Долина солнца (рассказы)
Шрифт:
– Дело твое.
– Ред немного помолчал.
– У него еще должен быть конь. Пойду пока поищу.
– Оставь его мне, - тихо сказал МакКуин.
– Ты же и так забрал себе деньги. К тому же я его уже нашел.
Ред Найфи заколебался, и в какое-то мгновение лицо его исказило выражение свирепой ярости. МакКуин пристально наблюдал за ним. Он выжидал. Чему быть, того не миновать, и если даже не сейчас, то рано или поздно ему так или иначе пришлось бы пройти через нечто подобное.
Передернув плечами, Ред уже отправился было
– А он - то есть конь - такой большой и вороной?
– Ага, - угрюмо согласился МакКуин.
– Так, ты что же, все-таки знаешь этого парня?
Найфи помрачнел.
– Нет. Просто я как-то раз совершенно случайно заметил, что за нами едет кто-то на большом вороном коне. Не исключено, что это он и был.
– Он зашагал прочь, возвращаясь в лагерь.
МакКуин дотащил тело убитого до песчанного русла пересохшего ручья, течение которого когда-то было заключено в крутые берега. Положив мертвеца на дно, он принялся засыпать тело землей.
– Не слишком-то удачная могила получилась, приятель, - тихо сказал он, - но я еще вернусь сюда и уж тогда сделаю все, как полагается.
– И уже пустившись в обратный путь, прошептал на ходу: - И уж тогда, амиго, ты сможешь спать спокойно.
* * *
Стоя среди зарослей, где был оставлен вороной, МакКуин вынул кожаное портмоне и открыл его. Он сунул руку внутрь и в следующее мгновение едва не поперхнулся от изумления. Подумать только, в руке у него оказалась целая пачка тысячедолларовых банкнот!
Он быстро пересчитал деньги. Двадцать пять новеньких, хрустящих бумажек. Помимо денег в портмоне также хранились два письма и ворох каких-то бесполезных бумажонок. Он развернул одно из писем, написанное женским почерком. Оно оказалось предельно кратким.
Мы уехали в Форт Мэллок. Приезжай туда вместе с деньгами. Ким тут приглядел хорошее ранчо. Не знаю даже, как бы мы управились со всем без Айвора. С тех пор, как погиб отец, он остается для меня первейшим советчиком и помощником. Стадо оставлено на попечение наших самых надежных работников - Чака и Стэна Джоунса. Они перегонят его к нам на запад.
Рут
Сунув портмоне обратно за пахузу, Уорд МакКуин оседлал коня. Он доехал на вороном до того места, где был оставлен его собственный конь, а затем отправился обратно в лагерь, ведя чалого в поводу.
Ред Нейфи взглянул на всадника, а затем перевел завистливый взгляд на коня. Лысый тоже с прищуром поглядел в его сторону, но промолчал, оставляя свои соображения при себе. Бад Фокс тем временем уже начал сгонять коров, приводя в движение все стадо.
Найфи оседлал своего коня и отправился на помощь Фоксу. МакКуин сел завтракать. Он дважды отрывал взгляд от тарелки с едой и принимался разглядывать Лысого.
– Полушай, - в конце концов сказал он, - а где Ред находился сразу же после того, как вы услышали тот выстрел?
– Ред?
– Лысый вскинул на него глаза и подбоченился.
– Сначала Реда не было видно. Потом я огляделся вокруг, и он как-то оказался рядом. Вполне возможно, что он с самого начала там стоял, хотя мне, лично, так не кажется.
МакКуин кивнул в сторону склона.
– Вон там лежал мертвый человек. До этого он, по-видимому, наблюдал за нами из-за деревьев. С виду вполне приличный малый. Не ворюга какой-нибудь.
– Думаешь, что кто-то задумал провернуть большую кражу?
– со знанием дела поинтересовался Лысый, укладывая в повозку походной кухни собранные вещи.
– А ты сам-то, как считаешь?
– тихо переспросил Уорд.
– Хм. Так что же все-таки происходит?
– спросил Лысый.
– Насколько мне кажется, то делиться с нами прибылью никто не собирается. Мы же должны делать вид, что не сомневаемся в законности сделки. А о том, что она не является таковой, нам ничего не известно, добавил он.
– И вообще-то, мы ни о чем знать не знаем и ведать не ведаем.
– Угу.
– Лысый забрался в повозку, и МакКуин бросил свою опустевшую кофейную кружку на ворох наваленных там вещей.
– Так значит, нужно держать ухо востро, да?
– И револьвер наготове, - мрачно согласился МакКуин.
Он привязал вороного к повозке, и когда та с грохотом тронулась с места, вскочил в седло и пришпорил чалого, который тут же перешел на легкий галоп, устремляясь вслед за удаляющимся стадом. Его одолевали тревожные мысли.
В письме упоминались имена двоих надежных работников, Чака и Стэна Джоунса. Доверенные люди хозяев никогда не бросили бы стадо и не стали бы никуда уезжать. Ни в Монтану, ни куда-либо еще. Но в таком случае, что могло с ними приключиться? И где они?
Извилистая дорога была проложена вверх по склону и вела к ущелью среди хребтов кряжа Тоана. Продвижение вперед было медленным, скот с большой неохотой покидал зеленеющие луга близ Пайлот-Крик. За коровами нужен был глаз да глаз, к тому же два старых быка и вовсе не собирались уходить от ручья, раз за разом упорно пытаясь прорваться обратно.
День начинал клониться к вечеру, когда Бад Фокс оказался рядом с МакКуином. Прикурив, он взглянул в сторону Найфи, находившегося на противоположном конце стада.
– Красивого коня ты привел сегодня утром, - как бы между прочим заметил он вслух.
– Полагаю, прежний его хозяин к тому времени уже умер?
– Угу. Я его похоронил. Он был убит чертовски точным выстрелом из винтовки.
Еще какое-то время Бад ехал молча.
– Знаешь, - наконец тихо заговорил он, - мне тут тоже немножко пришлось мозгами пораскинуть. Дело в том, что когда мы с Лысым еще только-только ехали сюда, я обратил внимание на одну не совсем необычную вещь. Это было к северу от нас, но точно близ дороги, что ведет в Монтану. Мы видели, как над землей кружат канюки... как если бы там лежала дохлая корова.