою спину. Пента, садись верхом и крепче держись за рога. Авва и Кика, за мной!
6
АВВА ПРОДОЛЖАЕТ ИСКАТЬ РЫБАКА
На следующий день, рано утром, Авва снова побежала на высокую гору и начала нюхать ветер. Ветер был с юга. Авва нюхала долго и, наконец, заявила:
— Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет.
— Понюхай-ка еще! — сказала Бумба.
— Пахнет жирафами, черепахами, страусами, горячими песками, пирамидами… Но рыбаком не пахнет…
— Ты никогда не найдешь рыбака! — со смехом сказала Хрю-Хрю. — Нечего было и хвастать.
Авва не ответила. Но на следующий день, рано утром, она снова взбежала на высокую гору и до самого вечера нюхала воздух. Поздно вечером она побежала к доктору, который крепко спал вместе с Пентой.
— Вставай, вставай! — закричала она. — Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать. Ты слышишь: я нашла рыбака. Я чую его запах. Да! Да! Ветер пахнет табаком
Доктор проснулся и побежал за собакой.
— Из-за моря дует западный ветер, — кричала собака. — И я чую запах рыбака. Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!
Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. А вместе с ними и Пента.
— Скорее беги к моряку Робинзону, — закричала доктору Авва, — и проси, чтобы он дал тебе корабль. Скорее, а то будет поздно!
Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.
— Здравствуй, моряк Робинзон! — крикнул доктор. — Будь так добр, одолжи мне твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.
— Пожалуйста! — сказал моряк Робинзон. — Но смотри, не попадись пиратам. Пираты — ужасные злодеи. Они возьмут тебя в плен, а корабль мой сожгут или утопят.
Но доктор не слушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.
Авва побежала на палубу и закричала доктору:
— Заксара! Заксара! Ксу!
На собачьем языке это значит:
«Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я нос, туда и веди свой корабль».
Доктор распустил паруса, и корабль побежал еще быстрее.
— Скорее, скорее! — кричала собака.
Корабль быстро бежал по волнам.
Звери стояли на палубе и смотрели вперед, не увидят ли они рыбака.
Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел, опустив голову, и плакал.
Наступил вечер. Стало темно. Доктор сказал собаке:
— Нет, Авва, тебе не найти рыбака. Жаль бедного Пенту, но нечего делать. Надо воротиться домой.
И доктор уже хотел повернуть свой корабль. Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперед, закричала:
— Я вижу перед собой большую скалу — вон там, далеко-далеко!
— Скорее туда! — закричала собака. — Рыбак там, на скале… Я чую его запах… Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.
Но рыбака нигде не было видно.
— Я так и знала, что Авва не найдет рыбака! — со смехом сказала Хрю-Хрю. — Не понимаю, как доктор мог поверить такой обманщице.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака:
— Гип-гип! — кричал доктор. — Гип-гип!
«Гип-гип» по-звериному значит: «ау!»
Но никто не откликнулся.
Только ветер шумел над водой да волны ударялись о камни.
7
НАШЛА