Доля вероятности
Шрифт:
— Ладно. Покажи мне того, кто будет любить ее больше тебя, и мы продолжим этот разговор. — Торрес опустил плечи. — Тебе пора дать ей обещание.
— Какое обещание? — Я почесал бороду. Еще пара дней, и чесаться перестанет.
— Что в этот раз ты уйдешь из армии.
Можно подумать, это так легко.
— Думаешь, мне стоит… уйти из отряда?
При одной мысли об этом я… черт, я даже не понимал, что чувствую, и не хотел выяснять: знал, что мне не понравится увиденное.
— Я думаю, что
Я не желал продолжать этот разговор. Я отвернулся и вышел в коридор. Торрес легким шагом последовал за мной.
Элстон поднял брови:
— Все нормально?
— Нет, — буркнул Торрес.
— Да. Пошли за следующей группой.
Через три часа атмосфера в здании изменилась: паника усилилась, с улицы доносились далекие звуки перестрелки. Афганское правительство капитулировало; новость об этом разнеслась по посольству со скоростью лесного пожара.
Впрочем, пожары горели тут и в буквальном смысле.
Мусорные корзины наполнили бумагами и подожгли; над ними клубился черный дым. Вертолет должен был прилететь с минуты на минуту.
Настала пора уходить.
— Я еще успею обработать несколько заявок, — запротестовала Иззи, когда я надел на нее кевларовый жилет и застегнул боковые застежки. Ее апартаменты опустели.
— Нет, не успеешь. Эти визы некому будет выдавать.
Всех сотрудников посольства эвакуировали; мы должны были лететь на следующем вертолете. Мне было все равно, кто останется в здании, лишь бы увезти ее отсюда.
— Но тут тысячи людей!
— И скорее всего, они здесь и умрут. Но тебя среди них не будет. — Я взял ее лицо в ладони, коротко и крепко поцеловал, а затем надел ей на голову шлем.
— Я сама могу.
— А мне нравится за тобой ухаживать. — Я погладил ее по щеке. — Бери свой рюкзак.
— Это твой рюкзак, — пробормотала она и закинула рюкзак на плечо.
— Я давно тебе его подарил, он уже не мой. Паспорт при тебе? — Я должен был посадить Иззи на самолет и проследить, чтобы она улетела.
Она закатила глаза:
— Нейт, я и раньше летала на самолетах. Без тебя.
— Точно. — Я подвел ее к двери. Из коридора доносился шум. — Тридцать сантиметров, Иззи.
— Помню. — Ее дыхание участилось; зрачки расширились от страха.
— Идем.
Я протянул левую руку, она схватила ее, и мы переплели пальцы. В хаосе, царившем за этой дверью, мне ни в коем случае нельзя было отпускать Иззи. Я открыл дверь; в коридоре нас ждала почти вся моя команда.
Элстон уже поднялся на крышу со снайперами.
— Вперед, — приказал я.
Они нас окружили, и мы двинулись вперед, продираясь сквозь
— Скольких мы бросаем! — Иззи обернулась и посмотрела вслед мужчине, бежавшему в противоположном направлении.
— Наш вертолет не последний, — сказал я.
— Вертолет битком, — бросил Грэм через плечо, открывая дверь на лестницу.
— Подвинутся, — ответил я не допускающим возражений тоном. Правой рукой я не выпускал висевшую на плече штурмовую винтовку. Ни к чему пугать народ, но, если обстоятельства вынудят…
Он кивнул, и мы двинулись дальше.
Грэм помогал нам прокладывать дорогу в толпе. Чем выше мы поднимались, тем гуще становился запах дыма. По всей территории посольства жгли документы. Если хоть один чистый паспорт попадет в руки террористов, враг придет на американскую землю, а так рисковать мы не могли.
Я тащил Иззи за собой. Сердце билось непривычно часто; я высматривал в толпе подозрительные лица, хотя знал, что все находившиеся в здании посольства имели на это разрешение. У ворот все еще стояла охрана.
Мы преодолевали этаж за этажом и наконец оказались у выхода на крышу. Прошли мимо очереди на посадку в «чинук». Пускай это делало меня бессердечным ублюдком, но у меня была первоочередная задача, а сотни людей на лестнице в мои задачи не входили.
По крайней мере, пока.
У самого выхода мы задержались, Иззи вздрогнула, услышав пулеметные очереди.
— Они, наверное, стреляют в воздух. Празднуют, — объяснил я.
— Поэтому ты вцепился в винтовку? — пробормотала она и оглядела моих ребят. — Вы все вооружены.
— Это на случай, если стреляют все-таки не в воздух, — ответил Торрес; они с Паркером замыкали нашу процессию.
— Мера предосторожности, — пояснил Паркер. — Не стоит волноваться.
— Ясно. Обычная эвакуация, ничего особенного. — Иззи сжала мою руку, а я провел большим пальцем по ее запястью, чувствуя, как часто бьется пульс.
Раздался шум лопастей; появился вертолет.
— А вот и наше такси, — бросил я.
«Чинук» сел на крышу; открылась задняя дверь. Ветер бил нам в лицо.
— Мне больше нравилось взлетать с футбольного поля, — заметила Иззи.
— Мне тоже. — Я еще раз сжал ее руку и отпустил. — Держись за мной. Тридцать сантиметров.
Она кивнула, и я обеими руками взял винтовку.
Мы ступили на плоскую крышу. Я просканировал взглядом окрестные здания. Путь к вертолету лежал по краю крыши, и я знал, что, если мне видна процессия джипов «Талибана» с развевающимися белыми флагами и пулеметами в кузовах, Иззи тоже их видит.
Они прорвались в зеленую зону и направлялись к Аргу, президентскому дворцу. Территория посольства считалась американской землей, но враг окружил нас со всех сторон.