Доктор Кто. Крадущийся ужас
Шрифт:
Мотоцикл пролетел мимо каменного круга и, подпрыгивая, понесся по тропинке к полю, где приземлилась ТАРДИС.
– Что за?.. – пробормотал Чарли, заметив телефонную будку, которая совершенно не вписывалась в пейзаж. – Ее тут раньше не было!
– Езжай! – закричал Доктор, падая обратно в коляску и перенастраивая отвертку. – Прямо к дверям!
«Нортон» мчался по полю, поднимая в воздух облака одуванчикового пуха. К жужжанию отвертки присоединился тонкий крик Чарли Бевана, который понимал, что столкновение
Двери распахнулись в самый последний момент. Мотоцикл, взвизгнув тормозами, остановился посреди комнаты управления. Чарли Беван заглушил мотор. Семена одуванчиков медленно оседали на консоли.
Доктор выскочил из коляски, закрыл двери и кинулся к панели управления.
– Клара делает это с куда большим изяществом – и меньшим шумом, – не удержался от шпильки Повелитель Времени.
Полицейский слез с мотоцикла и принялся изумленно оглядывать ТАРДИС.
– Это же…
– Невозможно, больше внутри, чем снаружи, противоречит законам физики, и так далее, и тому подобное…
– Машина времени, верно?
Доктор от удивления даже оторвался от консоли. Чарли устало улыбнулся в ответ.
– Ты ведь поэтому требовал, чтобы Робин назвал точную дату? Хотел вернуться и посмотреть, что случилось?
– Да. – Доктор неожиданно зауважал деревенского констебля. – Именно это мы и собираемся сделать.
Он потянул за рычаг, приводя в движение роторы над панелью управления.
– Добро пожаловать на борт!
Глава двенадцатая
Рядовой Робин Сэнфорд, приписанный к 14-му Уилтширскому батальону гражданской обороны, еще раз оглянулся через плечо, а потом наклонился и чиркнул спичкой о шероховатый камень.
Едва он поднес пламя к свернутой на скорую руку самокрутке, темноту разрезал скрипучий голос:
– Эти штуки вас прикончат, рядовой Сэнфорд. Если, конечно, я не сделаю этого раньше.
Робин мысленно чертыхнулся и, позволив самокрутке упасть в грязь, раздавил ее каблуком тяжелого армейского ботинка. Затем он вытянулся по стойке «смирно» перед сержантом Десмондом Хьюзом, который как раз вступил в каменный круг.
– И чем вы, по-вашему, занимаетесь? – пророкотал сержант.
– Мне показалось, я что-то услышал, сэр!
– Да неужели? – сержант придвинулся чуть ли не вплотную к Сэнфорду. Еще чуть-чуть – и он неизбежно ткнулся бы в рядового носом. – И что же вы, по-вашему, услышали?
– То ли хрип, то ли стон, сэр!
– То ли хрип, то ли стон?
– Да, сэр! И заметил вспышку света. Подумал, что нужно проверить. Вдруг это корабль инопланетян, о котором все время говорит мистер Черчилль? – ухмыльнулся Сэнфорд.
Сержант медленно обвел взглядом темные поля.
– Никаких кораблей я не вижу, рядовой. Зато с удовольствием послушаю, как вы
– Так точно, сэр!
– Тогда бегом марш на разгрузку!
Но перед тем, как Робин скрылся в темноте, сержант схватил его за руку.
– Рядовой Сэнфорд…
– Сэр?
– Глядите в оба. Здесь что-то нечисто. Поэтому… Посматривайте по сторонам.
Озадаченный Сэнфорд молча кивнул и поспешил туда, где его однополчане пытались стащить с грузовика громадный металлический колокол.
Сержант Хьюз в последний раз окинул взглядом поле. Все было тихо, только где-то в ночи шумно вздыхали коровы.
– То ли хрип, то ли стон, что б меня, – насмешливо фыркнул сержант и, подняв воротник от усиливавшегося ветра, зашагал к солдатам.
Скрючившись за коровами, Доктор наблюдал, как сержант медленно растворяется в чернильной тьме английской ночи. Рядом с ним в траве притаился Чарли Беван. Констебль еще не до конца пришел в себя после перемещения во времени.
– Сработало, – бормотал он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мы попали в прошлое!
– Сейчас двадцать первое марта 1944 года, – невозмутимо отозвался Доктор. – Как я и говорил, мы должны выяснить, что случилось в этот день.
– А я-то думал, ты собрался в библиотеку! – В голосе Чарли проскальзывали истерические нотки. Доктор положил руку полицейскому на плечо и крепко его сжал.
– Констебль, – твердо произнес он. – Я понимаю, что за последние несколько часов тебе через многое пришлось пройти, но ты нужен мне полностью собранным.
Чарли вытащил из кармана давно уже не белый платок, вытер лицо и глубоко вздохнул.
– Мы помешаем им сделать то, что они собрались, я правильно понял?
Лицо Доктора посуровело.
– События этой ночи уже стали частью истории, изменить которую нельзя. Мы не можем повлиять на то, что должно случиться. Сегодня мы лишь наблюдатели.
Чарли кивнул.
– Ну, вряд ли здесь опаснее, чем там, откуда мы прилетели, – с преувеличенной бодростью предположил он. Доктор ничего не ответил, и констебль снова приуныл.
– В твоем времени на месте одного из камней стоит бетонная тумба с табличкой. – Доктор указал на круг, который недавно покинул сержант. – Помнишь, что на ней написано?
Полицейский неуверенно пожал плечами.
– Вроде как история этих камней. Когда их поставили и зачем, и почему одного нет… – Чарли запнулся, осмысляя собственные слова. – Во Вторую мировую круг разбомбили немецкие самолеты, – прошептал он побелевшими губами.
Доктор кивнул и поднял костлявый палец к затянутому тучами небу. Из-за темных облаков явственно доносился гул самолета.