Доллары за убийство Долли [Сборник]
Шрифт:
— Что будете пить, господин комиссар? Пиво? Официант! Одно пиво и один коньяк с минеральной!
Мэтр Лиотар, без сомнения, уже захаживал время от времени в шикарные бары, располагавшиеся на Елисейских полях и близ Оперы, но уверенней пока что чувствовал себя здесь, где мог смотреть на остальных посетителей свысока.
— Дало ли ваше объявление в кинохронике, господин комиссар, какие-нибудь результаты?
— Мэтр Лиотар, неужели вы решили встретиться со мной, чтобы задавать вопросы?
— Нет, разумеется. Просто я хотел предложить
— Даже становясь его сообщником? — спросил Мегрэ.
Удар попал в цель. Лицо молодого адвоката моментально вытянулось, и глаза его заморгали, словно в нервном тике.
— Простите, но я не понимаю, что вы хотите этим сказать! Однако же, если это вам угодно, я перейду непосредственно к цели своего разговора. По воле случая, господин комиссар, вы располагаете возможностью причинить мне большой вред. И даже затормозить, если не прервать вовсе, мою карьеру, которая, по общему мнению, могла бы сложиться блестяще.
— Я отнюдь не сомневаюсь в ваших способностях, мэтр Лиотар.
— Благодарю. Дело в том, что адвокатский дисциплинарный совет весьма строго расценивает нарушение некоторых профессиональных норм. А я, должен признаться, кое-каким из этих норм следовал не всегда, поскольку спешил пробить себе путь наверх.
Мегрэ с невиннейшим видом молча потягивал пиво, поглядывая время от времени на кассиршу, которая вполне могла принять его за какого-нибудь местного лавочника. Наконец он сказал:
— Я жду, мэтр Лиотар. '
— Господин комиссар, я думал, что вы мне поможете, — ведь вы прекрасно понимаете, на что я намекаю.
Мегрэ продолжал молчать.
— Видите ли, господин комиссар, я происхожу из бедной, очень бедной семьи.
— Графов де Лиотар?
— Я сказал: «из бедной», а не «из простой»! Я едва-сумел наскрести денег на обучение и, будучи студентом, подрабатывал где только мог. Одно время я даже служил в кинотеатре на Больших бульварах.
— Ну что ж, это весьма похвально, — заметил Мегрэ.
— Еще месяц назад я обедал через день. Как и многие адвокаты моего возраста, да и некоторые коллеги постарше, я с нетерпением ждал, когда мне подвернется уголовное дело, которое могло бы дать толчок моей карьере.
— И вы дождались, такое дело вы нашли, — вставил Мегрэ.
— Вот именно, нашел. К этому я и клоню. В пятницу, в кабинете господина Досена, из ваших слов мне стало понятно, что вам уже известно очень многое и что вы без колебаний используете это против меня.
— Почему же — против вас?
— Ну, если вам угодно — против моего клиента.
— Простите, не понимаю, разве это одно и то же? — поинтересовался комиссар.
Мегрэ заказал себе еще одну кружку пива, поскольку этот напиток имел здесь отменный вкус, выгодно отличаясь качеством от довольно
— И все-таки что вы хотели мне сказать, мэтр Лиотар?
— Пусть будет по-вашему. Вы вынуждаете, правда, говорить одного меня, а сами молчите, оказываясь таким образом в выгодном положении. Дело в том, что, добиваясь возможности стать защитником Франса Стевельса, я допустил один профессиональный промах.
— Ой ли! Неужто промах был только один?
— О том, что Стевельса подозревают в преступлении, я узнал совершенно неожиданно и очень просто. И надеюсь, что неприятностей из-за меня ни у кого не будет. Однако начну по порядку. Я поддерживаю дружеские отношения с неким Антуаном Бизаром, моим соседом по дому. Совсем недавно мы с ним вместе терпели нужду. Делили, бывало, на двоих банку сардин или коробочку камамбера. Но некоторое время назад Бизар получил работу в газете и у него завелась подружка…
— Сестра одного из моих инспекторов.
— Следовательно, вам известно и это!
— Хотелось бы, однако, услышать обо всем в вашем изложении, — буркнул Мегрэ.
— Бизар пишет заметки в разделе «Хроника городских происшествий» и поэтому имеет возможность узнавать о многих фактах прежде, чем те станут достоянием широкой публики.
— Например, о преступлениях.
— Вот именно. В таких случаях Бизар тотчас звонит мне по телефону.
— Чтобы вы могли пойти к преступнику и предложить ему свои услуги.
— Вы жестокий победитель, господин комиссар!
— Продолжайте, мэтр Лиотар.
Поглядывая, как и прежде, на монументальную кассиршу, Мегрэ бросал время от времени взгляды и в сторону Альфонси, дабы удостовериться, что тот все еще составляет компанию обеим женщинам.
— Итак, Бизар рассказал мне, что полиция заинтересовалась переплетчиком с улицы Тюренна…
— Это было двадцать первого февраля, сразу после полудня.
— Так точно. Я отправился туда и вначале действительно заговорил со Стевельсом об экслибрисе, а уж потом перешел к более животрепещущей теме.
— Речь шла о калорифере, не так ли?
— Да, господин Мегрэ. Я сказал Стевельсу, что, если у него начнутся неприятности с полицией, я с удовольствием возьму на себя его защиту. Ну и так далее, сами понимаете. И этот разговор с вами (конфиденциальный, хочу надеяться) я затеял не столько ради себя, сколько в интересах своего клиента. Ведь то, что повредит мне, рикошетом заденет и его. Вот так, господин Мегрэ. Теперь решайте. Завтра утром меня могут исключить из коллегии адвокатов. Для этого вам достаточно рассказать председателю коллегии то, что вам известно.