Долина магов (Тень мага - 4)
Шрифт:
Кстати, а где он?
Первый лендлорд отправил одного из мертвых охотников на поиски зверька. Тот отыскался недалеко от поляны, возле небольшой лужицы. Наклонившись над водой, зверек жадно лакал.
"Забавная зверушка, -- подумал первый лендлорд.
– - Умеет видеть нити судьбы и даже иногда на них воздействовать. Судя по моим данным, ни один зверь этого мира такими способностями не обладает. Стало быть, в каком-то из соседних миров должно быть много таких созданий. Это очень ценная информация. Ее надо будет тоже обдумать. Но потом... А сейчас хорошо бы сделать так.
Он прикинул, сколько у него накопилось дел, отложенных на потом.
Не так и много. После того как он покончит с охотниками, надо будет провести церемонию открытия плода священного дерева, а потом... Вот потом ему предстоит очень сложное дело. Конечно, не такое, как схватка с охотниками, но все-таки... Согласно его данным, кое-кто из черных магов, осевших по большей части в городах, расположенных недалеко от долины магов, задумал выйти из подчинения.
Кретины! Если бы они подозревали, в кого они со временем превратятся! Но нет, это знание для них преждевременно. Стало быть, придется устроить небольшую чистку. В разумных пределах, конечно...
Первый лендлорд еще раз полюбовался на зверька и, убедившись, что процесс приведения в боевую готовность убитых мертвыми охотниками путников приостановился, вернул свое сознание обратно в долину.
Теперь надо было прикинуть, что сделать с захваченной им вампиршей. Если точнее, то когда он введет ее в дело. Может быть, отправить ее в город прямо сейчас?
Обдумав этот вопрос, первый лендлорд решил, что пока имеет смысл подождать. Слишком большое расстояние до города. Вампирша может разминуться с охотниками. А стало быть, он введет ее в дело попозже, когда охотники сразятся с мертвецами. Таким образом, сейчас, в данный момент, ему остается только одно -- ждать, ждать и еще раз ждать. се готово. Теперь дело за охотниками.
Впрочем, первый лендлорд не сомневался -- они скоро появятся.
Мальбы разворачивались в полукольцо. Дубины они держали так, что в любую секунду могли пустить их в дело. Хантер понял, что должен немедленно что-то предпринять.
Конечно, охотники со стражами порядка справятся. Вот только во время схватки кто-нибудь из его отряда может пострадать. Мальбы -- отнюдь не кроткие голубки. Если хоть один из них умудрится хорошенько приложить дубиной какого-нибудь охотника, отряд уменьшится еще на одного бойца.
Этого допустить нельзя.
– - Стойте!
– - крикнул Хантер и выступил перед.
Дэвы, видимо, тоже не особенно рвались в бой. Безусловно, пренебрегать своими обязанностями они не собирались. Однако догадывались, что перед ними достаточно опасные люди, способные дать серьезный отпор.
Они остановились, и их командир двинулся в Хантеру. Коща расстояние между предводителя-
ми двух отрядов сократилось до пары шагов, дэв остановился.
Хантер прикинул, что судьба свела его с достаточно серьезным противником. Дэв -- тоже. Правда, он наверняка не представлял, насколько на самом деле серьезны те, кого он принял за обыкновенных головорезов. Хантера это беспокоило. Если дэв после разговора решит что противник ему по зубам, драки не избежать. Если же ему продемонстрировать свое превосходство слишком явно. он отдаст приказ нападать из чувства уязвленной гордости.
– - Вы сдаетесь?
– - спросил дэв. Тон у него был жутко самоуверенный. Хантер подавил желание немедленно показать этому наглецу, кто на самом деле хозяин ситуации, и ответил вопросом на вопрос:
– - А собственно, почему? Сказано это было вполне миролюбиво, но и одновременно достаточно уверенно.
– - Потому что я вам это приказываю.
– - А на каких основаниях?
Дэв впал в некое недоумение.
Не положено было головорезам разговаривать именно так. Они должны были вести себя либо очень агрессивно, либо заискивающе, униженно. А эти... Нет, с ними что-то не то.
Хантер понимал, что сейчас его собеседник насторожился. Так, как должен насторожиться умный страж порядка, попавший в непредвиденную ситуацию. Слишком умный. Лучше бы он был поглупее. И не слишком любопытным. В данном случае излишнее любопытство ему может выйти боком.
– - Да что с ними разговаривать, с этими по-бродяжками? Вяжите их да тащите в управление. Там разберетесь. Это была служанка.
"Браво, крошка!
– - подумал Хантер.
– Ты льешь воду на нашу мельницу. Еще несколько таких криков, и нам удастся разойтись подобру-поздорову".
Предводитель дэвов ухмыльнулся и рыкнул одному из своих подчиненных:
– - А этой заткните рот. Мы сами знаем, что нам делать, и в указаниях не нуждаемся.
Подчиненный не стал очень уж деликатничать. Поднес дубину к носу служанки и сказал:
– - Кажется, ты пытаешься оказать давление на стражей порядка? Предупреждаю, еще звук -- и ты проведешь эту ночь в одной из наших очень уютных камер. Это возымело действие. Служанка бочком, бочком стала пробираться к двери гостиницы. Наверняка намеревается юркнуть в нее и вызвать на подмогу хозяина.
– - Кто вы такие и зачем явились в наш город? Вопрос, старый как мир.
– - Кто бы мы ни были, -- ответил Хантер, -- и по какому бы делу ни явились в этот город, сейчас нам хочется лишь одного -- беспрепятственно его покинуть. Дэв ухмыльнулся. Эта песня ему, похоже, была знакома.
– - Однако, -- продолжил Хантер, -- если стражи порядка желают узнать о нас как можно больше, мы можем их любопытство удовлетворить. Прямо сейчас. И здесь.
Он слегка улыбнулся.
Дэв, кажется, сообразил, о каком "любопытстве" идет речь. И чем его удовлетворение может закончиться.
Хантер подумал, что сейчас в душе начальника дэвов происходит ожесточенная борьба между служебным рвением и благоразумием. Интересно, что победит? По крайней мере дэв должен сообразить, что так просто препроводить себя в каталажку те, кого он сначала принял за обычных головорезов, не позволят.
Что он предпочтет? Мирное разрешение конфликта или ожесточенную схватку, в результате которой и с той стороны, и с этой могут быть потери?
Дэв выбрал нейтральный вариант. Сделал вид, что намека не понял.