Долгая ночь в лесу
Шрифт:
– Но Хейли очень просит, чтобы к ней пришли немедленно, – Джошуа повернулся к Лили, а потом взглянул на тлеющую сигарету в руке. Он так и не затянулся больше ни разу. Робинсон затушил её о край стола, и окурок бросил в урну.
– Чёрт с ней, я всё равно собирался пройтись. Когда появится Томас, скажи, что я хочу увидеть на своем столе всю информацию, о том, как и при каких обстоятельствах, он отыскал вчера руку Алексиса. Пусть сделает фотографии. И ещё отчет о том, что ему удалось выяснить вчера у Дика Маерса! Если этот водила, будет жаловаться на нас, то сюда заявится окружной прокурор, а мне это ни к чему! Ты всё запомнила?
– Да! – Лили смотрела на капитана круглыми
– Отлично, я пошёл, – с этими словами Джошуа залез в ящик стола и снова достал свой бренди. Он сунул бутылку во внутренний карман куртки и вышел из комнаты.
Серые тучи опять затянули всё небо, и на улице было мрачно и сыро. Сильный ветер то и дело порывался сорвать шляпу с головы Джошуа, но он каждый раз её придерживал. На улице он почти никого не встретил. Многие горожане ещё до сих пор оставались в лесу. Как только Робинсон подумал об этом, он понял, что лучше бы он и сам остался в лесу. Не вернись он слишком рано, и не нужно было тащиться на заправочную станцию. Николас тоже хорош! Мог бы побеспокоиться за свою жену и поторопиться вернуться к ней. Похоже, что она его тоже достала, и он решил загулять в лесу. Джошуа попытался вспомнить с кем ушёл на поиски Николас – Джакоб, точно! Они постоянно проводили время вместе.
Вспомнил Джошуа и случай с ограблением. Оно так и не состоялось. Это случилось прошлым летом. На заправочную станцию подъехал фургончик, выглядел он мягко говоря ужасно. Одного этого было достаточно, чтобы понять, что ничего хорошего от него не стоит и ждать. Хейли подошла, чтобы помочь заправить фургон, а прямо из фургона на неё наставили пистолет. Прямо к виску. Лица грабителей были закрыты шарфами и солнечными очками. Один из грабителей держал Хейли под прицелом, а второй вошел на станцию и стал требовать денег, угрожая пристрелить женщину. Хорошо, что тогда, Николас смог разглядеть в грабителях простаков, которые первый раз то оружие в руках держали. Грабитель стал требовать денег, и Николас сумел каким-то чудом снять трубку и набрать номер администрации города. Там быстро всё поняли и Джошуа вместе с Томасом отправились на выручку к заправочной станции. Николас сделал вид, что не может открыть кассу и долго ковырялся с замком. Джошуа не стал долго церемониться и пристрелил грабителя, державшего Хейли перед собой. Пуля прошла навылет, и Хейли забрызгало кровью. Она не успела ничего сообразить, а когда тело грабителя замертво опустилось на землю, она закричала и зарыдала. Томас тогда побежал к ней и обнял, стараясь успокоить, а Джошуа занялся вторым грабителем. Тот, услышав выстрел, изрядно перепугался и забыл обо всём на свете. Он выглядывал в окно со станции и видел труп своего приятеля. В тот момент Николас врезал ему по затылку бейсбольной битой. Ограбление так и не состоялось благодаря полиции.
Джошуа шёл по улице, нащупав на поясе свой пистолет. Именно из него он сделал тогда тот выстрел. Когда Джошуа подошёл к станции, то увидел картину, как молодая семья уже пакует свои вещи в машину, чтобы уехать, а Хлоя стоит перед автомобилем в растерянности. По её лицу сразу было понятно, что она уже долгое время ругалась с квартирантами, но результата это ни принесло. Порыв ветра снова чуть не сорвал шляпу с головы полицейского Робинсона и засыпал глаза поднявшейся пылью. Он отвернулся в сторону и закрыл глаза рукой. Он невольно заметил, как на втором этаже отеля болтается из стороны в сторону створка окна на ветру. Она с силой ударялась о стену, но стекло пока ещё выдерживало эти удары. Сложно что ли окно закрыть? – подумал про себя Джошуа, а сам повернулся к хозяйке отеля и её гостям.
– Привет, Хейли, что тут у вас происходит, – спросил он.
– Привет, – устало сказала женщина. – Они отказываются платить за номер!
– Это мне уже рассказала Лили, – серьёзно ответил Джошуа. – Почему не хотят, чем твой отель им не угодил?
– Да вы поднимитесь к нам в номер! – подключился к разговору мужчина, складывающий вещи в машину. – Там дышать невозможно!
– У нас всегда порядок, а если чем-то пахнет, то это не повод не платить! – Снова повысила голос Хейли, всплеснув руками. Мужчина хотел что-то возразить, но его супруга была быстрее.
– Серьёзно? Да вы видели ваши расценки? За такую цену тут должны быть люксовые номера со всеми удобствами в номере! А у вас тут воняет так, как будто кто-то помер на койке!
– Никто никогда не жаловался! – возразила Хейли.
– Я не желаю больше спорить по этому поводу! Мы уезжаем!
– Никуда вы не уедете, пока не заплатите!
– Так, стоп! – вмешался в разговор капитан. – Почему бы нам всем вместе не подняться и не проверить, воняет или нет? Может, в самом деле, есть неприятный запах? Мало ли, прежние жители что-то разлили, я не знаю, может крыса сдохла, у нас тут такое порой случается, – Джошуа развел руками.
– Вместо того чтобы кричать, лучше бы сразу как офицер стала рассуждать! – с деловым видом женщина указала на Робинсона. Она подтолкнула сына в машину и закрыла за ним дверь. – Посиди пока тут, мы сейчас поедем.
– Я не могу отойти, я одна, станция останется без присмотра, – возразила Хейли.
– Закрой дверь на ключ, – предложил Джошуа, и Хейли была вынуждена согласиться. – Только сразу договоримся, что если там действительно скверный запах, то ты делаешь хорошую скидку своим гостям!
– Какая ещё скидка? – Удивилась хозяйка заправочной станции.
– Я тоже не согласна! Мы даже спать не могли толком из-за запаха! Боже, да мне кажется, что все наши вещи провоняли!
– Вы могли сразу попросить другую комнату, но вы переночевали, правильно? – Джошуа посмотрел в глаза каждому, кто его окружал, и все утвердительно кивнули. – Вот и хорошо. Переночевали, извольте заплатить. Иначе мне придется вас задержать, произвести осмотр машины, проверить все документы, отсутствия судимостей, вам ведь это все ни к чему верно? – Джошуа устало дождался, пока гости согласятся на его условия. – Прекрасно! Тогда предлагаю больше никого не задерживать, а поскорее разобраться с запахами.
Хейли закрыла станцию и все вместе, оставив только ребенка в машине, они пошли в отель. Впереди шла хозяйка и, взглянув на неё, Джошуа понял, что она и сама, вероятно уже поняла, что зря задерживала людей. Отель был двухэтажным, и на каждом этаже было по шесть номеров, рассчитанных на двух человек. Номера в основном пустовали, но где-то из-за дверей доносилась музыка и другие звуки. Стены были окрашены свежей желтой краской, и на них висели картины. С потолка свисали аккуратные плафоны, и всё выглядело очень по-домашнему. Как только Джошуа поднялся по лестнице на второй этаж, он почувствовал неприятный аромат. Запах действительно отвратительный, а ведь они только поднялись на второй этаж. Хейли тоже это почувствовала и поморщилась.
– Не пойму, действительно воняет! – сказала она тихим голосом. Теперь она должна была признать это.
– Я ведь говорил!
– Во всех номерах было прибрано! – с недоумением проговорила Хейли и задумалась. Вся компания остановилась в коридоре. – Единственный номер, где я ещё не сделала уборку после освобождения номера это тот, где жил тот мужчина с девушкой, – женщина посмотрела на Джошуа. – Который жаловался, что его машину повредил Дик.
– Как его? Эрен, кажется? – вспомнил Робинсон.