Доктор воровских наук
Шрифт:
Глава XIV
ХЛЯСТИК В ЛЕСУ
Когда после завтрака мама улеглась с книгой, а папа с дядей Федором забрались под машину, мы сказали, что пойдем в поход, на разведку - может, обнаружим что-нибудь еще примечательное в этих местах. На самом деле мы хотели обойти монастырь со стороны леса, чтобы получше изучить обстановку, в которой нам предстояло действовать.
– Сходили бы лучше на рыбалку, - посоветовал папа.
– А еще лучше - за молоком, - помечтала мама.
–
Чем это лучше, мы не поняли, но ретиво пообещали, что обязательно сходим. Как только, так сразу.
Мы собрали в сумку походные припасы и пошли в сторону монастыря.
– Дим, - озабоченно сказал Алешка.
– Дядя Федор сегодня машину соберет.
– Ну и что? Это здорово.
– Чем здорово-то? Значит, завтра дальше поедем.
– Давно пора. Мы так до этого озера и до зимы не доберемся.
– А бандиты? Кто их разоблачит? Пусть себе и дальше на дороге разбойничают, да?
– Ну и что ты предлагаешь?
– Надо задержаться здесь еще на два денька.
– А как?
Алешка не ответил. И я понял, что он уже все придумал. Только не хочет раньше времени об этом рассказывать. Чтобы я случайно не проговорился. Или его не отговорил.
– И вообще я в этом монастыре хочу раскопки провести. Вдруг тоже какую-нибудь историческую древность найду.
Да, с этими планами, подумал я, мы точно до зимы здесь просидим. Пока Алешка весь монастырь не перекопает.
Тем временем мы подошли к монастырю. Молчаливому и загадочному. Но уже не такому враждебному и зловещему, каким он выглядел вначале. Мне даже показалось, что мы с ним как-то сдружились. Наверное, потому, что у нас с ним теперь была общая тайна.
Миновав воротную башню, мы пошли вдоль «лесной» стены. Она сохранилась лучше других. Даже бойницы для стрелков остались целыми - узкими, настороженными. Задрав головы и спотыкаясь на камнях и корнях деревьев, мы медленно шли вдоль стены, которая даже сейчас казалась готовой к отражению неприятеля.
Прошли мимо въезда в подвал, совершенно незаметного между деревьями. Только кое-где примятая трава и сломленный кустик да отпечаток колеса на влажной земле могли подсказать, что здесь проезжала машина.
Овраг нам не понравился, весь заболоченный, покрытый по дну какой-то вязкой зеленью и заросший по склонам мелким, будто нездоровым кустарником; листья у него были съежившиеся и ржавые.
Ничего нового мы тут не разглядели и по толстому стволу упавшего дерева перебрались через овраг в лес.
А вот здесь было здорово. Стояли золотистые сосны, было сухо и жарко, пахло разогретой солнцем смолой и хвоей.
Алешка вдруг нашел прекрасный гриб с красной шляпкой, рядом - еще два, и пошла лесная охота. Мне пришлось снять куртку, и мы в нее, как в мешок, набрали грибов. И совершенно забыли, зачем сюда забрались.
Но что-то вдруг нам напомнило, что даже
Мы спрятали куртку с грибами под деревом и, крадучись, пошли в глубину леса. Сами не зная - зачем нам это надо.
Вскоре показался чуть заметный среди ветвей прозрачный голубоватый дымок. Мы пошли еще осторожнее, перебегая от дерева к дереву, прячась за кустиками.
За густым орешником открылась светлая полянка, заросшая густой невысокой травкой. Посреди полянки стоял шалашик, сложенный из еловых веток, возле него горел костер, над огнем висел закопченный котелок.
У костра сидел человек, очень похожий на одичавшего Айртона из «Таинственного острова». У него была борода до пояса и волосы до плеч, схваченные по лбу зеленой ленточкой. Он помешивал в котелке варево ложкой, привязанной к палочке, и что-то хрипло, вполголоса напевал.
– На Робинзона похож, - шепнул мне Алешка в ухо.
– Иностранец, наверное.
– Откуда ты взял?
– тоже шепотом удивился я такому неожиданному выводу.
– По-английски поет. Ни одного слова не разберешь.
Мы разговаривали очень тихо, почти беззвучно - как шелест листьев в лунную ночь. Но дикий иностранец все равно нас услышал. И, не оборачиваясь, сказал совершенно по-русски:
– Чего прячетесь? Выходи к огню гостевать.
Делать нечего - мы выбрались из кустов и подошли к костру.
– Кушать будете?
– Незнакомец снял с огня котелок.
– Спасибо, мы сыты, - вежливо отказался Алешка, но на всякий случай уточнил: - А что у вас на обед?
– Греческая каша, - похвалился Робинзон, - с мясом. Наваристая.
– Обидно, - с сожалением вздохнул Алешка.
– Греческую кашу мы уже три дня едим.
А я подумал - нет уж, кто его знает, какое там у него мясо? Может, он летучих мышей сварил?
– Ну, коли так, чай пейте.
– И он показал на другой котелок - маленький, который стоял у огня и вовсю парил заваркой.
– Только кружка у меня одна. Вы из нее пейте, а я буду из котелка хлебать.
Мы достали из сумки бутерброды и предложили незнакомцу. Он с удовольствием согласился.
– А как вас зовут?
– спросил Алешка, взявшись за кружку.
– Хлястик, - ответил незнакомец.
Алешка чуть не поперхнулся чаем.
– Это фамилия такая?
– вежливо уточнил он.
– Не, зовут так.
– И пояснил: - Наверное, потому, что от моей прежней жизни один хлястик остался.
– И, видя недоумение в наших глазах, продолжил: - У меня раньше все было, и дом, и жена, и имущество всякое. А теперь - вот оно, все мое достояние.
– Хлястик повел рукой, показывая на костер и шалашик. А может, и на весь лес.
– Да и не так уж мало, - он вздохнул.
– Хорошему человеку не много нужно.