Доля победителей
Шрифт:
В центре, на небольшом возвышении, стоял трон, где величественно восседала Аная. Юная королева была одета в летник ярко-красного цвета, богато расшитый жемчугом, и подпоясана узким ремешком, составленным из прямоугольных пластин с золотыми насечками. Поверх летника — шуба из белого меха ра-ханов. На голове — золотая корона. Ксандр вынужден был признать — девушка выглядела эффектно и ошеломляюще. Нарима потом расскажет, что шубу шили целую неделю, стараясь сделать так, чтобы было побольше характерных черных полос. Ведь шкура матери стаи — это самый ценный трофей.
По правую руку кюнигин стоял Альди Уром. Ксандр первый раз увидел сотника в полном доспехе, чаще тот обходился лишь кольчугой. Слева на низком креслице расположился Высший друид Хирмальма Ваянар. Как всегда, одет в длинную рясу. В руке — резной посох. Хмуро взирает на «гостей» из-под седых кустистых бровей.
Сам Саша, на всякий случай, расположился поближе к Айхилу и Талаю. Благо те, как и прежде, мало обращали на него внимание. И неудивительно… Восхищенные взоры сына вождя илергетов обращены на Анаю, видимо, девушка полностью оправдала все его чаяния. Остальные нурды, подобно предводителю, восторженно глазели на повелительницу «людей моря». Они глупо улыбались и бесцеремонно толкали друг друга локтями, нагло кивая в сторону трона, при этом абсолютно не замечая, как своим поведением настраивают против себя всех присутствующих в зале.
Лишь Талай и толмач вели себя сдержанно. Первый постоянно косился в сторону Ваянара, видимо подозревая именно в старом друиде того, кто смог влить столько Силы в конструкты подземников. А второй старался не привлекать к себе внимания, прекрасно понимая, о чем говорят лоримы, недовольные безобразным поведением чужаков. Ксандру даже показалось, что вельд-переводчик постепенно стал смещаться вправо, подальше от своих «клиентов».
Недовольство лоримов усилилось, когда Айхил бесцеремонно начал:
— Слухи о твоей красоте — ложь! Ты намного прекрасней, чем о тебе говорят! Позволь мне вырвать языки грязным лгунам!
Нурд, расправив широкие плечи, воинственно подбоченился. Улыбаясь, он нахально обвел взглядом всех мужчин-лоримов, сурово взирающих на выскочку. Толмач дрожащим голосом стал переводить. Зал огласил звук, похожий на рокот нарастающей бури. Аная подняла правую руку, успокаивая людей. Нурд, истолковав этот жест по-своему, продолжил, не замечая того, что перебил королеву, начавшую было уже говорить:
— Мы пришли к тебе с миром! И принесли подарки!
Ксандр видел, как постепенно бледнеет лицо Анаи. О! Он знал, что это означает. Королева лоримов в гневе. Краем глаза Саша отметил, как налились кровью шрамы на лице Альди, как Ваянар еще больше нахмурил брови.
Айхил тем временем, развернув сверток из шкур, достал резной составной лук, длинный нож с листовидным лезвием и то ли куртку, то ли полушубок из грязно-серого меха. Ничего особенного. Обычное оружие, причем нож не самого лучшего качества, да и одежка простенькая. Это не преминули озвучить некоторые лоримы, стоявшие в первых рядах:
— Приперся, голозадый…
— Перебивает королеву…
— Кого он тут решил удивить
В зале снова поднялся гул.
Предводитель нурдов опять расценил настроение людей по-своему. Он выпятил грудь и обвел зал гордым взглядом.
Аная небрежно махнула рукой. Один из воинов быстро принял подарки и положил их у ног королевы. Теперь пришла очередь недовольства нурдов. Те цокали языками и возмущались пренебрежительным отношением «глупой бабы к отличному оружию, достойному любого вождя». Саша с улыбкой отметил, что толмач не дурак. Ни слова не перевел. Аная, удовлетворившись видом злых гостей, наконец спросила:
— Что привело вас на наши земли?
— Скажи ей, что эта земля никогда им не принадлежала! — возмутился один из нурдов, заработав холодный взгляд Талая.
Пропустив мимо ушей фразу своего воина, Айхил ответил:
— Как я уже сказал, мы пришли с миром. Каждый год у подножия спящего Карранта-арр собираются самые могущественные вожди Норты. Мой отец, вождь илергетов, послал меня передать приглашение на Хуралдай вождю Морских Всадников. Но, увы, как я вижу, мы опоздали и с приглашением, и с подарками…
В зале повисла гробовая тишина…
Ксандру показалось: еще мгновение — и толпа просто раздавит незваных гостей, и так уже прилично поигравших на нервах присутствующих. Но в то же время принц осознавал: ни в коем случае нельзя допустить кровопролития. Что-то подсказывало, может, внутренний голос, а может, просто какое-то неведомое доселе мистическое шестое чувство, — илергеты не должны сегодня умереть…
Лицо Анаи казалось высеченным из белоснежного мрамора. Умей королева замораживать голосом, Айхил и его спутники давно бы превратились в жалкие сосульки.
— И что же ты видишь?
Предводитель гостей напрягся. Как и его воины.
«Интересно, — подумал Ксандр. — Он понимает, что его жизнь висит на волоске?»
— Вернее сказать, чего я не вижу, — твердо произнес Айхил. — Ну а если правильней, то кого…
— Интересно… — Аная, делано изображая недоумение, обвела взглядом всех присутствующих. — Какой… хм… странный у нас гость… То видит, то не видит… Совсем запутал…
Зал огласил громкий хохот. Похоже, лоримы смеялись не самой шутке, а скорее тому, как их Наюшка умыла наглого нурда. Ксандр тоже искренне улыбался, думая про себя, что Аная молодец, смогла разрядить обстановку. На лицах Ваянара и Альди читались те же мысли. Встретившись взглядом с девушкой, Саша слегка кивнул, отдавая должное мудрому ходу.
Как и следовало ожидать, илергетов шутка не рассмешила. Лица воинов налились краской, ноздри хищно раздуваются, глаза горят. Только Талай побледнел… Про беднягу толмача и говорить нечего. Что сейчас будет…
— Я не увидел мужчину-повелителя! — зло рыкнул Айхил, вперившись в королеву суровым взглядом.
В зале уже в который раз повисла напряженная тишина.
— Поэтому-то мы и опоздали с приглашением и подарками! — продолжил сын вождя илергетов. — Потому что как первое, так и второе достойно только мужчины.