Долгий путь к тебе
Шрифт:
— Скорее всего не сделал. Дело в том, миссис Уолкер, что Крис является сыном вашего мужа.
Резко остановив детектива, хватаюсь за его рукав, пытаясь удержаться на ногах.
— У Тома есть внебрачный сын? Вы уверены? — я стояла как вкопанная, пытаясь переварить только что услышанное.
— Уверен на 99,99 %. Мы отдали в лабораторию вещи мистера Уолкера. На них были обнаружены два образца крови. Один принадлежал вашему супругу, а второй, со схожей ДНК, Крису Райли. Так как кровных братьев у Томаса не было, предположили
— Прошу вас Эмили, присядьте.
Я медленно опустилась на край дивана. Конечности мои стали холодными как лёд. Чем же ещё удивит меня детектив? Мое сердце билось в бешеном ритме. Где же Макс?
— Крис не внебрачный сын, это ваши дети таковыми являются. — детектив повернулся к посту медсестёр и жестом позвал одну их них. Он что-то шепнул ей на ухо и она стремительно удалилась.
— Томас Уолкер в 93-м году сочетался браком с матерью Криса. На момент вашего бракосочетания он был женат на другой женщине.
Я подняла глаза на детектива, он что-то мне говорил, его слов уже не слышала. Коридор больницы превращался в длинный, бесконечный тоннель. Мой взгляд помутнел и я потеряла сознание.
* * *
— Мистер… Сэр… Прошу вас успокойтесь… Туда нельзя! — сквозь больничную суету услышала споры и возню рядом с собой. Веки не открывались. Я словно плыла по холодной, горной реке. Все мое тело было сковано. Бил легкий озноб.
— Вам не положено здесь находиться, вы не родственник. — женский голос переходил на крик.
— Я близкий друг миссис Уолкер. Прошу вас, одну минутку, умоляю. — этот голос узнаю среди орущей толпы. Его чарующий тембр мое спасение.
— Одну минуту сэр, не больше. Иначе я вызову охрану. — женский голос смягчился. Уверена, харизма Макса в очередной раз помогла ему.
Через секунду я почувствовала тёплое прикосновение на своей щеке.
— Любимая, я рядом! Прошу тебя, открой глаза. — его сильные руки сжимали мою ладошку. Он гладил мои волосы, касаясь большим пальцем моих губ, шептал как сильно любит меня.
— Сэр, покиньте палату. — снова этот женский голос. Макс выпустил мою ладонь.
Я услышала удаляющиеся шаги и тут мой организм, не желая отпускать его, мобилизовался. Не открывая глаз я прорычала осипшим голосом: «Не выгоняйте его. Он мое лекарство!»
— Миссис Уолкер, я позову доктора Кокс. — и медсестра покинула палату.
Тяжелые шаги приближались ко мне.
— Детка, я скоро стану седым как Санта. — прошептал мне Макс, смеясь.
Я подхватила его смех и открыла глаза. Мой великан стоял на коленях у кровать и целовал мне руку.
— Кажется у меня, дежавю? — моя ладонь коснулась гладко выбритой щеки.
И палата снова наполнилась смехом.
— Смотрю вам лучше, миссис Уолкер? — доктор Кокс стояла
— Да, благодарю вас. — кивнула в ответ.
— Похоже семья Уолкер обосновалась в нашей больнице? — улыбнувшись нам утвердительно сказала она.
— Как выяснилось, доктор, по закону я не являюсь женой мистера Уолкера. Том оказался двоеженцем и обманщиком! Ах да, ещё и вором. Так что по ИВЛ теперь обращайтесь к его официальной жене. А я умываю руки. — взгляд мой был прикован к изумлённой Эмбер Кокс. — Вы наверно считаете меня стервой?
— Как женщина я вас понимаю, миссис Уолкер. — доктор подошла к моей кровати и стала проводить осмотр. — С вами все в порядке. Ваш организм находится в стрессе. Вам пришлось не мало вынести. Мои рекомендации остаются теми же: сон, питание и хорошее настроение.
Взгляд переместился на Макса. Он кивнул мне и поцеловал мою руку.
— Я проконтролирую, чтобы Эмили выполняла ваши рекомендации. Макс Тейлор, друг семьи. — он протянул свою большую ладонь Эмбер Кокс.
Лицо доктора вытянулось от удивления.
— А нейрохирург Джеймс Тейлор из Сиэтл Мэмориал, случайно не ваш родственник.
— Это мой отец.
— Вы так похожи на доктора Тейлора, я была его ученицей. Это гений нейрохирургии. Передавайте ему привет и низкий поклон. — сияющая улыбка не сходила с лица Эмбер.
— Всенепременно доктор. — Макс кивнул ей головой. — А что же делать с мистером Уолкером? — его вопрос вернул нас к тому, о чем пыталась не думать.
— Медицинская страховка с завтрашнего дня не покрывает лечение. Так что у госпиталя нет выбора. Через пятнадцать минут мы отключим аппарат. Тем более, что ранее вы дали своё согласие. — доктор пристально смотрела мне в глаза.
— Но после отключения ИВЛ пациент не встанет и не пойдёт домой? Ему нужна будет реабилитация. — Макс повернул голову в сторону доктора Кокс.
— Раз страховка закончилась, Эмили, позволь я оплачу этот период? Понимаю, ты зла на Тома, но он отец твоих замечательных детей. Не уподобляйся ему. Ты другая. — он пристально смотрел в мои глаза. Этот человек знал меня лучше всех. Я застыла глядя на него. И тут он прошептал: «Джо, не давай плохому тебя согнуть. Согни плохое сама. Всегда улыбайся и будешь вознаграждена».
Слова моего отца, произнесённые любимым человеком вырвали меня из этого адского круга. Я почувствовала себя сильной и жаждущей жизни. Крылья, которыми наградил меня Макс, расправились.
— Хорошо, сделай все необходимое. — голова одобрительно кивнула ему.
Доктор Кокс направилась к выходу.
— Через пять минут жду вас в палате мистера Уолкера.
Я поднялась с кровати. Ноги, как ни странно, слушались меня. Общее самочувствие было отличным. Макс заключил мое тело в свои крепкие объятия и глубоко вздохнул.