Долгая дорога к трону
Шрифт:
– Коронация… – Я помолчала, собираясь с мыслями, и посмотрела на него. – Скажи, а ведь если бы не это предсказание, ты был бы первым, кто вызвал старика на чакарат? А сейчас, чтобы стать королем, тебе нужна королева! То есть… я? А если я не соглашусь? А если я люблю другого?
– Перестань! – Сандр вдруг искренне рассмеялся и тут же помрачнел. Глядя на меня в упор, он заговорил, чеканя каждое слово: – Ширин, ты прекрасно знаешь, что никто из нас не поставит выше долга личное счастье. Только интересы рода – вот что главное! И ты сделаешь то, что должна… А Лекс…
– Если честно, я ничего не поняла! Но мне понравилась идея с поварами! – Вдруг за спиной прозвучал голос Таниты, а я почувствовала, как тут же уходят тяжесть и лед, сковавшие все мои мысли и чувства после слов Сандра. – Еда вообще благотворно влияет на умственный процесс, так что… Может, во дворец?
– Конечно! – Сандр нехотя отвел от меня взгляд, провел по воздуху рукой, и перед нами засияло зеркало перехода. – Сэкономим время. Прошу!
Танита
Громадина нового дворца у Лунной заводи встретила нас развеселой музыкой, от которой ноги сами желали пуститься в пляс. На первом этаже, в огромном холле, куда нас привел переход, стояли накрытые столы. Рядом с ними уже толпились первые гости. Кто-то сидел за столами, а кто-то кружился в танце, совершенно не смущаясь отсутствием хозяина.
– Но… коронация только в полночь! – Ширин, будто кого-то ища, окинула происходящее болезненным взглядом и тронула Сандра за руку. – Зачем все они здесь? Зачем все это веселье?
– Затем, что после полуночи, родная моя, – обернулся к ней он, – наступит всеобщий траур, который продлится один лунный цикл. Так пусть все порадуются переменам! Да, мой народ?
Вопли гостей заглушили даже звучание скрипок.
Кажется, принц пользуется популярностью. Ну еще бы… он же принесет власть и возможность Белым волкам снова стать правящим родом!
Сандр больше не глядел на нас. Подхватив кувшин, он надолго припал к нему. Затем поставил на стол и направился в приветствующую его радостными воплями толпу.
– Отдыхайте! Веселитесь! В полночь свершится то, чего все мы так долго ждали! За мой народ!
– Мне кажется, или истории о Сандре, спасителе Адирана, несколько преувеличены? Ни за что не верю, чтобы он оставил трон своей сестре! – Я проводила его взглядом и обернулась к Ширин. – Или он тогда не хотел стать королем? Ну? Чего ты молчишь? Ты же должна его знать?
Ширин только вздохнула.
– Мама очень редко говорила о нем. Я никогда не видела его ни во дворце, ни на приеме. Поэтому ничего не спрашивай! Для меня он – незнакомец, с которым и общаться-то не особо хочется…
Я печально кивнула.
И хотела бы помочь, но в такой ситуации я не помощница. Даже не представляю, как можно выйти замуж за того, кого совсем не знаешь и не любишь? Ох, лучше об этом не думать…
Положение спас Дерран.
– Давайте воспользуемся предложением радушного хозяина? – Прозвучал над моим ухом его голос. – Тут такое изобилие, а у меня крошки во рту с утра не было! – И легонько подталкивая, он повел нас к столу.
Устроившись на самом краю стола, подальше от гостей, восхвалявших сияющего счастьем хозяина, мы какое-то время молчали, наблюдая за суетящимися вокруг нас слугами. Появившись будто из воздуха, они принялись расставлять фужеры, чистые тарелки и приборы, затем так же незаметно исчезли, позволив нам самим решать, какие из выставленных на столе яств для нас более соблазнительны.
– Дерран. – Я стянула с огромного блюда прожаренную птичью ножку и бросила взгляд на эльфира, сосредоточенно орудующего вилкой. Кажется, принца прельстила картошка с мясом. – Ты говорил, что знал Сандра с незапамятных времен! Он что, и раньше был так озадачен властью?
– Мм… Сандр? Не-а! Для него власть, это, как… гм… – Дерран вдруг замолчал, сосредоточенно жуя.
– А что тогда с ним случилось? – Я указала ему на Сандра взглядом. Теперь тот взобрался на табурет и, воодушевленно размахивая руками, нес какую-то торжественную чушь. Видимо, сейчас звучала очередная клятва будущего правителя. Жаль, не понимаю этого наречия, а то бы оценила!
– А… – Дей бросил на него быстрый взгляд и вновь накинулся на еду. – Не знаю.
Мы с Ширин переглянулись.
– А по-моему, знаешь! – Я шутливо толкнула его в бок, совершенно не ожидая того, что за этим последует.
Дерран вскочил. Уронил стул и даже не заметил этого.
– Отстань! – Он не закричал, но его тихий, холодный голос был страшнее крика. – Я ничего не знаю о Сандре! А если тебе так хочется рыться в чужом белье, спроси самого! А лучше вот у кого! – Он обличительно указал пальцем на кого-то в толпе. – Уж если кто и знает все произошедшие с Сандром перемены, так это его названый брат.
– О чем речь? – так внезапно прозвучал у нас за спиной голос Лекса, что я даже невольно вздрогнула. А вот Ширин не подала и виду. Она сидела, запивая сытный обед водой, и только ее прямая спина выдавала напряжение.
– О чем речь?! – Дерран хохотнул. – Я скажу! Речь идет о Сандре! И… знаешь, рассказывай о нем сам!
Подняв стул, он с грохотом поставил его на место, ухватил бутылку с чем-то темным и быстро затерялся в толпе прибывающих гостей. Охотник, невозмутимо пожав плечами, уселся рядом с Ширин и притянул к себе тарелку с жареной курицей.
Я озадаченно перевела взгляд на Лекса, усердно расправляющегося с едой, взглянула на Ширин, тоже не поднимающую взгляда от тарелки.
Кажется, им есть что обсудить? Тогда не буду мешать. Лучше уйти, пока не поздно! А то после выходки Деррана и вовсе захотелось «повеселить» гостей запрещенной магией: взметнуть на воздух весь этот дворец, да чего там, дворец – город! И попутно призвать на головы этого лохматого отродья гром и молнии!
– Ширин. – Я поднялась и заставила себя улыбнуться. – Если честно, я очень устала. Пойду, отвлеку нашего хозяина от его торжественной болтовни и попрошу проводить меня к моей комнате. А если нет, то поднимусь к тебе. Не против?