Долина тьмы
Шрифт:
Паг прочел заклинание и исчез.
Остальные некоторое время не двигались с места. Наконец Хочокена сказал:
– Пора готовиться.
– Он посмотрел на Доминика, Мичема и Элгахара.
– Идемте же, друзья.
Глава 18
ВОЗМЕЗДИЕ
Вздрогнув, Джимми проснулся. Кто-то прошел по земле над ними. Все они спали целый день, ожидая наступления темноты, чтобы заняться изучением черного дома. Джимми выбрал себе место поближе к выходу.
Парнишка дрожал. Днем ему снились странные сны, наполненные тревожными
Странное беспокойство не проходило. Джимми, все еще дрожа, глянул вниз. Все дремали, только Бару, кажется, погрузился в медитацию. Он сидел, скрестив перед собой ноги и руки и ровно дышал. Глаза его были закрыты.
Джимми осторожно подтянулся и оказался у самой поверхности земли. На некотором расстоянии слышались голоса:
– ... Где-то здесь.
– Если он так глуп, что вошел в дом, значит, сам виноват, - послышался еще один голос со странным акцентом. Темный брат, подумал Джимми.
– Ну, я за ним не пойду - меня предупредили.
– Это был второй человек.
– Рейц велел найти Джаккона, ты ведь знаешь, что он уже подумывал о бегстве. Если мы Джаккона не найдем, он может отрезать нам уши, - пожаловался первый.
– Плевать на Рейца.
– Голос моррела.
– Мурад приказал никому не входить в черный дом. Или ты хочешь отведать его гнева и встретиться с черными убийцами?
– Нет, - ответил человек.
– Но все равно надо подумать, что сказать Рейцу. Я тут...
Джимми дождался, пока голоса удалятся, и отважился выглянуть. Два человека и моррел шли к мосту, один из людей размахивал руками. У моста они остановились, показывая на дом и что-то объясняя. Они говорили с Мурадом. На дальнем конце моста Джимми разглядел целый отряд всадников, дожидавшихся, пока эти четверо подойдут к ним.
Джимми вернулся вниз и разбудил Аруту.
– У нас наверху гости, - прошептал парнишка. Понизив голос так, чтобы Бару не мог его услышать, Джимми добавил:
– И твой старый знакомец со шрамом на лице тоже с ними.
– Далеко еще до заката?
– Меньше часа. Пожалуй, через два часа будет совсем темно.
Арута кивнул и уселся ждать. Джимми опустился на пол рядом с ним и начал рыться в своем мешке в поисках вяленой говядины.
Желудок напомнил ему, что за последние сутки он ничего не ел, и бывший воришка решил, что если ему суждено этой ночью умереть, то уж лучше сначала подкрепиться.
Время тянулось медленно, и Джимми заметил, что его друзья как-то уж очень мрачны даже для обычного невеселого настроения, которое овладело ими на плато. Мартин и Лори оба погрузились в задумчивое молчание, а Арута был так занят своими мыслями, что и вообще не шевелился. Бару беззвучно читал молитвы, а Роальд сидел, повернувшись лицом к стене и всматривался только в одному ему видные образы. Джимми стряхнул чужие грезы непонятных людей, одетых чуждым образом и занятых непонятными делами, и заставил себя проснуться.
– Эй, - сказал он достаточно громко, чтобы его все услышали и повернулись к нему.
– Вы все какие-то... потерянные.
Мартин посмотрел на него более или менее осмысленно.
– Я... я вспоминал отца.
– Это из-за места, где мы находимся. У меня просто... угасла надежда. Я уже хотел все бросить, - тихо признался Арута.
– А я снова был у той пропасти, только армия Высокого замка не могла поспеть мне на помощь, - сказал Роальд.
– Я пел... свою песню смерти, - вздохнул Бару.
Лори подошел к Джимми.
– Так действует это место. Я думал о том, что, пока меня нет, Каролина нашла себе другого.
– Он посмотрел на Джимми.
– А ты?
Джимми пожал плечами:
– Мне тоже было не по себе, но я решил, что это из-за возраста. Я думал о каких-то странных людях в смешной одежде.
Не знаю. Почему-то я разозлился.
– Эльфы говорили, что моррелы приходят сюда, чтобы помечтать о всемогуществе, - напомнил Мартин.
– Ну, - заметил Джимми, - а вы все выглядели, как ходячие покойники.
– Он подошел к трещине, ведущей наверх.
– Стемнело.
Почему бы мне не выйти? Если все в порядке, выйдем все.
– Думаю, нам с тобой надо идти вдвоем, - сказал Арута.
– Нет.
– Бывший воришка покачал головой.
– Мне бы не хотелось быть неучтивым, но если предстоит рисковать жизнью в деле, которое лучше меня никто не знает, - не мешайте мне. Тебе нужно, чтобы кто-нибудь пролез в дом, а мне совсем не нужно, чтобы ты висел у меня на хвосте.
– Очень опасно, - сказал Арута.
– Не спорю, - ответил Джимми.
– Как пить дать, не так-то просто взломать храм Повелителя Драконов, и если у тебя есть голова на плечах, ты отпустишь меня одного. Иначе ты погибнешь прежде, чем я успею сказать: "Не наступай сюда, ваше высочество", и нам больше не о чем будет беспокоиться. Мы бы просто могли позволить ночным ястребам застрелить тебя, а мне и в Крондоре было неплохо.
– Он прав, - вмешался Мартин.
– Мне это не нравится, но ты прав, - согласился Арута.
Когда парнишка повернулся, собираясь идти, Арута спросил:
– Я не говорил тебе, что иногда ты напоминаешь мне одного старого пирата, Амоса Траска?
Джимми ухмыльнулся в темноте.
Он вылез из трещины и огляделся. Никого не увидев, он быстро побежал к дому. Держась вплотную к стене, Джимми добрался до двери. Там он немного постоял, раздумывая, как бы лучше взяться за дело. Он еще раз изучил дверь, а потом вскарабкался по стене, цепляясь за выступы дверного наличника.
И еще раз посмотрел через окно на прихожую. Двойные двери вели куда-то в темноту. Прихожая была пуста. Джимми посмотрел вверх и увидел голый потолок. Что там внутри? В каких ловушках ждет его смерть? Что там были ловушки - в этом Джимми не сомневался.
А если так - то где они и как их обойти? И снова Джимми ощутил беспокойство - что-то не правильное было в этом доме.
Джимми спрыгнул на землю и набрал в легкие побольше воздуха. Он вытянул руку, толкнул дверь и прыгнул влево, чтобы укрыться за ней, если на него что-нибудь выпадет. Ничего не произошло.