Долгоносики
Шрифт:
– Хорошо.
Катя сразу меня представила всем, это четырем женщинам неопределенного возраста и помятому старичку, рассаженным по разным углам комнаты.
– Вот, товарищи, это и есть наш новый сотрудник, молодой полиглот Сеня.
Все со мной не дружно поздоровались.
– Простите, Сеня, а сколько же вы знаете языков?
– сразу ядовито спросил старик.
– Много: свиной, говяжий, лошадиный, медвежий, заячий..., но вы знаете их очень много и пересчитывать дня не хватит.
Все засмеялись.
–
– А... про эти языки? Так..., я уже экзаменовался в аквариуме.
– Как? Как?
– В аквариуме...
– Я его проверила, - занервничала Катя, - когда он работал по расфасовке долгоносиков.
– Очень сложная работа, - ядовито подтверждает старик.
Для окончательной проверки моих знаний, мне принесли работу академика Ардаматского, которую я с русского должен перевести на иврит.
..."Долгоносики, - писал он, - весьма интеллектуальный коллектив насекомых, способных дружно уничтожить несколько гектаров зеленой массы в течении нескольких дней. Это как королевская саранча, только та обитает в основном в южных районах, а эта в северных."...
Что за чушь несет академик, это не статья, а просто сказка для дураков. Нет ни каких фактов, не сказано сколько долгоносиков и за сколько дней могут сожрать окружающую местность и я решил подкорректировать статью. Так и перевел.
..." 13 долгоносиков за 13 дней уничтожит 13 гектаров зеленой массы."...
Сдал. Через пол часа меня выперли из отдела переводчиков обратно к Мите. При этом начальник отдела сердито говорил.
– Ты выболтал самые секретные данные, за это тебя вообще надо бы судить, но, учитывая твою неопытность и молодость, я перевожу тебя обратно на подготовку сырья...
Я встретил Шуру в столовой.
– Чего такой расстроенный?
– спросила она.
– Достался трудный перевод?
– Меня выперли из отдела, я перехожу обратно на старое место.
– Можешь не спешить, там змея нажралась долгоносиками, стала толще моей руки и похоже ей так худо, что она хочет блевать.
– У моей тети был точно такой же случай...
– Не надо тети.
– Хорошо, неужто змея сожрала всех долгоносиков в аквариуме?
– Те которые был отсортированы и находились в отдельных сосудах, остались целы. Она слопала весь дневной не отсортированный запас...
– Это же крах научных исследований. Теперь будет следствие и все узнают, что змею принес я. Меня же выпрут из института.
– А ты никому не говори об этой диверсии.
– Кроме тебя об этом знает Митя.
– Митю я беру на себя.
Уж обожрался на столько, что когда я его взял на руки он выглядел как обрывок толстого каната. Я вытащил его из аквариума и опять бросил в раковину с водой, бедная змея сразу
– Сеня, - торжественно начал Митя, - твой и Сашин опыт со змеей не должен пройти без внимания науки. Я сейчас напишу служебную записку Ардаматскому, чтобы он позволил нам открыть новую тему. Шутка ли, эта тварь за час сожрала примерно 400 долгоносиков, то есть ее производительность, выше долгоносикобойки.
В это время, змея как человек рыгнула и выплюнула на стол зеленую массу.
– Да она пережралась, - подскочил Митя.
– Конечно, - философски заметил я, - попробуй не есть несколько суток, так сожрешь и не только эту гадость.
Шура с брезгливостью смотрела на стол.
– Я это убирать не буду.
– Лучше сходи в буфет принеси молока, - сказал я и, вытащив пачку денег, дал ей несколько бумажек.
– Змею будем лечить.
– Но здесь много... денег.
– Купи себе мороженное.
Шура ушла.
– Эх, провалилась наша научная тема, - сказал Митя.
К концу дня привезли новую партию долгоносиков, мне пришлось задержаться, чтобы перегрузить этих паразитов в аквариум.
Когда я на следующий день первый пришел на работу, змеи нигде не было, куда то сбежала. Я только хотел раздается и залезть в аквариум на сортировку жучков, как прибежала секретарша академика Ардаматского
– Сеня, тебя срочно зовут к академику.
– Зачем?
– Там сейчас должны прибыть иностранцы, нужен переводчик со знанием китайского языка.
Я опять оделся и потопал в директорский корпус. Делегация из четырех человек была в приемной Ардаматского. Старший, видимо самый седоватый изможденный мужчина, а остальные выглядят как мальчишки.
– Привет, - сразу же сказал им по-китайски.
Старший поклонился и ответил мне с почтением.
– Здравствуйте.
Мальчики дружно закивали головами.
– Я ваш переводчик. Звать меня Сеня. А вас как?
– Я Пу Ин, - ответил седой, - старший советник Академии наук, отделения биологии.
– Ни фига себе. Когда я занимался с китайскими студентами, то был знаком с одной косоглазой студенткой, только ее звали Пу Ан. Не родственница вам, не знакомы?
– Нет, - ошеломленно ответил советник.
– Так вот, она была полной пробкой, такой идиотки я еще не видел. Она как споткнулась на дробях, так и до конца своего обучения в институте математики дальше не продвинулась. Правда, когда я пол года назад играл в пульку с одним видным китайским товарищем, то узнал, что она уже работает в министерстве рыбного хозяйства Китая, каким то начальником отдела. Кстати вы в карты не играете? В пульку, в девятку, очко?