Долина лошадей
Шрифт:
Она понимала, что подразумевает Джондалар под совершением Ритуала Первой Радости, и его желание сделать это для нее, поделиться с ней растрогало ее. Она решила, что обряд не доставит ей неприятных ощущений, ведь после нескольких совокуплений даже Бруд перестал причинять ей боль. Она знала, что мужчины подают условный знак тем женщинам, которые им нравятся. Неужели она понравилась Джондалару?
Добравшись почти до самого верха тропинки, Эйла внезапно отвлеклась от своих размышлений, заметив мелькнувшее впереди рыжеватое пятно.
– Не подходи! – крикнул Джондалар. – Стой,
Он стоял на выходе из пещеры, готовясь метнуть копье в огромного хищника, который припал к земле и глухо рычал. Эйла поняла, что лев вот-вот прыгнет.
– Нет, Джондалар! – закричала она и кинулась к ним. – Нет!
– Эйла, не надо! О Великая Мать, останови ее! – воскликнул Джондалар, когда Эйла заслонила его собой и встала на пути у льва.
Женщина резко и властно взмахнула рукой и, обращаясь ко льву на гортанном языке людей Клана, приказала: «Стой!»
Огромный пещерный лев с рыжей гривой дернулся в воздухе. Полет его прервался, и он приземлился у ног женщины, а затем принялся тереться головой о ее бедро. Джондалар остолбенел.
– Вэбхья, Вэбхья, ты вернулся, – сказала Эйла на языке жестов и, нимало не колеблясь, не выказав ни тени страха, обвила руками шею громадного льва.
Вэбхья старался двигаться как можно осторожнее, но все-таки сбил ее с ног. Джондалар разинул от удивления рот, когда огромный пещерный лев положил женщине лапы на плечи, словно обнимая ее, и принялся слизывать шершавым языком слезы с ее лица.
– Ну хватит, Вэбхья, – приподнявшись, сказала Эйла. – А то ты мне всю кожу сотрешь.
Запустив пальцы ему в гриву, она принялась почесывать его, отыскивая самые чувствительные места за ушами. Вэбхья перевернулся на спину и подставил ей шею, урча от удовольствия.
– Я уж и не чаяла увидеть тебя снова, Вэбхья, – сказала Эйла. Она перестала почесывать льва, и тот снова перевернулся на живот. Эйла заметила, что он еще подрос с тех пор, как они виделись в прошлый раз. Вид у него был здоровый, хоть он и не отличался упитанностью. У него появились новые шрамы, и Эйла предположила, что он получил их в борьбе за территорию, но одержал победу. Она преисполнилась гордости за него. Но тут Вэбхья снова обратил внимание на Джондалара и зарычал.
– Не рычи на него! Это мужчина, которого ты мне послал. У тебя ведь есть пара… думаю, у тебя уже много львиц. – Поднявшись с земли, лев повернулся спиной к мужчине и направился туда, где лежали туши зубров. – Можно, мы отдадим ему одного зубра? – спросила Эйла у Джондалара. – Ведь у нас очень много мяса.
Совершенно ошеломленный, Джондалар все еще стоял у входа в пещеру, сжимая в руке копье. Он попытался ей ответить, но из его горла вырвался лишь слабый писк. Наконец ему удалось отчасти прийти в себя.
– Можно? И ты еще спрашиваешь у меня разрешения? Отдай ему обе туши! Дай ему все, что он захочет!
– Вэбхья не нужны две туши. – Эйла назвала льва по имени, произнеся при этом слово на языке, которого Джондалар не знал, но он догадался, что это имя льва. – Вэбхья, нет! Не трогай телочку, – сказала Эйла на языке жестов, сопровождая их звуками, которые Джондалар не привык воспринимать как слова, но, когда она отобрала у льва одну тушу и подтолкнула его к другой, Джондалар изумленно ахнул. Лев вонзил зубы в шею зубра и потащил его прочь с уступа. Крепко держа тушу в зубах, он поволок ее вниз по знакомой ему тропинке.
– Я скоро вернусь, Джондалар, – сказала Эйла. – Вдруг по дороге ему встретятся Уинни с Удальцом. Я не хочу, чтобы он напугал жеребенка.
Джондалар продолжал смотреть на женщину, шедшую следом за львом, до тех пор пока она не скрылась из виду. Затем они показались вновь: Эйла, не испытывая ни малейшей тревоги, шагала рядом с Вэбхья, который по-прежнему держал зубами за холку огромную тушу зубра.
Когда они поравнялись с большим валуном, Эйла остановилась и мягко потрепала льва по шее. Вэбхья разжал зубы, и туша осталась лежать на земле, а женщина взобралась на спину ко льву. Джондалар вконец оторопел и только тихо покачал головой. По взмаху Эйлы лев рванулся с места, а она крепко уцепилась обеими руками за рыжую гриву. Лев мчался с огромной скоростью. Эйла прильнула к нему, ее длинные волосы развевались на ветру. Затем лев стал двигаться медленнее и повернул обратно, направляясь к валуну.
Он снова вонзил зубы в тушу и поволок ее по долине. Эйла стояла подле валуна, глядя ему вслед. На краю поля лев остановился, бросил тушу, и до Эйлы донеслись знакомые звуки, которые, постепенно набирая силу, переросли в громкий рев, от которого Джондалар содрогнулся всем телом.
Когда пещерный лев скрылся из виду, Джондалар перевел дух и прислонился к стене, чувствуя, как у него дрожат колени. Он преисполнился трепета перед Эйлой и начал слегка ее побаиваться. «Кто же такая эта женщина? – подумал он. Какими силами она обладает? Ну ладно там птицы. Или даже лошади. Но пещерный лев? Самый большой пещерный лев из всех, каких доводилось видеть?
Может быть, она… доний? Кто, кроме Великой Матери, может иметь такую власть над животными? Вдобавок она обладает даром исцеления. И она так быстро научилась разговаривать. Хотя в речи ее ощущался странный акцент, она уже выучила почти все известные ему слова из языка племени Мамутои и несколько слов из языка племени Шарамудои. Может быть, она является одной из ипостасей Великой Матери?»
Он услышал, как Эйла поднимается по тропинке, и его охватила тревожная дрожь. Он бы ничуть не удивился, если бы она заявила, что является воплощением Великой Матери Земли, и безоговорочно поверил бы этому. Но он увидел перед собой лишь плачущую женщину с растрепанными волосами.
– Что случилось? – спросил он, ощутив прилив невероятной нежности, заставившей его начисто позабыть обо всех страхах.
– Ну почему я должна вечно жить в разлуке со своими детьми? – всхлипывая, причитала она.
Джондалар побледнел. С детьми? Неужели этот лев – ее дитя? Внезапно ему вспомнился услышанный им во сне тоскливый крик Великой Матери, матери всего сущего.
– С какими детьми?
– Сначала мне пришлось расстаться с Дарком, а потом с Вэбхья.
– Так зовут льва?
– Вэбхья? Это значит «дитя», «малыш», – ответила она, пытаясь объяснить ему значение слова.