Домашняя готика
Шрифт:
Сэм поднялся в гостиную. Ник Торнинг сидел на диване рядом с Эстер, державшей его за руку. Интересно, нравится ли ему это, подумал Сэм. Саймон и Чарли сидели в креслах напротив.
– Ну что? – встрепенулся Торнинг при появлении Сэма. – Есть новости?
– Я позвонил в банк, выдавший кредитную карточку, а потом в отель. – Сэм тщетно попытался отыскать участок пола, не занятый газетами, карандашами и кубиками.
– Эстер права, речь идет о Сэддон-Холл в Йорке. Салли провела там несколько дней, со второго по девятое июня
Сэм кивнул Саймону, вопросительно приподнявшему брови. Да, тот тип тоже был там, в те же самые дни. На лице Саймона отразилось облегчение, быстро сменившееся легким удивлением, – как всегда, когда он оказывался прав. Сэм постарался не вспоминать, как часто Саймон оказывался прав. От этих мыслей ему неизменно хотелось подать в отставку.
– Не принимай это на свой счет, Ник. – Эстер методично похлопывала Ника по руке. Эта до синяков дохлопается. – Ей просто нужна была передышка. Когда командировка накрылась, она… в общем, она это сделала скорее ради тебя и детей, чем ради себя. – Эстер оглядела присутствующих в поисках поддержки. – Она дошла до предела. Ей просто требовался короткий перерыв, иначе она бы не выдержала. У вас что, жены не работают? – Она вызывающе посмотрела на Сэма, потом на Саймона.
Кейт, жена Сэма, не работала. И все равно к вечеру уставала сильнее Сэма. Он не совсем понимал, почему так происходит.
– Жена детектива Уотерхауса работает, – ответила Чарли. – Но правда, у них нет детей.
Сэм не смог заставить себя глянуть на нее так, как она того заслуживала. Он понимал: Чарли злится из-за того, что ее отправили за Эстер Тейлор в Роундесли – точно какую прислугу. Но еще больше она злится из-за того, что ни у кого не хватило времени ввести ее в курс дела.
– Разве жизнь Салли настолько ужасна? – спокойно спросил Ник. – Я думал, она счастлива.
– Она и счастлива! – яростно ответила Эстер.
– Если ей нужна была передышка, могла бы просто сказать.
Саймон откашлялся.
– Мисс Тейлор, что именно Салли рассказала вам о встрече в Сэддон-Холл?
– Ну сколько можно… Они разговорились в баре. Он сказал, что его зовут Марк Бретерик, что он живет в Спиллинге, так что у них нашлось нечто общее, – по крайней мере, Салли так подумала. И они болтали про… всякие местные достопримечательности.
– Про достопримечательности? – Сэму это показалось странным. – Какие, к примеру?
– Ну… я точно не знаю. Я живу в Роундесли, а родом вообще из Манчестера, но…
– Мемориальный крест? – предположил Сэм. – Старая Биржа?
– Я не про эти достопримечательности. Они болтали о… всяких местных делах.
– Они разговаривали один раз?
– Нет, – в голосе Эстер прибавилось уверенности, – Салли ведь пробыла там целую неделю. И часто на него натыкалась: в баре, в спа… думаю, они болтали несколько раз.
Сэм уже не сомневался: Салли Торнинг не просто случайно сталкивалась с тем, кто, судя по всему, и был убийцей.
– Мне Салли тоже ничего не рассказала тогда. – Эстер обращалась к Нику. – Только когда началась эта история с Бретериком, тогда и раскололась.
– Раскололась! Она должна была рассказать мне. Я ее муж. – Ник Торнинг оглядел комнату, будто ожидая, что кто-нибудь подтвердит его слова.
– Она не хотела тебя волновать.
– С ней ведь все будет хорошо?
– Вы это видели? – Сэм показал Нику конверт.
– Да, сегодня утром, а что?
– Адресовано Эстер, – сказал Сэм.
– Я понял.
– Но Эстер здесь не живет.
– Что там? – Эстер пыталась разглядеть надпись на конверте. – Оно адресовано мне?
– Я знаю, что Эстер здесь не живет, – огрызнулся Ник. – Я не идиот. Просто решил, что Салли об этом что-нибудь знает и разберется, когда вернется. Она ведь вернется?
– Мы делаем все возможное, чтобы найти ее и вернуть домой целой и невредимой, – ободрил его Сэм. – Эстер, вы не могли бы распечатать…
Эстер вскрыла конверт и вынула маленькую тетрадку в зеленой обложке и открытку.
– Что за… – она раздраженно посмотрела на Сэма, – адресовано мне, но я понятия не имею, что это.
Сэм узнал имя – Шайан Томс, помощник учителя в школе Св. Свитуна. Салли Торнинг назвалась ей именем подруги, Эстер Тейлор, но адрес, похоже, дала автоматически свой собственный.
Дорогая Эстер, – говорилось в открытке. – Вот тетрадка новостей Эми Оливар, про которую я рассказывала Вам. Пожалуйста, не говорите никому, что я ее Вам отправила. И пришлите ее обратно, пожалуйста, когда прочитаете. Спасибо. Отправьте на мой домашний адрес: Спиллинг, Лэди-роуд, 27, квартира 33. Всего хорошего, Шайан Томс.
Сэм раскрыл тетрадь. Первая запись датирована 15 сентября 2005-го, незадолго до начала последнего учебного года Эми. Детский почерк, крупные неровные буквы. Сэм начал читать и почти сразу его пробила дрожь.
В эти выходные мама, папа и я ездили в Элтон-Тауэрс. Стояли в ужасно длинной очереди, а потом перешли по бревну через пропасть. Скукота. Там еще была Черная Дыра, я очень туда хотела, мама сказала, что я слишком маленькая, а в Черную Дыру пускают только взрослых. Я спросила, почему они с папой не идут в Черную Дыру, а мама сказала, что они и так в черной дыре. Только у нее другое название – родительский долг.