Дом с оранжевой крышей. Ева
Шрифт:
По её плечам и бёдрам мягко струилась шелковистая золотая шевелюра. Над ней порхали… сначала, ей показалось, что всё те же светлячки, однако, присмотревшись, она обнаружила нечто, что заставило её открыть рот от удивления.
Над её головой с достигавшими пола золотыми волосами летали разноцветные клубы света и волшебной пыльцы, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся крошечными феями. Пикси.
Глава 16. Королева
— Режь.
— Но, моя Королева… — дрожащим голосом попыталась возразить
— Режь, — уверенно повторила Ева и приподняла тяжёлый шлейф золотых волос, струившихся по полу. — Куда я с такой шевелюрой?! Нет, я, конечно, рада возвращению волос, но почему они вернулись такими? И перестаньте ко мне так обращаться, никакая я не королева.
Пип посмеивался.
— А какой ты представляла себе лучезарную властительницу фей? Небось, как в фильмах и книгах фэнтэзи с золотыми локонами до пят?
Ева смущённо хмыкнула. Ножницы робко щёлкали.
— Я же говорил тебе, что мысль материальна. Теперь, когда ты обладаешь такой силой, думай… осторожно.
Как назло, неуёмное воображение златовласки тотчас же нарисовало у вредного Пипа зелёные усы, однако девушка отогнала от себя это видение и с опаской взглянула на наставника. Никакой зелени не наблюдалось.
— Я же попросила, хотя бы до талии. Это не талия.
— Простите, Королева, — обречённо вздохнула Далия, и ножницы защёлкали выше.
— Ты действительно не в полной мере Королева сейчас, — продолжал Пип, как будто не он с женой бухнулся на колени перед шокированной Евой некоторое время назад. — Тебе ещё предстоит финальное обращение. Однако, можешь считать, что поднялась на несколько ступенек и стоишь у двери.
— А что за дверью? — тихо спросила девушка, глядя на своё отражение в зеркале.
Гудфеллоу не ответил.
— Что привело тебя в наш дом? Что произошло перед подъёмом силы?
— О, нет, — простонала внезапно побелевшая Ева, опускаясь в кресло и пряча лицо в ладонях. — Я тут о волосах думаю, а он…
Она безуспешно попыталась сдержать внезапно подкатившие рыдания.
Далия обеспокоенно и участливо положила ей руку на плечо.
— Что случилось, милая?
Жена Пипа внушала доверие. Она будто была соткана из мягкости, цветочной пыльцы и утреннего света. От неё веяло утешением и любовью. Ева поведала ей всё. Как в поисках Далахана добралась ночью до леса, как пука помог ей найти хижину… здесь её голос прервался. Как она ползала на коленях в золе и пыталась уловить хоть ниточку, хоть намёк на то, что владелец сгоревшего дома жив…
— Жив, — раздался мрачный голос хмурого Пипа.
— Откуда ты знаешь, дорогой? — перевела на него тревожный взгляд Далия, продолжая держать ледяные ладони Евы в своих руках.
— Если бы наследник Короля Дикой охоты был мёртв, то погибла бы и та нечисть, служившая ему, — с презрением ответил ей муж. — Он привязан к нему, питается от него.
— Но… кто тогда сжёг его дом? — хрипло проговорила Ева.
Тот пожал плечами.
— У Брэдена много врагов. Он сильно рисковал, вернувшись сюда. Может, он сам спалил свою хижину, чтобы спровоцировать тебя. И, похоже, ему это удалось, — он шагнул вперёд и, мягко ухватив девушку за подбородок, повернул её лицо к себе. — Сильнейшее эмоциональное потрясение, — вот что привело к всплеску силы.
***
Этой ночью Алан, как обычно, возвращался на своём автомобиле домой с гор. Вылазка стаи была удачной: молодые волки показали свою дисциплинированность и слаженность. Альфа довольно улыбнулся, поворачивая в район, где находился дом отца. Нужно было забрать у Исмаэля кое-какие документы.
Мужчина отпер дверь и практически бесшумно вошёл в холл. Он не знал, дома отец или нет, однако, отметил про себя факт отсутствия автомобиля Исмаэля у дома. Впрочем, тот мог и загнать его в гараж.
Алан прошёл в кабинет, забрал нужные ему папки и решил заглянуть на кухню промочить горло. Каково же было его удивление, когда у барной стойки он обнаружил кутающуюся в явно отцовский халат темнокожую женщину с рыжеватыми волосами.
Он прекрасно видел в темноте при свете луны, чьи лучи проникали сквозь французские окна на кухню, однако, неожиданная гостья смущённо кашлянула и включила свет.
— Прошу прощения, — первым заговорил Алан, ободряюще, но клыкасто улыбаясь. — Не хотел напугать. Не подумайте, я не грабитель, а сын хозяина дома, — он назвал своё имя и дружелюбно протянул руку.
— Да, вы очень похожи, — женщина ответила на рукопожатие. — Обри. Приятно познакомиться.
Свет играл на её смуглой коже, запутывался у неё в волосах и исчезал у неё за спиной, где густилась непроглядная мгла.
— Хмм… — озвучил своё замешательство Алан.
'Отцу нравятся феи, конечно, но это что-то новенькое'.
Обри, улыбаясь, тем временем залезла в холодильник и выудила из него оранжевую упаковку.
— Будете? — предложила она. Алан кивнул, и фея разлила холодную апельсиновую сладость по стаканам.
Они пили сок, с интересом взирая друг на друга, пока оборотень не раскашлялся и смущённо отставил пустую ёмкость в сторону.
— Собственно, уже поздно, я поеду домой, — он помедлил немного. — Рад был с вами познакомиться, Обри.
— Взаимно, — кивнула она.
***
В доме с оранжевой крышей Алан шустро принял душ и юркнул под покрывало в тёплую постель к супруге, прижавшись к её спине.
— Вернулся… — пробормотала она.
— Прости, что разбудил, — прошептал мужчина, целуя её плечо.
— Я всё равно не сплю, — заворочалась Диана. — И наш старший ребёнок опять не ночует дома.
— Она у Марины, прислала мне смску.
— Тебе сообщила, а мне нет, — опечаленно протянула ведьма. — Завтра созвонюсь с Тристаном, уточню, действительно ли она у них ночевала.
— Он с женой в Италии, — хмыкнул Алан.
— И всё у нашей дочери схвачено, — сердито засопела Диана, и её муж не преминул поцеловать её в нос. — Я беспокоюсь за неё, — тут же сменила она тон на жалобный.
— Ева благоразумнее, чем ты думаешь.