Дом Зверя
Шрифт:
– Матушки мои! - донеслось сверху. - Навернулась!
Она приподняла голову, чувствуя смутное облегчение от того, что может двигаться. Вытянутые на полу ноги казались чужими. Кеды слетели во время падения. Она пошевелила босыми пальцами.
– И все равно живехонька, - oна услышала шаги на лестнице. - Не иначе ты наполовину кошка. Колись, Дженис, ты наполовину кошка? Тебя прикончить труднее, чем твою мамашу. Экий Распутин!
В конце подвала, за нагромождением корзин, из-под земли потянулась
Из дыры в полу подвала.
Мертвенно-бледная рука, заляпанная грязью, но блестящая в свете фонаря. Рука с длинными, крючковатыми когтями.
Дженис повалилась вперед, когда что-то (нога Гормана?) толкнуло ее в спину. Кряхтя, она растянулась лицом вниз.
Горман перевернул ее.
Он оседлал ее, сел прямо на живот. И ухмыльнулся:
– К сожалению, - сказал он, - при падении ты расшибла голову, - oн сжал руками ее виски. - Не уверен, что силенок хватит, но давай попробуем? Попытка - не пытка.
Она собралась с силами и ударила его кулаком в бок. Он крякнул и поморщился.
– О, да ты у нас крутая.
Он заулыбался вновь, потом поднял глаза - и рот его распахнулся. На Дженис упала тень. Прямо над нею стоял зверь и тянулся к Горману. Тот судорожно втянул воздух и выбросил вперед правую руку, пытаясь оттолкнуть тварь. Левая рука метнулась к бедру. Приподняв голову, Дженис увидела, как он пытается вытащить из кармана револьвер. Но едва он выхватил его, как лапы зверя сомкнулись на его голове. С силой, какой сама от себя не ожидала, Дженис перехватила дуло и вырвала револьвер из руки Гормана.
Зверь поднял писателя за голову. Его ноги пронеслись мимо лица Дженис. От его воплей звенело в ушах.
Она перекатилась на спину. Приподнявшись на локтях, крутанула барабан револьвера и взвела курок.
Зверь все еще держал Гормана за голову. Тот болтал в воздухе руками и ногами, и отчаянно кричал, когда чудовище трясло его. Затем зверь отшвырнул его на полки с консервами. Полки с треском обвалились. Он рухнул на пол, прямо под лавину сыплющихся сверху банок.
– Пристрели его! - выкрикнул он.
Шатаясь, он поднялся на ноги и попятился от надвигающегося зверя.
Дженис выстрелила.
Пуля пробила ногу Гормана.
Он грохнулся на спину. Зверь набросился. Горман испустил душераздирающий вопль, когда морда чудовища вгрызлась в его пах, кусая и разрывая. Вопль быстро перешел в жалобное поскуливанье. Зверь поднял морду и некоторое время просто смотрел на него. Потом подался вперед, разинул пасть и впился в его лицо.
Дженис наблюдала.
Она наблюдала, пока Горман не перестал стонать и скулить, пока последние конвульсии не покинули его тело, и он не остался лежать неподвижно.
Зверь поднялся. Вся его туша была забрызгана кровью Гормана. Он повернулся к Дженис и уставился на нее.
Пенис его набух и поднялся.
Она выстрелила.
Пуля с визгом срикошетила о камни у него над головой. Сгорбившись, зверь замер в нерешительности. Дженис прицелилась ему в грудь. Когда она нажала спусковой крючок, тварь метнулась в сторону. Она бросилась прочь через подвал, к туннелю, где лежал мертвым ее сородич. Дженис вскинула пистолет и стреляла - снова и снова. Потом боек издал глухой щелчок. Зверь исчез в туннеле.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Тайлер резко остановилась, услышав звук - два громких выстрела, донесшихся со стороны входа в туннель.
– Стреляли? - прошептала она.
– А то, - сказал Капитан Фрэнк.
Она замерла в темноте, держа старика за руку и задаваясь вопросом, что бы это значило. У Норы был пистолет, но она покинула дом и едва ли успела вернуться. Значит, это Горман. В кого - или во что - он стрелял?
– Беда там, - сказал Капитан Фрэнк.
– Да.
– Давай не будем мешкать.
Кивнув, хотя и понимая, что в темноте он этого не увидит, Тайлер крепче сжала его руку и зашагала вперед. Плечо наткнулось на стену. Она свернула направо и продолжала идти.
Еще один выстрел эхом прокатился по туннелю, а затем - еще четыре или пять подряд.
Да что же там происходит?
– Господи, - пробормотал Капитан Фрэнк.
Тайлер остановилась. Она ожидала еще выстрелов, но слышала лишь стук собственного сердца и учащенное дыхание старика.
– Странное дело, - сказала она.
Его ладонь в ее руке была горячей и скользкой. Не выпуская ее, она двинулась дальше. Водя из стороны в сторону пистолетом, она периодически натыкалась рукой на земляные стены. Костяшки пальцев перемазались в глине. Она взяла немного в сторону.
Как жаль, что они оставили фонарь.
Со светом они бы давно уже выбрались из этого туннеля, а не шарились вслепую по изгибам да поворотам.
Им давно пора было добраться до конца.
Но туннель казался бесконечным.
Эйб шагал впереди, Джек замыкал. Они шли по коридору второго этажа. Все двери там были закрыты. Возле каждой Эйб останавливался и, прижавшись спиной к стене, дергал за ручку. Все оказались заперты
В конце коридора он шепнул Джеку:
– Вышибаем, начиная с лестницы.
Они были уже на полпути обратно, как вдруг в двадцати футах впереди распахнулась дверь. Они присели и прицелились.
– Мы выходим, - Эйб узнал хриплый голос Мэгги Катч. - Не стреляйте в нас.