Дом яростных крыльев
Шрифт:
Я сижу на валуне и моргаю, широко раскрыв глаза и уставившись на Морргота.
— Что это, чёрт возьми, было?
Морргот уставился на меня в ответ, он уже не спит. Очевидно, что это именно он послал мне видение о Бронвен и Лоре.
— Что случилось с лицом Бронвен?
Морргот всё смотрит и смотрит на меня, и я уже было собираюсь прочистить пальцами уши на случай, если туда попала вода, и я пропустила его ответ, но Морргот никогда не говорит вслух, так что это было бы бесполезно.
— Она
Тишина.
— Почему ты смотришь на меня так, словно я выжила из ума? Разве ты не…
Я осматриваюсь, а затем сгребаю несколько листьев и прижимаю их к своей голой груди, неожиданно почувствовав себя неловко.
— Разве не ты послал мне это видение?
Раздаётся хруст ветки, и моё сердце заходится. Но затем я замечаю Ропота, разгуливающего вокруг, и мой пульс замедляется.
«Нам надо идти».
Пока я спала, небо окрасилось в более глубокие цвета и потемнело. Его пересекают бархатисто-оранжевые и золотые полосы, напоминающие жидкое золото. Именно такими цветами сиял потрескивающий костёр в видении с Бронвен и Лором.
Вздохнув, я собираю одежду и натягиваю её на себя. Несмотря на то, что она не стала лучше пахнуть, теперь она выглядит ярче. Как же я скучаю по запаху мыла и по тому, как оно скользит по моей коже. Когда я доберусь до Тареспагии, мне, вероятно, удастся принять полноценную ванную.
Я запихиваю корсет в сумку, особенно не заботясь о том, что он может выпасть из неё, и снова спрашиваю:
— Так что произошло с Бронвен? И с Кианом?
«Это её история, Фэллон».
Я разочарованно ворчу.
— Но ведь её же здесь нет.
Морргот облетает меня кругом.
Я сдуваю прядь волос, прилипшую к щеке.
— Она знает обо мне всё; было бы справедливо, если бы я узнала что-нибудь о ней.
Тишина.
— Я не сяду на Ропота, пока ты…
«Киан брат Кахола».
Я так поражена тому, что он мне уступил, что моему сознанию требуется целая минута, чтобы всё это переварить.
— Это значит, что она моя?.. О, Боги, Бронвен моя тётя? — кричу я так громко, что две птицы малинового цвета испуганно слетают с дерева.
Я немного удивлена тому, что они вообще оказались здесь, неподалеку от этого огромного и страшного ворона, кружащего вокруг. Я предполагаю, что Морргот не имеет привычки нападать на своих собратьев.
«Я кое-что тебе рассказал. Так что, садись, пожалуйста, на коня».
Я не двигаюсь, потому что не могу. Я всё ещё пытаюсь осмыслить, что у меня есть родственница, о которой я никогда не слышала. И хотя женщины утверждают,
Ропот роет копытами дёрн и пыхтит.
— Бегу-бегу.
Я надеваю сапоги, вешаю сумку через плечо, после чего хватаю поводья и с лёгкостью поднимаюсь на коня. Ропот, должно быть, почувствовал, что у меня появилось новое умение, потому что он начинает двигаться ещё до того, как я усаживаюсь в седле.
«Мы доберёмся до Сельвати до восхода солнца, проведём там день, после чего отправимся в Тареспагию».
Сельвати это то же самое, что Ракокки, но на другой стороне Монтелюса, и население здесь в четыре раза больше, беднее и грязнее. Я слышала, что большинство здешних людей живут в нищете и грабят наиболее доверчивых жителей Тареспагии.
— Где мы там остановимся?
Я молюсь о том, чтобы он не сказал — под куском ржавого металла.
«В доме у друга».
Меня подмывает спросить, на самом ли деле у него есть друзья, но я заменяю это более милым вопросом.
— Со стенами, крышей и кроватью?
Я почти добавляю к этому списку ванную, но не хочу показаться требовательной или изнеженной. Что по-настоящему странно, потому что мне вообще-то всё равно, что подумает обо мне Морргот.
«Со стенами, крышей и кроватью».
Я набираю полные лёгкие вечернего воздуха, тяжесть, сдавившая мою грудь, уменьшается.
— Тогда я в предвкушении того, чтобы открыть для себя Сельвати.
«Не дай своему предвкушению исчезнуть вместе с твоей решительностью. Регио душили там людей в течение долгих веков, и те озлобились».
Тяжесть в груди возвращается в десятикратном размере, словно я опять надела корсет, обмотав его дважды вокруг своей груди, а затем затянула шнуровку.
— Тогда почему мы собираемся провести с ними целый день?
«Потому что, если мы хотим остаться незамеченными, то проще всего передвигаться по темноте, а не при свете дня».
— Данте и его армия всё ещё преследуют нас?
«Нет. Они нас обогнали».
— Обогнали? Каким образом?
«Они сели на корабль сегодня утром и пристанут к Тареспагии до наступления ночи».
— Откуда ты всё это знаешь?
«Я подслушал, как несколько эльфов обсуждали это, пока ты спала».
Я бледнею, потому что под «подслушал» он, должно быть, имеет в виду…