Дом ведьмы. Большая уборка
Шрифт:
— С этим ты сама разберешься, детка, — леди Матильда махнула сухонькой ладошкой, — я здесь не для этого. Я здесь для того, чтобы предупредить тебя, Марьяна. Наш с тобой дом в большой опасности.
Такие новости, а я — без швабры!
По легкому мановению руки Матильды облачка разлетелись во все стороны, очищая пространства. Мне пришлось встать на ноги, чтобы выпустить маленькую белую тучку из под себя. Плак! А мне только начало тут нравиться.
Мы стояли на девятиугольном хорошо отессанном зеленом камне, испещренным золотистыми прожилками. Приглядевшись, я поняла что это
Деревце это не было могучим и крепким. Напротив, я бы сказала, что оно было совершенно молоденьким. От центрального ствола разбегались в разные стороны две веточки. Одна была темная, вторая — будто бы источала еле заметный свет.
Корнями же дерево оплетало небольшой, грубо высеченный, но вполне узнаваемый дом. Мой дом! Тот самый, который я сейчас разгребала.
— Когда я ушла из родового ковена — мной было положено начало собственной семье, — спокойно произнесла Матильда, пока я оглядывалась, — моя магия слишком отличалась от магии моих сестер и матери. Меня звали иные миры, я могла открывать двери между ними. Как и ты, Марьяна. Стать вольной ведьмой — было тяжелым решением, но я ни разу о нем не пожалела. Мой дом — дом волшебных дверей — я очень его любила. И надеялась, что мои дочки смогут продолжать мое дело. Не вышло. Одна — ушла в странствие по волшебным мирам сопряжений, вторая так и не смогла открыть ни одной Я очень рада, что твоя связь с домом окрепла, Марьяна, я опасалась, что он слишком одичал и не признает тебя настоящей хозяйкой.
— Вы говорили об опасности для дома, — напомнила я, — куда бежать, кого натягивать?
— Тильда, — фея, висящая над плечом первой хозяйки дома ди Бухе коснулась её плеча, — у нас мало времени. Нужно начинать ритуал.
— Да, — старушка кивнула, — извини, Марьяна, но времени для объяснений у нас и правда нет. Ты все увидишь сама. Главное, что ты должна — быть хозяйкой моего дома. Не бросай его. Он не справится с еще одной потерей.
Опять нет времени для объяснений! Нужно сказать, она и в первое наше знакомство ничего не объясняла. Это уже почти традиция.
Фея облетела камень по кругу, касаясь маленькой ладошкой его углов.
Яркие золотые и очень странные знаки вспыхнули на месте каждого прикосновения.
Вокруг заплясали тени, странные и походящие на людей. Их было много, но только одна оказавшись на камне обрела объем и стала человеком.
Невысокая, полноватая, темноглазая, с недобрым прищуром из под густых бровей.
— Ты была последней хранительницей моего дома, Улия, — звучно произнесла Матильда, — пришло время передать эту роль.
Так вот ты какая, безумная ведьма, сделавшая из дома ди Бухе, самую настоящую свалку.
Подходила ко мне Улия неохотно.
— Готова ли ты, Марьяна, стать хранительницей дома волшебных дверей?
— Всегда готова, — тоном настоящей пионерки возвестила я.
— Вам нужно пожать друг другу руки, дамы, — пискнула Нея, зависая между мной и Улией. — я, дух хранитель семейного древа заверю ритуал передачи полномочий.
Я протянула руку вперед, глядя ей прямо в глаза. Она медлила.
— Улия! — голос Матильды стал требовательным, — дом не должен оставаться один. Марьяна пробудила его от спячки, она справится.
Ведьма явно в этом сомневалась. И правда, я столько её сокровищ уже на помойку отправила.
И тем не менее, сухие пальцы Улии все-таки сжали мою кисть.
— Вверяю мой дом в твои руки, Марьяна, — недовольно проскрипела ведьма, а потом стиснула мои пальцы сильнее и склонившись ехидно прошептала, — все равно ты пробудешь там хозяйкой совсем недолго.
— А вот это мы еще посмотрим, — фыркнула я. Хотя уверенность Улии мне не понравилась.
С тонких золотистых крылышек Неи на нашу кожу посыпалась пыльца. Она не исчезала, складываясь в тонкий, светящийся браслет чистой энергии, который сначала обвивал запястье старой ведьмы, а потом — змеей переполз на мое, тепло сжался на коже.
— Найди меня, Марьяна, — вдруг пискнула фея, резко поворачиваясь ко мне кроходным кукольным личиком, — я жду тебя в алтарной комнате. Я объясню, как работал гостевой дом.
Подробностей я узнать не успела — мне вдруг резко перехватило дыхание. Стало зябко, тяжело, снова ноздри защекотал запах кофе и специй. Тело заломило душным жаром, перед глазами поплыли круги. Кажется, я просыпалась...
— Не смей бросать дом на произвол судьбы, Марьяна, — услышала я последнее напутствие леди Матильды, — теперь ты — его хранительница. Бросишь его — дождусь тебя тут и оторву уши, юная леди!
Не дождетесь, леди Матильда. Я за свой дом в Велоре буду стоять до последнего. Как амазонка. У меня с ним кажется случилась любовь. Глубокая и бесконечная. Никогда и ничто я так не чувствовала своим, как этот дом, в котором я вроде как прожила так мало времени. И потом, у меня там сейчас дракошка, домовой.
Триша тоже попробуй без присмотра оставь — вечно чего-нибудь вычудит.
Я пришла в себя в темноте. На кровати. Под тяжелым одеялом. С головой, устроенном на чьем-то плече. Твердом таком, крепком. Голом…
Кофе и специями пахло от него, кстати. Вкусненько. Но что это, блин, за фигня!!!
37. Глава о том, как одна попаданка проснулась замужем
Честно говоря, открыв глаза, добраться до лица Джулиана у меня получилось не сразу. Сначала я поблуждала взглядом по голым плечам, грудным мышцам. А чего не поблуждать, раз он сам нарвался? Пока не выставил мне счет за услуги стриптиза — нужно пользоваться ситуацией. Пользуясь случаем, я поискала взглядом кубики пресса, нашла — поставила вампиру пятерку по уровню физической подготовки. Порадовал, однако.
Многие любопытные попаданки обычно совали нос под одеяло, чтоб и все остальное оценить заодно, но я все-таки точно знала чем это для них заканчивается. Свадьба-дети, вот это все.
А я что? Я ничего, у меня еще домище не разобранный! Какие, блин, дети? Какая, блин, свадьба?
Тем более, с ди Венцером!
Мне ж Виабель вполне убедительно сказала, что Джулиану его благородное семейство нифига со мной не позволит, так что… Не, не буду смотреть. Тем более, ногами чувствую — он под одеялом в штанах.