Дом семьи Ллойд
Шрифт:
– Вообще-то нет, – промолвила в ответ брюнетка и посмотрела на него. Её взгляд пленял, волнующие зелёно-голубые глаза с аккуратными стрелками, в них хотелось жадно смотреть часы напролёт. На левой щеке Роберт заметил белеющую полоску старого шрама, и такой изъян лишь сильнее подчёркивал красоту лица. Волосы чёрные, прямые, едва касались плеч.
Я только подвожу её, ничего больше, подумал Роберт, не силясь убедить себя в этом.
В салоне повисло молчание, Роберту оно не показалось неловким, лишь подогревало азарт. Они проехали через эстакаду и миновали перекрёсток.
– Пробовалась в группу, – с напускной неохотой
– О как, – удивился он. – На чём-то играете?
– Пою, – кротко ответила она.
– И как прошло?
Девушка тяжело вздохнула с серьёзным видом.
– Подозреваю, что не очень.
– Не стоит сильно огорчаться, – Роберт сбавил скорость и перестроился в правый ряд, свернул с шоссе на четырёх полосную дорогу, по правую сторону вздымалось неработающее колесо обозрения, блёклое в поволоке влажного воздуха. – Как говорится, когда на одном конце земного шара закрывается одна дверь, на другом конце может произойти ураган. Кажется, так, – деланно поморщился он.
– Я и не огорчаюсь, – проворчала она, вытащила телефон из сумки, через секунду убрала обратно.
– Спойте что-нибудь, – небрежно предложил он.
– Что? – с изумлением уставилась она.
– Да, – Роберт вздёрнул плечами, что означало «почему бы и нет». – Уверен, у вас замечательный голос.
Девушка смерила его прищуром, во взгляде чувствовался явный упрёк. И тем не менее Роберт обнаружил и тень улыбки.
– Речь идёт не о пении, верно? – бесцветно произнесла она.
– То есть?
– Всё это, – быстрым движением она обвела ладонью салон «Лексуса». – Остановились, предложили подвести, расспрашиваете меня о том, чем занимаюсь. Но где-то на заднем сидении мы не замечаем слона.
2
Она вышла, ещё раз поблагодарила Роберта, уже собиралась захлопнуть дверь, как застыла на месте в сомнениях, и вновь пригнулась в салон. На её лице появилась обольстительная улыбка. Роберт сразу понял – девушка прекрасно осведомлена, каким оружием обладает и теперь решилась пустить его в полную силу.
– Я собираюсь дать вам свой номер, – она тяжело вздыхает, будто идёт наперекор всему своему естеству. Роберт предположил, что так и было.
– А я собираюсь его записать.
Девушка кокетливо улыбнулась, поправив прядь чёрных волос. После продиктованных цифр представилась:
– Кортни.
– Роберт.
Он записал номер.
– До свидания, Роберт. Была рада познакомиться.
– Взаимно, Кортни, – широко ей улыбаясь.
Он выехал на шоссе и вдавил педаль газа, сделал музыку громче и набивал ритм на руле. Что именно произошло, Роберт не знал. Просто в какой-то момент, когда увидел брюнетку с длинными ногами, понял, что может так поступить. И поступил.
Поднявшись на лифте на двадцать третий этаж и распахнув дверь, Роберт поразился тому, как всего за сутки их квартира, в которой они прожили почти двенадцать лет, перестала являть собой определение «дома», и превратилась в нечто совершенно чуждое. Будто кто-то на ночь оставил открытым окно и через него испарилось некая энергетика, служившая связующим домашнего уюта.
В несколько подходов он перенёс чемоданы и дорожные сумки в машину.
На обратном пути, когда вместительный джип был под завязку загружен вещами, Роберту вдруг вспомнился звонок Джона Уорлоу. Тот самый звонок, который он донёс до своей жены в изрядно отредактированном виде. Когда на кону их брак, можно и сжульничать, при учёте, что всем это пойдёт на пользу, оправдывал тогда свою полу-ложь Роб.
Роберт не причислял свою жену к наивным женщинам, верящих будто бы положение Земли относительно других небесных тел способно влиять на то потеряешь конкретно ты сегодня кошелёк или же день выдастся продуктивным. Сару он считал умной и относился к ней с соответствующим почтением. Он обошёлся простым объяснением «Жильцы внезапно съехали» лишь потому, как не хотел нагнетать и давать Саре лишних поводов для отказа (он и без того слабо верил, что она согласится). Ведь даже несмотря на то, что Сара не будет полагать будто бы дом пропитан «дурной энергетикой», велика вероятность, что лишняя информация выльется в осадок; по разумению Роберта, женщины предают слишком много значения вещам, на которые мужчина попросту не обратит внимания.
В тот день Роберт находился в гипермаркете, в приевшемся режиме инспектирующего зомби, проходил ряд за рядом и набивал тележку продуктами. Он до сих пор помнил, как застыв напротив холодильника с колбасой, перебирал варианты, как можно исправить положение дел (загладить вину перед женой, если быть точным в определениях).
И вдруг этот звонок, как ответ на все вопросы, ниспосланный богами, ведающими улаживанием семейных конфликтов.
Джон Уорлоу говорил тихо, Роберту пришлось вжать трубку в ухо, а другое ухо заткнуть пальцем, чтобы услышать того на фоне музыки, заполнявшей зал гипермаркета навязчивой весёлой субстанцией. Джон сообщил о необходимости съехать из дома, в связи с тем, что его жена попала в больницу. Роберт осторожно поинтересовался у Джона Уорлоу, будет ли с его женой всё в порядке, и в трубке воцарилась долгая пауза. Роберт успел посмотреть на экран телефона, дабы проверить, не оборвался ли звонок. А затем Джон заговорил голосом, не на шутку перепугавшим Роба.
И вот, по прошествии почти месяца, припарковавшись перед лужайкой их дома, в голове Роберта прозвучали те же самые слова Джона Уорлоу, сказанные таким отстранённым и холодящим тоном, словно из него высосало всю жизненную силу, словно с ним говорил не человек вовсе, а мертвец: «Чёрт, Роб, не уверен, что вообще теперь что-то может быть в порядке».
Сара просыпается одна
1
Сара готовила яичницу из четырёх яиц для Дэнни и Ребекки. Самой есть не хотелось. Она отпила чёрный кофе из большой кружки, поставила её рядом с газовой плитой и посыпала скворчащие яйца солью с заранее мелко нарезанной зеленью. Ребекка и Дэнни сидели за барной стойкой. Дэнни в пижаме с «Железным человеком», Ребекка в клетчатых чёрно-красных домашних штанах и простой белой майке. Оба в телефонах.
Сара проснулась уставшей, а мысль, что спортивный костюм остался в квартире висеть на стуле и от бега придётся передохнуть, только обрадовала.
Два окна спальни, выполненной всецело из дерева, были занавешены, отчего по комнате рассеивался свинцовый полумрак. Сара бросила взгляд на настенные часы, висевшие над белым трюмо, без пятнадцати одиннадцать, что её озадачило.
Она дотянулась рукой до прикроватной тумбы, подобрала телефон, и обнаружила, что будильник выключен; вряд ли Робертом, подумала она, не отлипая от подушки и щурясь на слепящий экран, скорей всего сама выключила в полудрёме, когда тот прозвенел в десять. Обычно Сара будильник не устанавливала, так как мазохистский, как иногда думала она, организм пробуждался самостоятельно до девяти утра ещё со времён колледжа; Вчера сделала исключение, так как они с мужем поздно легли спать.