Дом с белыми клибисами
Шрифт:
— А иначе что? — криво улыбнулся красавчик. — Будете меряться Тенями с домом Санвай?
— А это уже не твое дело. Пошел вон.
— Пфф. Напугали, — красавчик ослепительно улыбнулся, пожал плечами и двинулся в сторону выхода, но у порога снова обратился к толпе: — Эй, народ! Про деньги я не шутил. Герцог дает три золотых всякому, кто знает о том, что такое «авис». Три золотых!
И он ушел, уведя за собой громил. Белый мастер проводил
— Меряться тенями? — переспросил он, покосившись на госпожу.
— Вина принеси, — спокойно сказала леди Ветта.
— Миледи, но вы и так слишком много… — начал Кан.
— Неси, я сказала! — отрезала она.
— А ты уверена, что этого хватит? — спросил Авис, отгибая край свертка и критическим взглядом окидывая собственный золотой плащ, спрятанный в нем.
— С ума сошел? — Сайка тут же закрыла ладонями заблестевший уголок. — Спрячь немедленно!
— А что такого? Мы же не воры какие-нибудь, — пожал плечами Авис, но послушно прикрыл золото грязной тряпицей.
— Мы — нет, — многозначительно пояснила Сайка, кивая на толпу.
Они стояли в тесном переулке у самого выхода на базарную площадь. Впереди галдел народ, кричали лоточники. Кто-то ссорился, кто-то смеялся, кто-то торговался. Для Ависа подобные сборища казались чем-то очень странным: он привык, что каждая лавка скрыта в своем здании, и нет нужды кричать, зазывая народ, когда есть хорошая вывеска.
— Туда, — Сайка ткнула пальцем, и они поспешили в самую гущу толпы. Девочка боязливо оглядывалась и все крепче сжимала ладонь, вцепившись в сверток, и без того зажатый Ависом под мышкой. Парень подумал, что так всем встречным ворам будет еще понятнее, что в свертке есть что-то ценное, но страх Сайки перед улицей, похоже, никак нельзя было скрыть.
— Подходите, люди добрые! — кричал гигант в цветастом костюме, размахивая огромными ладонями. — Только сегодня и только сейчас вы увидите все чудеса мира! Бородатая женщина и танцующий карлик! Дрессированный медведь и говорящие птицы! Шпагоглататели и эквилибристы! Все самое страшное и прекрасное в цирке «Дивон»!
— А… простите, — робко обратилась к нему Сайка.
— Билеты продает во-о-он та тетенька, — с улыбкой обратился к ней гигант. — Всего две четвертушки.
— Нет, вы не поняли… Нам бы…
— Новых артистов не берем, — отрезал гигант. — У нас своих предостаточно. Отойди, девочка, не мешай. Подходите! Подходите, люди добрые!
Какая-то женщина сбила Сайку плечом, и та чуть не упала. Авис поддержал ее, а потом сам обратился к гиганту.
— Мы
— Ой, дети, поиграйте в другом месте. Здесь люди делом заняты, — отмахнулся от них здоровяк. — Подходите! Подходите!
— Я не шучу, — повысил голос Авис. — У нас к нему деловое предложение.
— Какое у вас может быть предложение? — снисходительно скривился здоровяк.
— Мы будем говорить только с хозяином цирка, — стоял на своем Авис.
— Ну, я хозяин. Чего вам надо-то? — шумно вздохнул здоровяк, спрыгивая с небольшого помоста и уступая место своему помощнику в одеждах шута.
— Мы… мы хотим купить у вас огненные бутыли, — приободрилась Сайка.
— Огненные бутыли? — гигант удивленно поднял брови. — Ты-то про них откуда знаешь, малявка?
— Я у дядьки Моро раньше работала, — смущенно пояснила девочка.
— А-а, помню такого, — неожиданно подобрел здоровяк. — И что, хочешь возродить балаганчик, да?
— Ну, вроде того, — уклончиво ответила Сайка.
— Знаешь, огненные бутыли — не игрушки, — посерьезнел гигант. — С ними надо уметь обращаться. Если одна такая случайно взорвется, тут обожженными пальцами не отделаешься: руки-ноги поотрывает, если вообще на части не разорвет. Да и зачем вам такая роскошь, в балаганчике-то? Моро был тот еще псих: пускал огненные струи в самую толпу. Если б не его безумства да пьянство, был бы великий человек, а так… Я, конечно, могу продать вам бутыль-другую, но ведь убьетесь же! И других покалечите.
— Мы знаем, как обращаться с горючими газами, — спокойно заверил его Авис.
— Да? — гигант недоверчиво поднял бровь, оглядывая его. — Ну, смотрите сами. Сколько вам нужно бутылей? Одну, две?
— Все, — уверенно откликнулся Авис.
Здоровяк на секунду замер, а потом принялся ржать — громко, страшно, так что вся толпа принялась заинтересованно их разглядывать.
— Все. Ну, насмешили, — он утер выступившие слезы. — Да вы хоть знаете, сколько их у меня?
— Знаем, — кивнула Сайка. — Я видела ваши ночные представления с железными драконами, изрыгающими пламя.
— А если видела, то должна понимать, как дорого такие представления стоят, — усмехнулся здоровяк. — И сколько должны стоить огненные бутыли для него.
— Я понимаю, — снова сказала Сайка.
— Ну а чего ж тогда голову мне морочишь? — снова зашумел дядька. — Откуда у вас двоих такие деньжищи?
Авис и Сайка переглянулись.