Доля дьявола
Шрифт:
Его мама готовила и убирала в этом помещении столько лет, что он решил, что здесь всегда будет так пахнуть. По крайней мере, он надеялся.
Он прямиком направился к ее квартире и замер, когда вошел. Увидев пару кресел, которые были для него, как удар в грудь. Казалось, две секунды назад он только что приехал сюда с Манхэттена, и она приготовила ему его любимое блюдо. И он готов был убить, чтобы еще раз посидеть с ней бок о бок, вытянув ноги, с тарелками, водруженными на складные столики, которые убирались после трапезы, и
«Но такого больше не будет», — с грустью подумал он.
Ему предстояло действовать, поэтому он достаточно легко отыскал глазами свою выпускную фотографию с Джеффом Вирджинии, нож был точно таким же, как его описала Лиззи: чистым и упакованным в полиэтиленовый пакет.
Непонятно, хотя он отдавал себе полный отчет, но его сердце глухо стучало в груди.
«Мисс Аврора, что ты наделала?» — задался он вопросом.
Закрыв позади себя дверь, он подошел в кухне к держателю ножей W"usthof рядом с плитой.
Да, именно его и не хватало.
Переворачивая лезвие в пакете, он взглянул в окна, выходящие на гараж и задний двор.
Красный «Мерседес» мисс Авроры был припаркован передом к бизнес-центру, именно так, как он и стоял с тех пор, когда Лейн вернулся домой. И глядя на него, у Лейна скрутило живот, он вернулся в комнаты мисс Авроры и взял ключи от машины. Прежде чем снова выйти на улицу, он отыскал пару латексных перчаток под раковиной и натянул их.
Ему показался весьма кстати раскат вдалеке грома, когда он шел к машине мисс Авроры, поэтому посмотрел на небо. Темные грозовые облака двигались со стороны Индианы и вот-вот вызвали бы перемену погоды в Чарлмонте.
Он открыл все двери седана, вынул телефон и посветил вспышкой на пол вокруг сидений, под подлокотниками. Он ничего не нашел, но это было всего лишь намеренное оттягивание всего дерьма. Когда он все просмотрел в машине, он отступил и направился к багажнику.
Прежде чем заглянуть внутрь, он обошел автомобиль, выискивая вмятины и царапины. Потом проверил колеса. Никакой грязи на протекторах и дисках.
Как будто машину хорошенько помыли.
Силой воли заставив себя, он подошел к задней части машины и медленно открыл крышку багажника. Он не знал, что ищет… Возможно листья или ветки, пятна крови, веревку, связанную узлами. Частички одежды отца.
Ничего не было.
Звук шин о гальку донесся сзади. Подъезжала полицейская машина без опознавательных знаков с тонированными стеклами, он проверил часы. Неплохо.
Показался детектив Мерримак, и впервые он не расплылся в своей улыбке.
— Что вы делаете?
— Осматриваю машину.
— Здесь могут иметься доказательства убийства.
— Я в перчатках.
Мерримак подошел к нему и стал закрывать двери, накрыв руку платком, который вынул из кармана ветровки.
— Когда приедет команда экспертов? — спросил Лейн.
— Они уже в пути. — Мерримак посмотрел на камеры, установленные
— На кухне. — Лейн стянул свои перчатки. — Проходите.
— Я могу взять ключи от этой машины… до которых вы дотрагивались?
— Простите, — хотя Лейн совершенно не выглядел огорченным. — Вот возьмите.
Они вошли внутрь, Мерримак завернул ключи в бандану и спрятал их в кармане ветровки.
— Вы дотрагивались до ножа? — спросил детектив.
— Я не вынимал его из целофана, поэтому нет.
На кухонной столешнице Мерримак осмотрел лезвие, стараясь не брать в руки.
— Вы можете показать мне, где его нашли?
— В ее личных покоях. За фотографией.
Лейн подошел к двери и взглянул через плечо.
— Вы понимаете, что я открывал и закрывал эту дверь?
— Конечно, понимаю.
Войдя внутрь, он указал на фотографию, сняв ее с полки, появилось открытое отверстие среди книг. — Здесь. Лиззи нашла его здесь.
— Сегодня утром, верно? — Мерримак подошел ближе и нагнулся к полкам. — Здесь она его нашла?
— Да.
— А зачем она сюда заходила? Что делала ваша невеста в квартире мисс Авроры?
Мерримак прошелся, сжав руки за спиной, осматривая все подряд. И Лэйну очень хотелось вытолкнуть парня из личных покоев мисс Авроры. Она точно бы возненавидела этого незнакомца с его подозрительным взглядом и судейским осуждением, веющим от него.
— Я же говорил. Она хотела принести кое-какие фотографии в больницу.
— Женщине, которая находится в коме?
Лейн сузил глаза.
— Она вполне пришла в себя и даже сегодня стала разговаривать. Лиззи подумала, что ей бы не помешало увидеть рядом с собой фотографии людей, которых ее любят.
— Насколько я понимаю, она очень больна.
— Тогда не совсем понимаю, что вы здесь делаете?
Мерримак просунул голову в спальню мисс Авроры.
— Я просто думаю, что это немного странно, все странно.
— Что именно? — Помоги ему Господь, Лэйну захотелось схватить одну из железных сковородок мисс Авроры и двинуть парню по голове. — Что странно?
Мерримаку, как всегда потребовалось больше времени, чтобы ответить. Он всегда не торопился. Но в данной ситуации он совсем отклонился от вопроса.
— До меня дошли слухи из тюрьмы, что ваш брат Эдвард отказался с вами встречаться сегодня утром.
— Это так.
Детектив добрел до кресла и стал вглядываться в окно, словно собирался там увидеть что-то необычное.
— Вы знаете, что его совсем недавно посещал психиатр?
— Нет. — Наступила пауза, и Лейн встал перед детективом, как только тот развернулся и пошел к нему. — Я уже устал от этого.
— Ваш брат пытался вскрыть вены на запястье самодельным тюремным ножом пару ночей назад. — Лейн онемел от его слов, хотя и понимал, что Мерримак сверлит его своим взглядом, как прожектор. — Вы этого не знали?