Долина кукол
Шрифт:
— Что там слышно о погоде? — спросила Мэдди.
Сестры посмотрели на нее с удивлением.
Черт! Она попыталась вспомнить какую-нибудь шутку, но безуспешно. В отчаянии Мэдди обратилась к единственной официантке, оказавшейся в поле ее зрения.
— Простите, у нас уволился шеф-повар, и мы тут просто на ушах стоим, — сердито буркнула та на бегу.
— Шеф-повар, как же, — проворчала Тара еле слышно. — Этот парень не был шеф-поваром. Он максимум закончил кулинарные курсы в «Тако Белл», видит Бог!
— Эй, а мне нравится «Тако Белл», —
— Ну разве что тебе, дорогая.
Хлоя фыркнула:
— Ты такой ужасный сноб в отношении еды!
— Прошу прощения, — каждое слово Тары дышало Югом, — вот если бы я тут работала…
— Ну да, — саркастически заметила Хлоя. — Ты — и здесь.
— Почему бы нет.
— Признай это, ты никогда не опустишься до работы в подобной забегаловке — с обычными людьми и обычной едой, — припечатала Хлоя.
Тара упрямо сжала губы, а у Мэдди в голодном спазме сжался желудок. Вместо того чтобы затянуть пояс, Мэдди схватила наполовину связанный зеленый шарф и спицы. Шарф — в соответствии со сложившейся традицией — уже стал кривым.
— Пищевой сноб, — тихо повторила Хлоя.
Тара вскочила со стула и целеустремленно направилась на кухню.
— Вот это да! — сказала Хлоя, глядя ей в спину. — Она все же сделает это. — Хлоя ухмыльнулась и откинулась на спинку стула с таким видом, будто только что ловко обстряпала сложное дельце. — Боже, как все просто!
— Ну почему, — возмутилась Мэдди, — почему ты вечно ее дразнишь?
— Наверное, потому что это весело?
Тара договорилась с владельцем кафе и исчезла в кухне. Через двадцать минут зазвенел колокольчик и одновременно зазвучал голос Тары, требующей, чтобы официантка пошевеливалась — она, мол, вовсе не хочет, чтобы еда остыла до того, как ее подадут на стол.
Еще через час хозяин заведения умолял Тару поработать у него, пока не найдут постоянную замену сбежавшему повару. Мэдди и Хлоя встали из-за стола, прошли на кухню — и не поверили своим глазам. Хаос был укрощен и организован в рекордно короткие сроки.
— Думаю, я могла бы ненадолго задержаться, — милостиво сказала Тара. — Если только мне принесут настоящий чеснок вместо этой сушеной дряни.
— Так ты не уезжаешь завтра утром? — осведомилась Мэдди.
— Нет. — Тара принялась со скоростью света крошить лук. — Я остаюсь.
— А как же твой муж? Твоя великолепная работа? Твоя идеальная жизнь?
Тара даже не подняла глаз, а ее руки продолжали двигаться с бешеной скоростью.
— Хочешь правду?
— Пожалуйста, — ответила Мэдди смущенно.
— У меня нет великолепной работы. Я закупаю инвентарь для сети гостиничных кафе и ресторанов, и я это просто ненавижу.
Мэдди от неожиданности застыла на месте.
— А Логан?
Во взгляде Тары промелькнула боль и тоскливое сожаление.
— Он участвует в автомобильных гонках и торчит на шоссе круглые сутки. Я перестала ездить с ним два года назад. Я ревновала его к работе, и мне было горько, что я занимаю в его жизни лишь третье место — после
— И ты больше ни с кем не встречалась?
— Ну, некоторое время мне казалось, что, может, я могла бы завести роман с близким другом, но кое-кто встал у меня на пути.
— Это я встала на пути? — тихо спросила Хлоя.
Тара вздохнула:
— Я тебя не виню. Тогда я все еще скучала по Логану. Неподходящее было время для новых отношений.
— Простите, девочки.
Они обернулись и увидели Люсиль. Она была в своем сногсшибательном розовом спортивном костюме — не хватало только белой повязки на лбу — в этот раз Люсиль надела на себя кепку в радужных тонах.
Мэдди представила ее сестрам.
Люсиль улыбнулась Хлое:
— Так, это Дикарка.
Хлоя дурашливо поприветствовала старушку, но при этом улыбка ее была искренней:
— К вашим услугам.
— А ты, — продолжила Люсиль, указывая на Тару, — ты — Стальная Магнолия, которая временами забывает дышать. Я просто хотела сказать, что это была лучшая индейка в моей жизни, спасибо. У вас просто талант. О, и я слышала, в отеле кипит работа. Жду не дождусь, когда смогу начать работать на вас, девочки.
Тара все еще изумленно хлопала ресницами, когда пожилая дама удалилась, улыбнувшись на прощание.
— Я не забываю дышать.
— Бывает иногда, — заметила Хлоя. — Мы можем вернуться на минуту назад? К тому, что ты-меня-не-винишь. Хочу тебе сказать, меня терзают смутные сомнения, что ты все-таки затаила обиду.
Тара глубоко вздохнула, ни на секунду не прекращая резать лук.
— Ну, может, я и злюсь, но немного.
— О нет! — воскликнула Хлоя с притворным изумлением.
— Или обиделась, но совсем чуть-чуть.
— И как долго это будет продолжаться?
Тара скорчила гримасу и наконец прекратила терзать лук.
— Я дам тебе знать. Но я прошу прощения за то, что была такой стервой, если тебе от этого станет легче. И заранее извиняюсь за любое будущее проявление стервозности.
Хлоя поднесла к уху ладонь:
— Извини, что ты сказала?
— Я сказала: прошу прощения! Так слышно? Мне очень, очень жаль! — повторила Тара, повысив голос.
На лице Хлои появилась довольная ухмылка.
— Я не глухая. Просто приятно послушать, как ты извиняешься.
Тара прищурилась и с удвоенной силой вцепилась в нож, но Мэдди поспешила встать между сестрами.
— Не будем больше тебе докучать! — выпалила она, схватив Хлою за край рубашки и посмотрела на Джекса.
Тот разговаривал с Фордом, они оба с интересом рассматривали еду на столе.
— Говорят, тут появился новый шеф-повар, — сказал Форд и поймал взгляд потрясенной Тары.
Воцарилось неловкое молчание. Мэдди решила, что паузу должна заполнить не мышка, а новая, усовершенствованная, сильная Мэдди. И даже несмотря на то что между Тарой и Фордом явно что-то происходило, она извлекла преимущество из своих сомнений.