Долгожданное воссоединение
Шрифт:
— Когда вы узнаете меня получше, то для вас это будет казаться в порядке вещей, — с улыбкой до ушей произнесла Пересвет. — Наша семья не совсем обычная, и мы всегда найдем, чем удивить. Еще увидимся!
Девушка подбежала к отцу, вновь взяла его под локоток и уже сама потащила его к выходу из рубки управления. Их провожало множество заинтересованных и немного шокированных взглядов. Да это и неудивительно, учитывая, каким образом в их жизнь ворвалась Пересвет. Быстро, стремительно, словно ураган. На всей станции есть лишь один человек, который вызывал подобные эмоции — Оторва, и всем было интересно узнать, что произойдет, когда они встретятся. По
В итоге не Хиро стал показывать дочери станцию, а она сама постоянно таскала его из одного места в другое, надолго не останавливаясь. Больше всего её заинтересовал парк развлечений, а также огромная аграрная территория Луны. Но самое интересное началось в мастерской…
— Очень приятно познакомиться, я Пересвет, — протягивая руку Оторве, с улыбкой произнесла девушка. — Дочка Хиро.
— А я Анастасия, — Оторва не спешила жать протянутую руку и всем своим видом показывала неприязнь. — Любовь всей его жизни и будущая жена!
Глава 14
Пересвет III
— Да что ты говоришь? — приподняла одну бровь Пересвет. — Любовь всей его жизни, серьезно? Мне очень хотелось быть вежливой с людьми отца, но кто бы мог подумать, что мне доведется услышать такую откровенную чушь. Глядя на слабые отголоски энергии вокруг, а также внутри тебя, с уверенностью могу заявить, что ты не принадлежишь ни к одной из долгоживущих рас. Скорее всего родилась на Земле, где срок жизни среднестатистического человека с трудом достигает семидесяти лет, а в лучшем случае удастся дожить до ста. Тебе же на вид не более двадцати лет, а значит… по нашим меркам ты еще младенец. Мой отец прожил больше чем ты раз в пятьдесят, если не все сто. Любовь всей его жизни, говоришь… даже будь твои слова правдой, скорее он для тебя был любовью всей жизни, а не наоборот.
Пересвет подошла поближе и медленно наклонилась к самому уху собеседницы, так, чтобы никто не смог услышать её следующие слова. Стоит отметить, что командир лишь с интересом наблюдал за происходящим, ожидая развязки, и вмешиваться в беседу совершенно не собирался.
— Не доросла еще, чтобы пытаться занять место моей матери. Тебе очень повезло, что я не хочу начинать первое знакомство с конфликта, поэтому на этот раз сделаю вид, что твои слова меня никак не задели, — выделяя каждое слово произнесла девушка. — Запомни, Анастасия, в отличие от отца, у меня не настолько мягкий характер.
— У меня тоже, — с трудом сдерживаясь, ответила Оторва. — Не стоит думать, что твои слова сразу возымеют на меня ожидаемый тобой эффект. Когда мы с Хиро поженимся, мне придётся лично взяться за твоё воспитание. Судя по всему, родители тебя слишком баловали, и продолжают баловать. Не переживай, скоро это всё изменится.
— Ха-ха-ха, — искренне рассмеялась Пересвет, отодвинувшись на несколько шагов, после чего с интересом посмотрела на отца. — Кто бы мог подумать, что мне доведется увидеть такую забавную картину в первый же день здесь! Мне нравится твой решительный настрой и боевой характер, Анастасия! Чувствую, мы станем с тобой хорошими подругами!
Командир прекрасно слышал каждое сказанное слово дочери и Анастасии. Несмотря на это, вмешиваться в диалог не стал, оставив Пересвет возможность разобраться с неожиданно возникшей ситуацией. Последние слова дочери его удивили, как и резкая смена её настроения. Он ожидал куда более серьезного развития конфликта, и собирался вмешаться, если он дойдет до красной линии. Скажи ему кто-то подобное, и очень маленькая вероятность, что он бы смог просто сдержаться и перевести всё в шутку, в отличие от Пересвет. Интересно.
Дальше дочка решила познакомиться с остальными присутствующими в мастерской людьми, а также дварфами, после чего направилась к выходу. Уже почти покинув помещение, она резко обернулась и пристально посмотрела на застывшую на одном месте Оторву.
— Мне понравилось, как ты себя повела, признаю. Единственное… — она тяжело вздохнула и резко стала куда серьезнее. — Постарайся не ляпнуть такое при моей матери. Какими будут последствия, если она такое услышит, даже я не могу предугадать. Береги себя, Анастасия, мы с тобой еще скоро увидимся.
Следующим местом посещения оказалась мастерская уже самого Хиро, а также склад снабжения. По пути к нему, дочка не произнесла ни слова, задумчиво о чём-то размышляя. Командир не стал первым поднимать тему недавнего происшествия, предоставляя эту возможность Пересвет, но она и здесь смогла его удивить, так ничего и не сказав.
— Вау! — с искренним восхищением произнесла девушка, стоило им оказаться на складе. За последнее время он претерпел множество существенных изменений, таких как: увеличение общей площади, перестановку и разделение на множество различных отсеков. Большая часть стеллажей была забита разными предметами, начиная от совсем бесполезных, до крайне важных. Особо ценные хранились в основном за стеклянными витринами, но из простого стекла, а бронебойного, способного выдержать прямой выстрел из танка с расстояния в пятьдесят метров. — Это место поражает своими масштабами!
— Добро пожаловать, лидер, — Мария, как обычно, очень оперативно оказалась рядом и с интересом посмотрела на командира и неизвестную ей девушку рядом с ним. — Вижу, вы сегодня прибыли с гостьей. Хотите провести ей экскурсию?
— Вроде того, — довольно уклончиво ответил Хиро. — Мария, познакомься, это моя дочь Пересвет. Начиная с сегодняшнего дня, она будет проживать на станции. Приготовь для неё пропуск такого же ранга, как и мой.
— Ваша дочка довольно взрослая, — немного удивилась глава отдела снабжения, но быстро взяла себя в руки. — Насчёт пропуска мне бы хотелось уточнить один вопрос, касающийся её прав и полномочий. Выданный ей пропуск будет обладать такими же возможностями, как и ваш?
— Насчёт этого… — командир задумался. Слова Марии были заданы не для простого интереса или ради любопытства. Все пропуски делятся на ранги, и их владельцы, в соответствии с ними, обладают различными полномочиями. У командира они имеют максимальный ранг, который может быть только у главнокомандующего. Даже у старших офицеров и заместителей он на несколько ступеней меньше, следовательно, и полномочия они имеют с некоторым ограничением. Владельцы пропусков имеют полное право отдавать приказы отделу снабжения, в зависимости от ранга пропуска. Зная характер Пересвет, если выдать ей такой же пропуск, как у него, не имеющий никаких ограничений, она может устроить неразбериху. Пока еще рано наделять её такими правами. — Нет. Пусть её пропуск будет иметь максимальный ранг, но только для посещения склада и территории отдела снабжения, без каких-либо запретов. Остальные все функции будут заблокированы, и только мой прямой приказ может снять эти ограничения.