Дом из пепла и стекла
Шрифт:
— Мой рост — пять футов пять дюймов,11 и я совсем не маленькая. Может, вы все перестанете называть меня маленькой? — насмехаюсь я.
— Ты же миниатюрная, — говорит Нико, подходя к Иветте, — в отличие от Иветты, — его большие ладони обхватывают её плечи и сжимают. — Плечи как у каменщика.
Иветта разочарованно хмыкает, когда Нико выходит из комнаты, подмигнув мне.
— Похоже, он одинаково ненавидит нас обоих, — с тяжёлым вздохом говорит Иветта.
— Этот человек
Её глаза расширяются.
— Я думаю, Синди, что ты права в этом.
— А что касается того, что он думает, будто я испытываю к нему что-то, то это высокомерие, — я лгу сквозь зубы и делаю это чертовски хорошо.
— Действительно. Похоже, он думает, что я тоже хочу его, в то время как я готова заплатить хорошие деньги, чтобы больше никогда его не видеть, — Она вздрагивает.
Нужно быть дураком, чтобы ошибиться в чувствах Иветты к Нико. Её отвратительное отношение к этому мужчине очевидно.
— Почему он так тебе не нравится?
— Потому что у него нет класса. Никакого. Никакого воспитания. Он… обычный. Дрянной. Он носит самые ужасные бренды. Такие вещи можно встретить на подделках в муниципальном районе. Он… броский. Неприветливый. У него нет никаких манер. Он — всё, от чего меня тошнит. Я ненавижу новые броские деньги.
Её собственная семья — это новые деньги, относительно. Я не указываю на это, поскольку это редкий момент, когда она открывается мне.
— Зачем соглашаться на брак с ним, если ты его так ненавидишь?
— Деньги. Папа говорит, что они нам нужны. Это только на один год. Это никогда не срабатывает, знаешь ли, когда новые деньги приходят в старые денежные круги.
— И всё же это старо, как время.
— Действительно, — она вздыхает. — Спасибо. За то, что вытерла пыль с фигурок, — её улыбка неловкая, но кажется искренней.
У меня открывается рот, и на мгновение я с трудом подбираю слова.
— О, всё в порядке. Всегда пожалуйста.
— В любом случае, я должна подготовиться к балу. Раз уж ты пойдёшь, я переведу часть денег на твой счёт, чтобы ты могла купить платье и немного косметики.
— Спасибо, — ненавижу благодарить её за то, что она дала мне мои собственные деньги, но я приму эту небольшую оттепель и буду использовать её как можно дольше в своих интересах.
— У тебя есть предложения, где я могу купить платье? Я уже давно не покупала шикарных платьев.
Она смотрит так, будто я дала ей пощёчину, и крошечная, но настоящая улыбка появляется в уголках её губ. Я думаю, не стоит ли некоторые из наших трудностей возложить на меня? В конце концов, ни в чём не виноват только один человек. Возможно, я внесла свой вклад в то, что между нами возникли проблемы.
— О, конечно. Я пользуюсь некоторыми магазинами. Большинство из них доставят ассортимент сюда, и ты сможешь выбрать.
— Это было бы замечательно. Спасибо.
— Я ухожу. Вернусь через несколько часов. Не ждите меня, дамы, — Нико высовывает голову из-за двери, и с ним появляются мужчины, в том числе большой и страшный, который мне очень не нравится.
— Придурок, — бормочу я себе под нос, когда открывается входная дверь.
— Не могу не согласиться с такой оценкой, — говорит Иветта. — Он действительно ужасен.
— Так и есть, — я ненавижу его, говорю я себе. Он для меня засранец, так почему же это ощущается неверно?
И Нико, и Иветта — мои враги, и я должна помнить об этом. Они оба — кукушки в гнезде моего семейного очага, и мне нужно их обоих сбросить на землю, и если для этого придётся в разное время прижиматься то к одному, то к другому и играть ими друг против друга, то так тому и быть.
Глава 9
Синди
Я сажусь прямо, сердце бешено колотится, я задыхаюсь.
О, только не это. Эти ночные панические атаки начались после смерти моего отца, но с тех пор всё стало гораздо лучше.
Я несколько раз моргаю, и мои глаза привыкают к свету.
— Кошмары?
Я кричу, и из большого мягкого кресла в углу комнаты появляется тёмная фигура и нависает надо мной, а большая рука закрывает мне рот, прекращая шум.
— Заткнись, блядь.
Низкое рычание Нико таит в себе реальную угрозу, и мой крик замирает в горле. Мгновение спустя его рука покидает мой рот.
— Ещё раз закроешь мне рот рукой, и я прокушу её так глубоко, что тебе придётся накладывать швы, — рычу я на него. На этот раз мой гнев побеждает страх, а адреналин придаёт мне сил. — Какого чёрта ты опять делаешь в моей комнате? Ты очень странный.
— Я кое-что купил тебе. Я положил его на твой комод на утро, а ты издавала во сне такие маленькие стоны. Было горячо. И я решил немного посидеть и понаблюдать за тобой.
Я быстро встаю с кровати и включаю прикроватную лампу.
— Ты ведь понимаешь, что это полное безумие? Завтра я установлю замок на свою дверь. Ты не можешь продолжать приходить сюда.
— Мне здесь нравится.
— Почему?
— Потому что ты здесь.
— Я тебе не нравлюсь, помнишь? Мои большие глаза и, что это было, нуждающееся сердце? Так что пошёл ты.
— О, да ладно, Синдерс. Не обижайся на меня. Мне пришлось сбить Иветту со следа, не так ли?
— Какой след? Ты просто один из тех ненадёжных парней, которые любят играть в игры. Ты игрок, Нико Андретти, а я не люблю игры. Они наскучили мне.
Он кладёт свою руку мне на затылок и притягивает меня ближе.