Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я знаю, что ты хотел встречи, — добродушно продолжил он. — И поспешил исполнить желание своего ближайшего родственника…

Выдержка тут ему изменила, и он торжествующе и зло закончил:

— Но вряд ли тебе приходило в голову, что это будет ТАКАЯ встреча!

Мэй ласково положила ему руку на плечо. Этим движением она словно намордник надела на него. Трульд опомнился. Он даже улыбнулся.

— Иди отдыхать, дорогая. Завтра у тебя еще будет время поговорить со своим непутевым братцем.

Мэй послушно улыбнулась

Хэсту, поцеловала мужа и ила. Маввей, все еще распластанный на полу, оторопел. н никак не рассчитывал увидеть сестру женой Трульда — Вложницей, рабыней, наконец, но не женой, к тому же бнои, весьма довольной своим положением. Это выбивало почву из-под ног. Хэст готовился мстить за поруганную честь, за слезы сестры, за развалины Керрольда, но теперь из всего джентльменского набора остались только развалины, а мстить за камни после того, что он видел, было как-то мелко… Рыцарь почувствовал себя пустыми ножнами, из которых вынули меч. Он мотал головой, укладывая в ней мысль о счастье Мэй.

Мордовороты, словно почувствовав его колебания, ослабили хватку. Хэст, собрав остатки гордости, поднялся на ноги. Сейчас его занимало только одно — как могло получиться так, что любимая сестра предпочла ему этого мерзавца? Как это могло произойти? Как?

После ухода жены Трульд уже не сдерживался.

— С тобой, родственничек, я поговорю позже, — потирая ладони, сказал он, — а сейчас мне более интересны твои спутники.

Он подошел к «новгородцам» поближе. Его взгляд ощупал их, останавливаясь и на ленте переводчиков, и на браслетах. Он смотрел на них и кивал головой, словно соглашался сам с собой. Прервав молчание, он указал на стол:

— Это ваше?

Мартин сделал несколько шагов. Для этого не было никакой необходимости. Просто ему хотелось проверить, как поведет себя охрана. Охрана повела себя неразумно, она позволила ему сделать это. Кто-то даже услужливо поднес факел ближе, и он увидел свой НАЗ, флягу, гранату, бинокль.

— Да. Это наши вещи, — подтвердил он.

Но Трульда, похоже, интересовал не ответ на заданный вопрос, а совсем другое. Вслушиваясь в механический голос переводчика, он довольно закивал головой:

— Да. Нам есть о чем поговорить. Действительно, вы люди одного племени с Всезнающим. Мне везет.

«Ну, это мы еще посмотрим…» — подумал Мартин. Увидев гранату, он пошарил глазами по комнате, рассчитывая отыскать и разрядники, но ничего похожего не увидел. Общение с Всезнающим, видимо, не прошло для брайхкамера даром. Трульд явно понимал, что разрядник не простой магический предмет, а оружие, и держал его подальше от чародеев.

Мартин дернул связанными руками. В плече стрельнуло болью, он поморщился.

— Развяжите нас, брайхкамер, и мы поговорим о вашем гостеприимстве.

— О нет! Рискуя прослыть негостеприимным хозяином, я не решусь это сделать, — лучезарно улыбнулся Трульд.

Мартин пожал плечами,

и Трульд поспешил объясниться:

— Я хорошо помню, каким неистовым был Всезнающий, пока я не приручил его. Пока вы не друзья мне, а значит, опасны… Расскажите-ка мне лучше, кто вы и откуда, что умеете делать и почему покинули родину.

— Это долгая история, — возразил ему Мартин, — а связанные руки не прибавляют красноречия. Развяжите нас.

Как ни старался брайхкамер полюбезнее разговаривать с чародеями, крутой его нрав дал о себе знать и тут.

— Здесь я хозяин, — сказал он. — И делаться все будет так, как хочу я.

Факелы в руках стражи дрогнули, движение света и воздуха прокатилось по залу.

Мартин оглянулся, запоминая, что и как тут расположено. Стражников было восьмеро, да двое еще при входе…

— Ну? — угрожающе напомнил о себе хозяин замка,

— Хорошо, — согласился Мартин. — Слушай же. нашу историю, о благородный хозяин замка!

Однако вместо того, чтобы начать рассказ, ой по-английски обратился к инженеру:

— Послушай, Сергей. Предупредите нашего друга, чтобы он сию секунду падал на пол и закрывал глаза. Вас это тоже касается.

Сергей ни о чем более не спросил, хотя и не понял, для чего это все нужно. Он просто повернулся к Маввею.

Тот стоял, мрачно улыбаясь и скрипя зубами.

Вот уже минуту ему все было ясно. Колдовство! Конечно же, колдовство! Другого ответа быть просто не могло! Этот проклятый друг колдунов околдовал Мэй, и она не ведала, что творила. Ну ничего! У него теперь тоже…

— Я жду, — напомнил Трульд.

— Минуту терпения, благородный хозяин, — усмехнулся Мартин, — сейчас ты услышишь такое, отчего у тебя зазвенит в ушах… Мы путешественники, — сказал он, глядя не на Трульда, а на стол перед ним, — и не ищем врагов среди друзей. Наоборот, чаще мы ищем друзей среди тех, кто считает себя нашими врагами…

Начало разговора было хоть куда, тем более что, по замыслу Мартина, на этом он и должен будет закончиться. Он услышал, как за его спиной упали Сергей и Хэст, как поднялся Трульд, и, напрягая мозг, потащил чеку из гранаты. На мгновение он ощутил свою силу, как непонятно откуда взявшуюся третью руку, что в одну секунду дотянулась до стола и тут же вернулась назад…

Колечко звякнуло о камень пола, когда он уже сгибался, пряча лицо. Трехсекундная задержка позволила ему сесть на корточки и заслонить коленями глаза.

Когда он поднялся на ноги, все кругом вроде бы осталось, как и прежде, — Трульд тянул— руку, показывая на шевелившихся на полу пленников, стражники гнули спины, наклоняясь к ним, но на самом деле все разительно изменилось. Теперь не они были в руках у Трульда, а наоборот. Несмотря на то, что их руки все еще были связаны.

— Огня, черт вас всех возьми! — раздраженно сказал ничего не понявший Трульд. — Зажгите факелы…

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать