Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну конечно же, вы спали, — проговорил Фил успокаивающим голосом, не обращая никакого внимания на резкость ее тона. — И мы только что наблюдали, как вы проснулись.

— Настоящая Спящая красавица.

Сюзанна в знак протеста замотала головой.

— Нет, нет и нет, я же говорю вам, я не спала, когда вы пришли за мной в первый раз. — Сюзанна пыталась объясниться, но с ужасом понимала, что слова ее звучат нелепо. — Я... я просто закрыла глаза на пару секунд, после того как миссис Аткинсон вышла. Я не спала, когда вы вошли и повезли меня к лифту...

— Но вы же сами понимаете, что это был сон, — мягко уговаривал ее Мэрфи, ободряюще улыбаясь.

— Конечно, сон, — поддержал его Фил. — Это мог быть только сон, так как покойников мы перевозим в морг совсем в другом лифте.

— На этом лифте мы их никогда не возили, — отозвался Мэрфи.

— Покойников перевозят на служебном лифте, — пояснил Фил.

— Надо щадить чувства наших пациентов, — добавил Мэрфи.

— Да-да, щадить, — согласился Фил.

Она уже собиралась крикнуть им: «Это вовсе не те покойники, о которых вы говорите, вы, наглые пройдохи! Я говорю о покойниках, которые вышли из могил и которые обладают способностью двигаться и говорить, я говорю о тех покойниках, которые собираются убить меня».

Но она не произнесла ни слова, так как понимала, что ее крик воспримут как бред сумасшедшего.

— Это просто сон, — повторил Мэрфи, убеждая ее.

— Просто кошмарный сон, — подтвердил Фил.

Она смотрела на их лица, казавшиеся огромными из-за необычного угла зрения. Седовласый Мэрфи хлопал своими добрыми глазами. А разве мог круглолицый добрый Фил таить какие-нибудь злобные мысли? Нет, она не могла в это поверить. Его невинные, широко открытые глаза были сама искренность.

— Но разве так бывает во сне? — поделилась она своими сомнениями. — Это было... так ярко. Как на самом деле.

— У меня тоже так бывало — спишь и видишь сон. А потом проснешься, а сон все продолжается. Только через пару минут начинаешь приходить в себя, — поделился опытом Фил.

— Да, — сказал Мэрфи, — у меня тоже так бывало.

Сюзанна вспомнила рассказ Куинса о его самоубийстве. Она вспомнила тяжелую руку убийцы, коснувшуюся ее груди, она вспомнила, как другая рука надавила ей на веки, как третья рука зажала ей рот, когда она захотела позвать на помощь.

— Но все это... было на самом деле, — повторила она, хотя сомнения уже проникли в ее душу. — По крайней мере, все это казалось... таким реальным, таким чудовищно реальным.

— Клянусь вам, — торжественно произнес Мэрфи. — Всего пять минут назад мы услышали звонок от миссис Аткинсон, она просила нас прийти и забрать вас обратно в палату.

— И мы сразу пошли в отделение, — добавил Фил.

— И вот мы здесь. Но раньше времени мы сюда не приходили.

Сюзанна провела языком по сухим губам.

— Я думаю...

— Это был сон, — помог ей Мэрфи.

— Это мог быть только кошмарный сон, — убежденно повторил Фил.

Наконец она неохотно кивнула:

— Да. Кажется, так оно и есть. Послушайте... я должна перед вами извиниться.

— О, зачем так мучить себя? — укоряюще сказал Мэрфи. — Вам не за что извиняться.

— Мне не следовало так набрасываться на вас с обвинениями, — проговорила Сюзанна.

— Разве тебя оскорбили, Фил?

— Да вовсе нет. А тебя, Мэрфи?

— Тоже нет.

— Итак, вы сами видите, — объяснил Фил, обращаясь к Сюзанне, — вам абсолютно незачем извиняться.

— Никаких оснований, — поддержал его Мэрфи.

— Итак, как вы теперь смотрите на то, чтобы продолжить наше путешествие? — спросил Фил.

— Нам предстоит уникальная захватывающая прогулка, — пообещал Мэрфи.

Фил нахваливал:

— Это будет маршрут экстракласса.

— Первоклассное обслуживание!

— Роскошный стол в компании капитана корабля!

— Каждый вечер танцы на палубе!

— Прогулки на катере и бесплатный коктейль!

Сюзанне уже порядком надоели их шуточки, она не могла дождаться, когда они закончат свою болтовню. У нее отчего-то кружилась голова, ее подташнивало, она продолжала недоумевать по поводу произошедшего с ней — словом, она чувствовала себя так, как будто выпила много спиртного или проглотила сильное лекарство. Реплики санитаров отдавались болью в голове, ей с каждой минутой становилось все хуже. Но она не могла ничего сказать, боясь опять оскорбить их, если случай в лифте действительно был сном, то она и так позволила себе слишком многое.

Наконец она не выдержала:

— Ну... ладно. Давайте снимемся с якоря и выйдем из бухты.

— Счастливого путешествия! — воскликнул Фил.

— Катер уже мчится со скоростью шестнадцать узлов! — прокричал Мэрфи.

Они разогнали каталку и на скорости выехали в главный коридор, ведущий к лифту.

— Ты уверен, что Спящая красавица не имела никаких дел с гномами? — спросил Мэрфи Фила.

— Я же тебе сказал, с гномами была Белоснежка. Мэрфи, я начинаю подозревать, что ты совершенно безграмотен.

— Это ты зря, Фил. Я — очень образованный человек.

Теперь они были уже совсем недалеко от лифта.

Мэрфи пояснил:

— Это все из-за того, что я давно не читаю детские сказки. Может быть, для тебя и подходит этот вид литературы, но я предпочитаю что-нибудь более серьезное.

— Ты, конечно, имеешь в виду бюллетени о скачках? — Нет, скорее Чарлза Диккенса, Фил.

— Наверное, не забываешь и «Нэшнл инкуайрер»? Вот и лифт.

Сюзанна поняла, что дрожит от напряжения.

— Если хочешь знать, я прочел все опубликованные романы Луиса Ламура, — пробурчал Мэрфи, нажимая кнопку с надписью «ВВЕРХ».

— От Диккенса до Ламура, — изумился Фил. — Какой диапазон интересов!

— Да, я такой разносторонний человек, — признался Мэрфи.

Сюзанна затаила дыхание в ожидании того момента, когда откроются двери лифта. В горле у нее застыл крик, готовый вырваться наружу.

«Господи, не дай повториться этому кошмару», — молила она.

— А как у тебя с этим, Фил? Встречалось что-нибудь увлекательное среди этикеток на консервных банках?

Популярные книги

Князь Барсов. Том 2

Петров Максим Николаевич
2. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 2

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь