Долина Єдиної Дороги
Шрифт:
Стовбур на мурі перехилився вниз і полетів на бляшаний дах. Дошки і бляха пропустили його крізь себе, й наростаюча хвиля реву переросла у крики болю. Дах над тараном перехилився вбік, декілька його підпор на колісних платформах тріснули й попадали. Таран зарився у землю перед воротами. Стрільці встигли випустити кілька серій стріл у каракотів, після чого стулки стіни з колод знову зсунулися разом.
— Вони зняли ланцюги з тарана! Тепер його несуть на ворота! — повідомив хтось з муру.
— Укріплюйте ворота! — скомандував Хвиль, перебігаючи подвір’я.
— Не укріплюйте! — залунав десь з-під перевернутого воза грізний старечий
— Ви живі? — Хвиль потер підборіддя. Він ніяк не сподівався ще колись побачити Верескового.
— Живий!
— Мене кинули у візок до поранених. Так, ніби я сам не дав би собі ради, — пробурмотів старий і рушив до воріт. — Цей удар пропустити, а перед наступним по моїй команді відчинити ворота!
— Що? — Хвиль зовсім остовпів, вирішивши, що в діда від пережитого дах поїхав.
— І тоді втягніть таран усередину разом з тими ідійотами, що його нестимуть! — додав старий.
Рев за воротами наростав, натягуючи нерви, як тятиви. Тупіт ніг і бойовий клич каракотів заглушив новий удар. Тепер тріски полетіли не лише зі стулок, а й із масивного засува.
Після удару таран швидко понесли назад. Декілька доріжан зняли потрісканий засув і взялися за стулки вор䟹т. Учетверте десятки горлянок заревли і цей рев понісся до фортеці. Уцілілі на мурах лучники посилали в каракотів біля таранної колоди свої стріли, але стріл було надто мало, щоб зупинити ворога. Ліводверник чекав, піднявши праву руку вгору. Фортеця затамувала подих. Крізь тріщини в дошках Вересковий уже бачив вістря тарана. Ось-ось воно знову вріжеться у ворота й рознесе їх.
— Відчиняй! — крикнув старий і махнув рукою.
Половинки воріт розсунулись і заземельці, не відчувши очікуваного удару, вбігли у двір. Дехто з них спробував зупинитись, але натомість лише падав, не втримавши рівноваги. Інші валились на затоптану землю від пік і списів. Коли одні доріжани розправлялися з ошелешеними воїнами, другі підхоплювали таран і несли його далі.
За воротами почувся новий шум, суцільна стіна воїнів кинулась слідом за тараном в утворений прохід, намагаючись встигнути всередину. Кінець тарана зник за воротами, їхні дерев’яні стулки зачинили й заклали засув. Нападники підбігли до воріт і почали гримати по них мечами й сокирами. Долиняни швидко поставили на місця фіри з велетенськими луками, й нова хвиля пік вилетіла крізь бійниці воріт. З такої близької відстані кожна піка прохромила відразу декількох каракотів, і заземельці, залишаючи поранених і вбитих, відступили.
Посеред двору лежала, зарившись вістрям у ґрунт, довжелезна таранна колода. За нею до воріт простягнулися двома кривими рядами тіла чорнолатих.
— Так їм! — пробурмотів Вересковий. — Маю надію, що другий таран вони зроблять не скоро!
— Молодці! Бийте заземельців! — кричав з мурів невисокий доріжанин, розвернувшись до двору. Коли він озирнувся, то побачив, що на нього опускається дерев’яний трап з облогової вежі. Трап вдарився об стіну. Декілька дошок, збитих у щит, перекинулись через зубці муру й поховали під собою необережного.
З різних сторін муру, розходячись від фортеці, наче проміння, лежали довжелезні драбини, прикріплені одним кінцем до дерев’яних барабанів. Збоку від барабанів на товсті
У багатьох місцях до стін і бійниць чіплялися сталеві кішки, натягуючи за собою канати. Заземельці майже перестали стріляти, щоб не зачепити своїх воїнів, що піднімались на мури. Доріжани також припинили стрілянину, бо тепер бігали по верху мурів, обрізаючи канати, підтягуючи до драбин бочки, кругляки дерева, осі з возів і спускали все це вниз. Якщо бочки й кругляки, закручувались на щаблях і ледве докочувались до середини драбин, то осі з колесами чудово тарахкотіли аж до самого низу, збиваючи каракотів. Очищені від нападників трапи й драбини відразу ж поливали смолою й підпалювали.
Коли не вдалося пробити ворота й перелізти через стіни, заземельці відійшли від фортеці на безпечну відстань. І тепер по мурах били лише пращі й катапульти.
На відміну від ворогів доріжани не мали часу перевести подих. Вони зносили поранених у вежі й підвали, підпирали ворота, будували криті переходи і знову зносили вгору все, що можна було потім скинути на голови зайд.
Візки з доріжанами проторохтіли по чітко визначеному для них шляху серед порожнього на перший погляд степу. Високі воїни мовчки провели їх поглядами. Рибохвостик помахала їм рукою й обернулася на південь — кіннота Чорної Армії наближалася. Тепер її клин виглядав уже значно меншим, ніж коли він вирвався з лісів у долину, та й жвавості втомленим коням бракувало.
— Пора! — долинуло з лінії лучників, і Мертві воїни попідхоплювали кошики й покрокували по траві, розсипаючи камінці навколо. Лучники вклали стріли в жолоби й натягнули тятиви.
Вершники заулюлюкали і пришпорили своїх скакунів. Ось-ось вони наздоженуть недобитки доріжанського війська. Синтіон і Даліра, кожен з яких командував кінною тисячею, мчали попереду, втрачаючи терпець. Спочатку обоє були впевнені, що розіб’ють натовп земляних кроликів за кілька хвилин, але ті нахабно й підло втекли. І довелося гнатися за ними через усю долину. Сильно затримали рух кінноти і фіри, і град стріл з мурів фортеці. А наостанок піші втікачі встигли позастрибувати в наперед підготовані для них візки, запряжені свіжими конячками. Постійно у цій гонитві бракувало декількох хвилин, щоб наздогнати доріжан і вкрити їхніми трупами степ. Але нарешті попереду чистий простір, і втікачам нікуди сховатися. У ліс вони не встигнуть, у зарості кущів попереду — також!
На рівнині, за кілька сотень метрів від вершників, стояли височезні, навіть за котськими мірками, воїни в дивних обладунках.
— Що це? — запитав Даліра, обертаючись до сотенного, який славився напрочуд гострим зором.
— Схоже на воїнів, — відповів той.
— Яких воїнів?
— Я таких ніколи не бачив. Подібні на есенеїв, якими їх змальовували в літописах.
— Есенеї? — голос Даліри зазвучав приглушено й збентежено.
78