Дом Демона
Шрифт:
Надеюсь, с ними все будет в порядке.
И затем.
Тишина.
Для Лиана день за днем шел как карусель с лошадками. Круг за кругом. Круг за кругом. Первые три дня он просто сидел в своей комнате, никого не пуская. Его одиночество разбавлял только огонь в камине и птицы за окном, чирикающие утром и вечером, сообщая о смене суток. Слуги пытались принести ему еду, но все напрасно. Портал в своем кабинете он закрыл. С каждым днем все больше и больше уходя в мысли, демон ощущал, что теряет себя. Без Мии ему был никто не нужен. О детях Лиан старался не думать вообще.
Пару
Единственный, кто смог до него достучаться, мистер Дарквелл, когда пришел навестить внуков, и услышал от близняшек, как их хозяин пытается загубить себя.
Постучался в дверь. Тишина.
– Лиан, открой.
Демон не двинулся со своего места, продолжая крутить кольцо Мии на пальце, мерно, с интервалом, как четки. Надеялся таким образом уйти в какую-нибудь прострацию и не слышать этого стука. Что им всем от него надо?!
– Это Ричард. Нужно поговорить.
Чувствуя наибольший укол совести относительно родителей Мии, он все-таки щелкнул замком, впуская мужчину.
Ричард так же выглядел не лучшим образом. Красные глаза, помятая рубашка, шаткая походка.
Будь Дантелиан в лучшем состоянии, предложил бы ему выпить, но сейчас было даже не до алкоголя.
Пододвинув к себе кресло, Ричард сел, и скопировав позу зятя, положив голову на сплетенный руки, произнес:
– Нельзя так, Лиан.
Эти слова крутились в голове высшего каждые пять минут, и ровно столько же он выгонял их оттуда, пока они не возвращались вновь. Теперь его жизнь циклична.
– Нам всем сейчас тяжело. Но мы нужны близнецам.
Слово «близнецы» заставило его вспомнить двух кричащих существах, которые загубили его любимую. Вместе с ним. От этого ему стало тошно.
– Заберите их с Ритой к себе, я прошу, - это были первые его слова, сказанные за последние сутки, после того, как он послал к черту Кристофера, пытающегося его накормить.
Ричард думал об этом, но понимал, что сделает только хуже.
– Они демоны, пусть Мия и была человеком. В них императорская кровь. Мы с женой не сможем их защитить, ты знаешь.
Руки мужчины тряслись, голова гудела, хотелось выброситься с окна, да жаль всего лишь второй этаж.
– Мне все равно кто они, - наконец сказал он, чувствуя себя последним подлецом, вгоняя себя темноту еще сильнее. Но он говорил правду. Как наваждение, в памяти отозвались слова Мии: «Обещай позаботиться о них. Им нужен отец».
Она все знала. Эта хитрая маленькая девочка все знала, и оставила его с ними специально, не надеясь на хороший исход. Лиан был пойман в ловушки, откуда не посмотри.
– Как знаешь, - сдался Ричард, - только дети ни в чем не виноваты. Хватит жалеть себя. Так ты не спасешь ситуацию.
Закончив, охотник на демонов вышел, закрыл за собой дверь, оставляя Лиана наедине с новыми мыслями, давящими не меньше прежних.
*****
Впервые посмотреть на детей он решился только через три месяца. Их расположили на втором этаже, только в противоположном конце, оборудовав одну из гостевых комнат в детскую, как и хотела Мия. Сменяя друг друга, слуги и Уилл с Лидией дежурили у маленьких кроваток, кормя и укладывая близнецов спать.
В доме из-за них всегда было много народу, особенно после того как Лиан открыл портал, правда, не у себя в кабинете, а на первом этаже. В свою берлогу он никого не пускал.
Однажды молодой отец поймал момент между кормлениями, когда детей на десять минут оставили одних, и со страхом, будто идет на преступление, заглянул в детскую.
Только из интереса, убеждал он себя.
Небольшая комната была освещена новым изобретением – лампочками. Лондон практически полностью электрифицировали, и Кристофер, наконец бросив затею с садом, начал проводить в дом электричество, и с большим успехом. Лиан и раньше слышал о свете без огня, но ему было привычнее зажигать свечи, как раньше. Однако семья решила, что свечи могут перевернуться или накапать воском, потому сошлись на электричестве, а во дворе уже рылись ямы под фонарные столбы.
Первый к выходу спал Робин в зеленой пижаме. Он лежал в деревянной кроватке с синим покрывалом, сжав один из его концов в кулак. Наверное, больше всего Мия хотела мальчика, раз сама ему дала имя. Он ведь так не разу не спросил ее, что она думает о детях. Чему бы хотела их научить. Послушная жена молчала, чтобы не расстраивать мужа, а сама в это время несла все в себе. Лиан очередной раз почувствовал себя идиотом.
Следующая колыбель принадлежала Каролине, или Каре, как коротко называли ее Лидия с Уилом. Это резало слух демону, так как это сокращение совершенно ломало его замысел, связанный с птицей – корольком. Но не ему было указывать, как звать девочку, ведь именно эта пара заменяла детям родителей. Он не до конца понимал, зачем его сестра с женихом это делают. Возможно из долга перед Мией. Или им просто хотелось.
Пока Дантелиан обдумывал эту идею, Каролина открыла один глаз, и внимательно наблюдала за мужчиной. А когда ее заметили, она и вовсе открыла два глаза, вступая с отцом в зрительное противостояние. Серые глаза матери пугали его и одновременно завораживали. Лиану казалось, что оттуда на него смотрит Мия, причем осуждающе.
Позади скрипнула дверь, и два наблюдатели – Уилл и Лидия, выдали себя, смотря с изумлением за Лианом, впервые вошедшего в контакт с детьми.
Мужчина тут же отпрянул от кровати дочери.
– Кормите, не буду мешать.
Пара не нашлась, что ответить, и брат ушел раньше, чем они успели возразить.
*****
В следующий раз детям и папе выдалось встретиться через полгода, когда дети незаметно перебрались на первый этаж, и учились потихоньку ходить, переползая из угла в угол, от Белл к Виви, периодически теряясь в одинаковых сестрах.
Лиан как раз спускался на ужин, когда заметил, что его территорию оккупировали два темноволосых захватчика.
Он замер у окончания лестницы, наблюдая за близнецами, и не зная, что делать дальше.