Доктор Рэт
Шрифт:
Рычу… кусаю… пинаю лапами… вот сюда, получайте… годы крушения надежд… наказание… стимулы…
– Останови его, тащи его вниз!
– Ах ты, сопливая крысиная задница, я тебе…
Побудительный мотив для правильной реакции включает удары и щипки… особый удар по яйцам… Тюрнер и Мардок… прирост адреналина… отбрасываю негодяев в сторону и прокладываю путь внутрь шкафа.
– Зовите подкрепление! Это доктор Рэт!
Побудительный мотивы, удар в глаз… вознаграждение… разлетаются диффузионные панели Бламфилда и Колтца… никто не совладает с доктором Рэт… откушу ваш хвост… стреловидная часть верхних
Кусай их за кишки… попался, ты, урод в капюшоне… межвидовой конфликт, включающий захваты и укусы, сравнивай, наблюдай за интервалами прыжков и укусов, согласно Джеффри и Дойлу, "Боксирующие крысы"… подбираюсь ближе к химическим полкам… если только смогу… смесь агрессивности с попытками совокупления, что действительно может отпугнуть их, измотанных доктором Рэт, ну, продолжайте, сукины дети, доктор Рэт припас еще кое-что для вас… шерсть дыбом, потоки кала и мочи, постоянные круговые движения вокруг них… максимально выгибаю спину и продолжаю удерживать их, приближаясь тем временем к полке.
– Хватайте его! Не дайте ему забраться туда!
Быстро бью их передними лапами, царапаюсь задними, вызывая среди моих врагов болевые стимулы к побегу!
Я добрался до первой полки. А теперь быстро, наверх, к бутылкам с совершенно секретными боевыми химическими веществами. Благодаря всем этим замечательным исследованиям 76 вражеских детей умерло в провинции Раттанкир, недалеко от вьетнамской границы. Ха, ха! Обернув хвост вокруг бутылки с динитрофенолом, я запускаю ее вниз!
Сдохните, вы, проклятые подонки! Умрите во имя Клода Бернара и дяди Сэма!
***
– Человек идет! Взгляни, банановая мышь, вон там, среди деревьев, идет человек!
Как, однако, неожиданно он появился. И почему это он несет на голове густые ветки? Он приближается к нам, будто ходячее дерево.
Но теперь все в сборе, наша встреча свершилась! Мы испытаем восторг вместе с человеком. Мы познаем прекрасные моменты, когда все сердца бьются как одно!
Но взгляни наверх! Человек послал своих искусственных птиц поприветствовать нас! А какие они громкие! Как они ревут, эти его безжизненные птицы. Но вы, животные, не разбегайтесь. Оставайтесь на месте. Ведь только сейчас, по-настоящему, и начинается наша встреча.
Гориллы ринулись вперед, подняв над головой передние лапы в своеобразном приветственном жесте.
***
Динитрофенол великолепно разливается по полу, а его душа поднялась в воздух, душа нашей лаборатории, вступившаяся за меня. Как разгневанно она выглядит в своей желтой мантии, со зло сверкающими длинными зубами. Она как ураган проносится над бунтовщиками, и они падают, покрытые ожогами, ослепленные, охваченные рвотой. Какой ужасный запах, хуже, чем вонь от пердежа голодающей обезьяны.
Затем следуют новые бутылочные бомбы: динитрокорт, едкий дихлорфеницитин, ангидрид мышьяка и цианистый кальций. Каждую беременную крысу в этой лаборатории тут же постигает
Я значительно оголил их ряды, прореживая новой порцией бомб с хлорфенил- и дихлорфенилэтаном. Идите, ребятки, идите! Они плывут дальше и дальше, а затем открываются со взрывом, рассеивая вокруг себя смертельное облако. (Сравните с: "18 000 жителей Да-Нанга заболели, 1000 умерли", Отчет японского научного совета, 1967.) Ужасно! Теперь это действенная сила! Доктор Рэт удачно закончил день!
Меня интересует, какой транквилизирующий газ использует армия на своих больших маневрах?
***
– Это Эйбл Бейкер-Один вызывает Красную Лису-Два. Ты слышишь меня, Красная Лиса-Два?
– Продолжай, Эйбл Бейкер.
– Это генерал Денвер. Я хочу, чтобы пулеметы прочесали тот дальний горный кряж…
Бежим, малышка, бежим!
– Мама… мама…
Она падает, она не может бежать. Земля вокруг нас взрывается со всех сторон. В воздухе свистят ужасные насекомые, запускаемые человеком. Вставай, малышка, вставай!
– …помоги мне… помоги, мама…
Насекомые бьют и кусают ее. Ее бок кровоточит. Я могу нести тебя в зубах, маленькая. Ты так немного весишь.
Многие падают. Олени, лоси, лисы - все мертвые, ужаленные грохочущими изрыгающими пламя насекомыми, разносящими смерть. Я держу тебя в зубах, малышка, какая ты легкая…
Поднялся крик, такой крик, когда огромный лось ринулся на людей, опустив рога. Мне нужно добежать до деревьев. Что там укусы пчел - ничто, ничто не может сравниться с этим. Земля кишит ранеными кроликами и енотами. Рыжие рыси ползут и взвизгивают. Какое смятение, клубящиеся облака, куда идти… я не вижу леса! Облака распадаются, и предо мной возникает огромная тень.
– Вот сюда…
Я бросаюсь сквозь облака вслед за ним. Вот так мы встретились вновь. Где же весенние цветы? Кругом одни люди, с их жалящими огнем смертельными пчелами, которые кусают очень глубоко. Опускается на колени гордый олень, падает на пепел этой свалки, а мы перепрыгиваем через его подергивающиеся ноги.
Я следую за огромной темной фигурой моего мужа, и мы бежим, окруженные криками страха и смерти. Эта огромная тень поворачивается ко мне.
– Твоя малышка мертва. Оставь ее.
Как тяжело свисает ее голова. Ее глаза смотрят в мои, но в них уже пустота.
– Идем!
Он хватает меня зубами за плечо, пытаясь оторвать меня от малышки.
Мы бежим вместе, наши тела касаются друг друга, так же, как когда-то мы бежали через луг. Визжат дикобразы с разодранными животами, перекатываясь по пеплу. Мы бежим через них. Почему мы пришли сюда? Теперь я уже не могу этого вспомнить. Это все ушло. Ужасные жгучие укусы выжгли наш разум. Мы всего лишь безумцы, истекающие кровью. Быстрее, мой муж, я рядом с тобой. Мы отыщем лес и уйдем глубоко-глубоко в него и никогда не отважимся придти сюда снова.