Чтение онлайн

на главную

Жанры

Доля дьявола
Шрифт:

Несмотря на то, что Лейн считал потраченные деньги его отцом настоящим хищением, но… он не мог ни к чему придраться, поскольку его отец оказался намного хитрее, переведя активы под свой контроль. Если бы этот человек просто переводил суммы со счета КББ в свои сомнительные предприятия, было бы понятно, что он ворует у компании. Вместо этого, он создал другие предприятия по всему миру и сделал себя собственником, с возможностью использования средств компании «Брэдфорд бурбон», субсидирующей WWB Holdings, а также имея право брать банковские кредиты под залог КББ. И что же произошло, когда эти компании потерпели неудачу (или даже не существовали),

как обнаружил Джон Лэнге? Банки по-прежнему хотели вернуть свои кредиты, поэтому имели законное право постучаться в дверь компании «Брэдфорд бурбон», взыскав проценты, а также сами суммы.

Лейн покачал головой.

— Способность моего отца делать инвестиции в заранее провальные проекты была просто беспрецедентной.

— Он точно не обладал деловым видением. — Джефф поднялся на ноги и потянулся, у него в спине что-то захрустело. — Если вы не возражаете, я собираюсь принять душ и пойти спать, чтобы утром опять принять душ и вернуться в штаб-квартиру.

— Как председатель правления, я собираюсь сделать то же самое.

— Послушай, завтра может быть все намного хуже. Мы не смогли расплатиться со всеми членами правления деньгами, которые я тебе дал, чтобы они проголосовали так, как нам нужно. Это лучшее на что я когда-либо потратил два с половиной миллиона, чтобы убрать этих придурков из загородного клуба и спасти твою компанию. Второй шаг был увольнением всех старших вице-президентов. Если Бог любит троицу, то мое следующее решение станет легендарным.

Лиззи посмотрела на него.

— Будем надеяться, что оно будет не напрасным выбором между двумя кондиционерами у тебя в душе. Ты же не хочешь проверить огневую мощь Pantene против L’Or'eal.

Джефф мгновение смотрел на нее.

— Ты мне очень нравишься. — Потом он перевел взгляд на Лейна. — Ты не заслуживаешь ее, если честно.

— Как будто я не знаю этого.

Как только новый генеральный директор компании «Брэдфорд бурбон» стал удаляться по коридору в свою комнату, Лейн взял Лиззи за руку, подбирая слова:

— Я хочу кое-что сказать.

— Хорошо. — Когда он не стал продолжать, она легонько сжала его руку. — Что ты хотел мне сказать?

— Хотел бы я знать, что это было. Это моя проблема. Я хочу тебя заверить, что все будет хорошо, и это будет… если бы я мог найти правильную комбинацию слов, способную обезвредить бомбу, нависшую над нами, понимаешь? Вставить чеку обратно в гранату. Но кругом полное дерьмо, не так ли?

— Я тебя не оставлю.

— Ты уверена в этом?

— Да, уверена.

— Спасибо. — Он немного расслабился, лежа на ковре и смотря вверх на лепнину на потолке. — Знаешь, я никогда не делал этого раньше.

— Пытался спасти компанию?

— Не лежал здесь. — Он поднял голову и улыбнулся ей. — И также никогда не спасал компанию. Но, по крайней мере, мне помогает Джефф.

Лиззи растянулась рядом с ним на ковре, так они двое и лежали, как два имбирных человечка на противень для выпечки, вытянув руки, разведя ноги.

— Мне кажется, нам стоит вернуться в постель, — пробормотал он, когда в доме что-то заскрипело. — Я имею в виду, это довольно глупо, вот так лежать здесь, в коридоре на ковре. Если учесть, что у нас есть хорошая, куда более лучшая, чем обычная, кровать, примерно в двадцати шагах отсюда. Хотя, конечно, для этого нам нужно открыть дверь и добраться до нее, а это требует много энергии.

— Или мы могли бы не утруждаться и остаться здесь. Кого это заботит?

— Я люблю тебя. — Она тихонько засмеялась,

он чувствовал напряжение, возникшее между ними, из-за его утренней поездки в больницу вместе с Шанталь. — Я рад, что ты здесь со мной.

— И что тебе напоминает, лежание здесь?

— Седьмой круг Ада? — Она снова рассмеялась, он повернулся в ее сторону и поцеловал. — Постой, я знаю. Ты хочешь мне сказать, что это похоже, как будто мы на пляже. Без песка. Океана. Солнца… Ладно, это не совсем похоже на пляж в Виано.

— Я думаю, это как съесть мясной рулет на завтрак.

Лейн приподнял брови.

— Ничего себе, я-то думал, что моя метафора о острове Кейп-Код была суперской.

— Мы делаем тоже, что и в постели, верно? Я хочу сказать, что наши желудки не видят разницы между мясным рулетом в семь утра или в семь вечера.

— Думаю, мой брат Макс скажет, что все зависит, сколько текилы ты выпил до этого вечером, но я не буду вдаваться в тонкости.

— Но ты понял меня? Мы лежим здесь, полностью расслабившись и нам довольно комфортно. На самом деле, разве важно, что мы в коридоре? Я имею в виду, ведь никто не придет и не будет нас проверять, что нас нет в нашей комнате? Представь — «Ооооо, вы получаете минус, потому что…»

— Я говорил уже сегодня, как сильно я тебя люблю?

— Не уверена. Как насчет того, чтобы сказать мне еще раз…

Глухой звук звонящего телефона заставил Лиззи замолчать.

— Черт, это мой телефон. — Лейн вскочил на ноги. — Мисс Аврора.

Двадцать минут спустя Лейн прищурился, наклонившись к лобовому стеклу роллс-ройса, подъехав к парковке «Уайт Снэк».

Большинство машин перед баром были грузовиками, также стояло несколько мотоциклов, когда он припарковал «Фантом» между двумя «Фордами», увидел «Харлей» Макса прямо перед собой. Открывав свою дверь, Лейн уже собирался выйти, когда дверь в бар раскрылась нараспашку и три огромных здоровяка вытащили Ричарда Пфорда, вытолкнув его на тротуар. Они тут же заметили роллс, и стали перебрасываться фразочками друг с другом, что были бы не прочь попытаться его украсть.

Лейн потянулся к бардачку и достал пистолет.

Когда он вышел из машины, спрятал оружие за пояс сзади брюк. Затем он включил сигнализацию, и «Дух экстаза» исчез с капота.

— Это твоя тачка? — спросил его один здоровяк, весом в триста фунтов.

— Всего лишь Uber. (Uber Technologies Inc. — американская международная компания из Сан-Франциско, создавшая одноимённое мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей. — прим. пер.)

— Что?

Он прошмыгнул мимо них и чуть не задохнулся от их пота, они так сильно потели, что алкоголь выходил из каждой их поры, еще немного и Лейн бы опьянел от испускаемых ими паров. И к счастью для этих бугаев, они позволили ему идти по своим делам.

Внутри «Уайт Снэк» был стандартного образца бар, «погружения в пивное ведро», постоянным местом обывателей, предпочитающих Corrs и Bud, о чем сообщала неоновая вывеска на стене из неотесанного дерева, а также стулья гостиничного типа вокруг столов семидесятых годов, которые выглядели, как будто их вытащили со дна болота. Учитывая, что было два часа ночи, в этом месте находилось всего лишь пятнадцать человек, остались самые выносливые, попивая пиво со «счастливого часа», с пяти часов вечера, другими словами, они выглядели так, словно у них нормально могли функционировать только две клетки мозга, так как остальные были в ауте.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие