Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дом яростных крыльев
Шрифт:

«Что случилось?»

«Ничего. Это всё моя неуклюжесть».

Я приподнимаю складки тяжёлого подола и припускаю бегом.

«Им удалось достать миску?»

«Да».

«И?» Я распрямляю плечи, чтобы передняя часть моего торса не подпрыгивала так сильно.

«Они освободили ворона?»

«Только ты можешь сделать это».

Моё сердцебиение ускоряется и

начинает ощущаться у меня во рту.

«Почему это могу сделать только я?»

«Потому что на тебя не действуют ни обсидиан, ни железо».

«И почему они на меня не действуют?»

Спустя целую минуту тишины я зову его по имени через нашу связь. Он не отвечает, поэтому я сосредотачиваюсь на дорожке, которая так часто заворачивает, что мне начинает казаться, что я бегаю кругами.

«Это не так. Посмотри вверх».

При виде тёмного пятна, парящего надо мной, мои расшатанные нервы успокаиваются.

«Лети к Сьювэлу. Если…»

«Сьювэл в порядке, Фэллон».

«Ты ведь сказал ему, чтобы он не трогал обсидиан?»

«Он в курсе, Behach 'Ean», — его голос кажется таким же нежным, словно порыв ветра в моих волосах.

«Я по-настоящему ненавижу бегать».

«Ты почти добежала».

Надеюсь, он не изображает из себя мою бабушку. Каждый раз, когда я начинаю жаловаться, что я устала, она говорит мне, что я почти закончила. Но это даже близко не правда.

В его голосе чувствуется улыбка.

«Я не изображаю из себя твою бабушку».

Поскольку Морргот всегда исключительно честен со мной, я спрашиваю:

«Раз уж мы помирились, почему бы тебе не рассказать мне о том, что значит «бейокин»?»

«Помирились? А мы ссорились?»

Несмотря на то, что я стараюсь не сбавлять темп, я немного замедляюсь.

«Я была на тебя зла».

«Ты часто на меня злишься».

«Перестань уходить от темы».

«Мы на месте».

Несмотря на то, что каменную брусчатку сменяет мох, его ответ как будто снова призван меня отвлечь.

Но почему?

Неужели его прозвище настолько ужасно?

ГЛАВА 63

Нефритовые стебли устремляются ввысь, и из них вырываются облака из листвы, усеянной волшебными огнями, которые сверкают, точно капли росы, и заполняют рощу завораживающим свечением.

Глядя на густую растительность, которая как будто не подвержена воздействию засушливых песков Сельвати,

я представляю маму, стоящую на этом же самом месте. Я бы не удивилась, узнав, что фейри воздвигли невидимый щит вокруг поместий чистокровных фейри, как они создали облака вокруг Монтелюса.

«Ничего не трогай в этом саду».

Морргот еле-еле взмахивает своими крыльями, паря у меня над головой.

«Почему? Может сработать волшебная сигнализация?»

Вода плещется в неглубоких прудах, по которым плавают кувшинки, светящиеся, точно миниатюрные луны, а лианы, усыпанные кроваво-красными цветами, вьются вокруг тропических деревьев, которые поднимаются выше бамбука, растущего вокруг рощи.

Чем дальше мы идём, тем толще и шире становятся стволы деревьев. Одно из них такое огромное, что в его основании сделали проход. У подножия его в изобилии растут фосфоресцирующие растения, похожие на далёкие галактики. Галактики, которые движутся. Когда одно из них вытягивается, чтобы коснуться меня, Морргот бросается прямо на него и издаёт пугающе пронзительный крик.

Робкий стебелёк сворачивается обратно.

«Как думаешь, почему эта роща — самое посещаемое место в Тареспагии?»

— Из-за своего биоразнообразия и буйной растительности?

«Из-за галлюциногенной природы этих растений. Большинство из них содержат токсины, которые вырубают мозги фейри на несколько дней. А знаешь, что случается с теми, кто не является фейри?»

Я начинаю жевать губу, подныриваю под ствол и продолжаю идти по поросшей мхом местности.

«Они не приходят в себя?»

«Они умирают».

Я делаю резкий вдох.

«Ты имеешь в виду людей?»

«Нет. Фэллон. Я имею в виду кого угодно и всех полукровок. Мох, который они подбросили в мои воды, был выращен здесь».

Я поднимаю руку и прижимаю ладонь к груди, чтобы ослабить неожиданно возникшее давление. Я списываю всё на предупреждение Морргота, но что если… что если бы меня ужалили? Я замираю на краю бамбукового моста, подвешенного над неглубоким оврагом, поросшим тропической флорой.

«Тебя не ужалили».

Ворон кружит вокруг меня, его перья касаются моих обнажённых плеч, пустив мурашки по моей похолодевшей коже.

«Я бы не позволил, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Фэллон».

Ну, конечно, нет. Если я впаду в беспамятство или умру, он не сможет воссоединиться с остальными воронами и своим хозяином. Когда паника проходит, я захожу на мост, отчаянно пытаясь не касаться веревочных ограждений, хотя Морргот настаивает на том, что это безопасно.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3