Дом на полпути
Шрифт:
— Цоколь именно с этого «форда»-купе? — спросил Эллери.
— Если нет, — проговорил Де Йонг, — то я отвертывал его во сне.
— Что говорить, — продолжал Поллинджер, и в голосе его послышались странные нотки, — это столь же надежно, как отпечатки пальцев. А вот и номер третий. — В четвертый раз рука его юркнула в ящик. Когда она явилась вновь на свет божий, в ней была какая-то темная прозрачная материя.
— Вуаль! — воскликнул Эллери и протянул руку. — Где вы ее выудили, черт побери?
— На
Билл пристально смотрел на вуаль.
— Как юрист, — резко бросил он, — вы, конечно, и сами понимаете, насколько это хрупкая косвенная улика. У вас нет связи. Где очевидец? Сами понимаете, это будет камнем преткновения. Далее, у вас есть четкие указания времени? Как вы можете знать? А что, если машина была брошена задолго до преступления? Как?
— Милый мой молодой человек, — медленно произнес Поллинджер, — разумеется, я сведущ в законе. — Он снова встал и заходил по комнате.
В дверь постучали, и прокурор резко повернулся и крикнул:
— Войдите!
Дверь открылась, и вошел Селлерс, маленький смуглый человечек из команды Де Йонга. За его спиной маячил другой детектив. При виде двух посетителей смуглый человечек, казалось, немного смутился.
— Ну как? — рявкнул Де Йонг. — Все прошло нормально?
— Прекрасно.
Де Йонг метнул взгляд на Поллинджера. Прокурор кивнул и отвернулся. Билл вцепился обеими руками в подлокотники кресла, расширенными глазами глядя то на одного, то на другого.
Селлерс что-то проговорил, и второй человек исчез. Через несколько секунд он вернулся, ведя за собой Люси Уилсон.
Казалось, у нее на лице не осталось ни кровинки. Под ее красивыми глазами темнели круги. Она сжимала кулаки, и крупная грудь ее вздымалась и опускалась, выдавая волнение. Вся она была настолько явно подавлена и ошеломлена происходящим, что некоторое время никто из присутствующих не мог произнести ни слова.
Наконец она заговорила.
— Билл. О, Билл, дорогой, — чуть не прошептала она слабым голосом и неуверенно направилась к нему.
Билл вскочил со своего кресла, словно его подбросила неведомая сила.
— Ах ты, мерзавец! — крикнул он Де Йонгу. — Да что вы, действительно, себе позволяете?! Вот так притащить
Де Йонг сделал жест смуглому человечку. Тот подошел к Биллу и коснулся его руки:
— Успокойтесь, Энджел. Не хватало нам еще неприятностей с вами.
— Люси. — Билл оттолкнул человечка. — Люси! Как ты могла позволить им привезти себя сюда в Нью-Джерси? Они не имели права. Они не могут перевозить тебя за границу штата, не имея специального документа об экстрадиции.
Она прошептала:
— Все это так... я сама не знаю. О, Билл, они... они сказали, что мистер Поллинджер хочет поговорить со мной. Они сказали...
— Ах вы, щелкопер несчастный! — кричал Билл. — Вы не имеете права!
Поллинджер вышел из-за стола с петушиным видом и протянул что-то Люси.
— Миссис Уилсон, — официальным тоном произнес он, — вы узнаете этот автомобиль?
— Не отвечай! — крикнул Билл.
Но женщина, нахмурившись, ответила:
— Да. Да, это моя машина. Это «форд», Джо подарил мне его на день рождения несколько лет назад.
— Вы и сейчас утверждаете, что не знаете, как ваша машина оказалась вне гаража в субботу?
— Да. Нет. То есть я не знаю.
— Она была обнаружена на дороге к Фермаунт-парк врезавшейся в дерево, — продолжал прокурор. — Минутах в пяти от вашего дома, миссис Уилсон. Вы не попали в дорожную аварию там в ту субботу вечером... возвращаясь из Трентона?
Что-то такое в обстановке — резкий зеленый свет, молчаливо стоящие мужчины, ряды фолиантов по юриспруденции на полках, заваленный бумагами стол — действовало на Люси угнетающе. Ноздри у нее раздувались, изящный нос покрылся испариной.
— Нет, — прошептала она. — Боже правый, мистер Поллинджер, нет! — В глазах ее стоял ужас.
Поллинджер поднял темную вуаль.
— А эта черная вуаль не ваша?
Она смотрела на нее, не видя.
— Что? Что?
— Ничего вы от нее не добьетесь, Поллинджер, — резко бросил Де Йонг. — Не на ту напали. Давайте покончим с этим.
На стене назойливо тикали часы. Смуглый человечек крепче сжал запястье Люси. Билл безвольно стоял рядом, сжимая и разжимая пальцы. В глазах его стояли слезы.
— Джентльмены, — резко проговорил Эллери. — Прошу вас не приносить эту несчастную женщину в жертву общественному мнению. Билл, спокойно!
— Я знаю свои обязанности, мистер Квин, — строгим голосом произнес прокурор. Он потянулся за документом на столе.
Билл закричал:
— Не сметь! Чтоб вас... вы не имеете права...
— Люси Уилсон, — усталым голосом продолжал прокурор. — Вот ордер на ваш арест. Вам предъявляется обвинение в предумышленном убийстве Джозефа Уилсона, известного также как Джозеф Кент Гимбол, в округе Мерсер, Штат Нью-Джерси, вечером в субботу, 1 июня 1935 года.