Дом серебряной змеи
Шрифт:
— Мистер Поттер, — послышался голос Перси. Гарри развернулся, — спасибо, что навестили. Если честно, я не ожидал, что кто-то из слизеринцев вот так открыто придет навестить гриффиндорца. Это очень смелый поступок, мистер Поттер.
— Можно просто Гарри, мистер Уизли. Только это не смелый поступок, а просто дружба, — Гарри пожал плечами. — Я знаю, что ваш брат этого не одобряет, но мне как-то все равно. Мне с Невиллом интересно общаться, и менять это кому-то в угоду я не собираюсь.
— Благодарю за ответ, — Персиваль улыбнулся, — и, Гарри, зови меня просто Перси.
— Спасибо, —
Подойдя к ширме. Гарри постучал по металлическому каркасу.
— Гермиона, мне можно войти?
— Гарри? Конечно, входи! Вот уж тебя я точно не ожидала увидеть. Какими судьбами у нас?
— Да вот, решил навестить. Мне Парвати сказала, что вы вчетвером в Больничное крыло попали. Как ты себя чувствуешь? Да, это тебе, чтобы выздоравливать было приятнее, — и Гарри, улыбнувшись, положил ей на кровать пакетик с конфетами.
— Спасибо, Гарри, — Гермиона мило улыбнулась. — В принципе, не плохо. Нога только болит, да голова кружится.
— А мадам Помфри, что говорит?
— Голова болит из-за сотрясения. Она, конечно, дала зелья, но боли еще неделю могут сохраняться.
— Еще бы! Особенно, если читать постоянно! Тебе ближайшие дня три глаза напрягать вообще нельзя! Ты чем думаешь?!
— Ой, Гарри, это все пережитки. Все будет нормально. Хуже то, что из-за этого зелья мне нельзя было выпить костерост. Только после ужина можно будет его принять…
— А он-то тебе зачем?
— У меня кость раздроблена на ноге. Камень упал…
— Гермиона, не смотри на меня такими глазами: задание не дам! Тебе глаза надо беречь! И мозги! Ты лучше, — Гарри понизил голос до шепота и быстро наложил купол тишины вокруг кровати девочки, — объясни, зачем ты использовала «Мундус» на камине? Невилл сказал, что про это заклинание ты им напомнила. И потом в их матрицу вливала свою силу. Вас же профессор Флитвик должен был предупредить, что это темномагическое заклинание, и его надо отменять, а не просто прекращать напитывать энергией. Почему «Мундус», а не «Терсус»? Ведь он как раз-таки используется светлыми и нейтральными магами. Теперь пол школы шепчется, что ты — темный маг. Оно тебе надо было?
— Гарри! Не делай из мухи слона. Заклинание просто вырвалось из-под контроля. Ничего страшного.
— Угу, конечно. Учти, что директор в курсе. И он сегодня на завтраке сидел такой, как будто выиграл Джекпот. Будь осторожнее. И не напрягай магические силы еще дня два, как тебя выпишут.
— А ты уже у нас в целители записался?
— Еще нет. Просто, я через это уже прошел. Через все эти магические истощения и стихийные выбросы. Еще в начале сентября. Профессор Снейп меня один раз вообще чуть ли не с того света вытаскивал. Я потом от него пару раз даже по заднице получил, в качестве профилактики. Ладно, хоть рукой.
— Гарри! Но это же не педагогично! Он не имел право тебя бить! Об этом надо рассказать директору!
— Герми! Герми! Успокойся! И ляг обратно. Извини, но стоять босиком на каменном полу вредно для здоровья. К тому же, если ты еще не заметила, то спешу сообщить тебе, что у больничной пижамы завязки сзади. И пижамные штаны не предусмотрены. Для облегчения процесса ухаживания
Гермиона задумалась. С одной стороны, профессора не имели права бить учеников. С другой — раз Гарри не против, то ей-то какое дело? Пусть будет так.
— Хорошо, уговорил. Я об этом забуду. Но и тогда тоже будь осторожнее. А скажи мне… — дальше пошел обычный разговор двух школьников, один из которых все не прекращал попытки поставить деятельную натуру девочки на более мирное русло.
— Герми, прости, но мне пора на дополнительное занятие. Выздоравливай давай. Если тебя не выпишут, постараюсь зайти завтра. Пока.
— Пока, Гарри. Заходи, если что.
И Гарри умчался по направлению кабинета мадам Помфри. Сегодня у них был урок определения энергетических потоков волшебников. Он выучил не только справочник Вильмона Крехберга, но и те две книги, что ему дал декан. При написании эссе у мальчика возникло несколько дополнительных вопросов, и он хотел их задать своей наставнице. Однако, его ожидал сюрприз: приняв свиток с эссе, мадам предложила провести практическое занятие, на котором она и ответит на возникшие вопросы.
— Но, мадам Помфри! Я же еще школьник! Вы потом не получите выговор, что разрешили мне проводить практику?
— Не волнуйтесь, мистер Поттер. У вас дар целителя, поэтому я имею полное право провести вам практическое занятие, тем более, под моим контролем. Вы сначала расскажите мне, что и как собираетесь делать, и только потом уже приступите к выполнению. Ясно?
— Да, мадам. Как скажете, мадам.
— Хорошо. Тогда, — она подошла к шкафу. Сразу же, как она узнала, что у нее появится такой молодой ученик, Поппи связалась со своим начальством в Больнице св. Мунго и получила не только разрешение взять ученика, но и план, адаптированный под столь юный организм. Еще утром она решила провести практику, раз к ней попали «подопытные кролики». Разрешение на это у нее действительно было. А так же ей передали форму стажера — колдомедика, уменьшенную под рост Гарри. — Тогда, мистер Поттер, переодевайтесь, — и она дала ему светло-бежевую мантию с нашивкой колдомедицины: змея, оплетающая чашу и волшебную палочку. — С этого дня это ваша форма для практических занятий.
Поппи с улыбкой смотрела на эти горящие предвкушением, радостью, но в тоже время опаской и неуверенностью глаза, вспоминая свою практику, когда она также примеряла свою первую форму. Первый раз входила в палату к пациенту… Читай книги на Книгочей.нет. Поддержи сайт - подпишись на страничку в VK. Прав был её наставник, профессор Фурнье, говоря, что первый пациент, как первая любовь… Аh, l’amour, l’amour… Но воспоминания пришлось прервать, поскольку Гарри уже справился с весьма специфичными застежками на мантии.