Доля вероятности
Шрифт:
— Хорошо. Я не в том состоянии, чтобы за тобой гоняться. — Я присел рядом и обнял ее за плечи, прижав здоровым боком к себе. Туман немного рассеялся, взгляду открылась речная гладь. — Тебе надо согреться.
— Мы пережили крушение самолета. — Она наклонилась ко мне и положила голову на грудь прямо над сердцем.
Мой пульс успокоился, замедлился и выровнялся.
— Мы пережили крушение самолета, — повторил я, погладил Иззи по щеке и склонил голову к ее макушке. — Теперь осталось ждать, пока нас
— Мы не могли улететь далеко. Скоро за нами придут.
— Да.
Другие пассажиры расселись вокруг. Они пребывали в разных стадиях шока: кто-то плакал тихо, кто-то громко, кто-то совсем не плакал, а просто молчал и смотрел в одну точку.
— Задумайся. Если бы все это происходило в книге, мы бы очутились где-нибудь на Аляске в глуши или были бы единственными выжившими, которым пришлось поселиться в заброшенной хижине…
Я рассмеялся, несмотря на… ну, вообще все.
— Не забывай, в хижине совершенно случайно оказалось бы все необходимое.
Что со мной? Я впервые сел в самолет и сразу же попал в авиакатастрофу, а теперь сижу и перешучиваюсь с девчонкой, с которой только что познакомился, да еще в обнимку, будто мы знаем друг друга сто лет.
Она хрюкнула, засмеявшись, и я улыбнулся, но ее тело вдруг напряглось, и моя улыбка померкла.
— Мне… мне нехорошо.
Я коснулся шеи Иззи, нащупал пульс и нахмурился. Тот бился слишком часто. Непонятно, что это значило, но я решил, что это плохой знак, вдобавок к бледности, сотрясению и шоку после крушения.
— Держись. Помощь будет с минуты на минуту. — Вдали завыли сирены. — Слышишь? Наверняка это за нами. Будем надеяться, тут есть дорога.
— Ты устал? — спросила она, привалившись ко мне. — Я просто очень устала.
— Нельзя засыпать. — По спине пробежал холодок, и я задрожал, но не от того, что одежда промокла насквозь, а от страха. Может, опять попробовать отвлечь ее внимание? Пусть говорит. Надо, чтобы она не молчала. — Попкорн или «Эм-энд-Эмс»? Что выберешь?
— Что?
— Попкорн или «Эм-энд-Эмс»?
— И то и другое.
Любопытно.
— Если бы ты могла жить в любом штате, какой бы выбрала?
Иззи клевала носом.
— Иззи. Какой штат ты бы выбрала?
— Мэн.
— Мэн? Почему? — Я безуспешно пытался понять, откуда доносились сирены.
— У меня там нет родственников, — пробормотала она, — нет родственников — нет завышенных ожиданий.
Я глянул через плечо и за дерево. Сирены приближались.
— Нас нашли.
Рядом остановился полицейский автомобиль; из него выскочил полисмен, говоривший по рации.
— Помощь идет! Через четыре минуты будет «скорая»!
Отец мальчика бросился к полицейскому; рука ребенка изгибалась под неестественным углом. Другие последовали его примеру.
У меня снова возникло это странное
— Иззи, какая у тебя группа крови?
— Первая положительная, — пробормотала она. — Ты со всеми девушками так знакомишься? — У нее заплетался язык.
— Если бы, — прошептал я. Впрочем, в обычных обстоятельствах у такого, как я, не было ни малейшего шанса с ней познакомиться. Как бы Иззи ни смущалась и ни тараторила, было ясно — она из богатых. — Аллергия на что-нибудь есть?
— Что?
— У тебя есть аллергия?
К хору сирен присоединились новые, звучавшие совсем рядом.
— На моллюсков. А у тебя?
— Нет, мне повезло. И все? Только на моллюсков?
— Хм… нет. Еще на пенициллин. — Она запрокинула голову и сонно взглянула на меня. — Тебе пересказать всю мою историю болезни?
— Да, — кивнул я. Сирены близились; мое сердце застучало чаще.
Она посмотрела на меня так, будто это у меня заплетался язык, и ответила:
— В семь лет сломала руку. Прыгала на батуте, и Серена… — Она захлопала ресницами и закрыла глаза.
— Иззи! — Я тихонько попытался ее растрясти. — Проснись!
Ее глаза открылись.
— Расскажи еще что-нибудь про Серену. — Я с усилием поднялся на ноги и подхватил Иззи. Прибыли первые две машины скорой помощи. — Какая она?
— Идеальная. — Иззи вздохнула. Ее голова болталась и билась мне о грудь. — Красивая, умная, всегда знает, что сказать.
— Наверное, это у вас семейное. — Я не стал пробиваться к первой «скорой», которую уже осадили со всех сторон, и сразу направился ко второй.
— Нейт?
— Да? — Я встал посреди тропы, если это можно было назвать тропой, и преградил «скорой» путь.
— Не уходи, ладно? — За воем сирен ее шепот было почти не различить.
— Не уйду. — Парамедики выключили сирены и вышли из машины. Я встретился взглядом с одним из них. — Помогите!
Иззи обмякла на моих руках, ее глаза закрылись.
— Несите ее сюда! — Парамедик обежал машину кругом и открыл заднюю дверь. Кто-то выкатил носилки.
— Кладите ее, — велела врач, и я уложил Иззи на белую простыню. — Что с ней? — Врач подбежала, оттолкнула меня и начала осмотр.
— Она сказала, у нее болят ребра. — Я провел рукой по волосам. — Там у нее большой синяк, а пульс…
— Черт, — выругалась врач, померив Иззи пульс.
Другой доктор надевал ей рукав тонометра.
— …Учащенный, — договорил я. — У нее заплетается язык, и… — Что еще она говорила? Мысли путались. — Болит плечо. Левое.
— Давление низкое, — бросил второй парамедик, и они с женщиной переглянулись. Их взгляды явно не сулили ничего хорошего. — Нам пора.
— Ее имя? — спросила врач. Они пристегнули Иззи к носилкам и завезли в машину.