Домино 2
Шрифт:
— Марка мы еще увидим, если ты задержишься.
— Да нет, у меня в министерстве все и так с ума сошли, когда я объявил, что свой выходной проведу на Домино. Я и ассистента брать не хотел, но, видишь, молодежь жаждет приключений.
Ассистент хмыкнул на заднем сиденье.
— Я тебе признателен, — склонил голову Балакирев.
— Да и я тебе. Увидеть своими глазами — совсем не то же самое, что читать докладную записку. У вас невероятно красиво, обязательно приедем сюда с женой. Не понимаю, почему пейзажами с Домино
— Хм, спасибо за мысль.
— Не за что, — улыбнулся министр.
***
Мы въехали на площадку перед техническим центром, где нас ждала новая машина.
— Вот эта? — завопили Стефан с Георгием, свешиваясь из кузова.
— Эта, — подтвердил Котий, выпрыгивая на площадку.
— Ты же говорил, что возьмешь такую же, — сказал Драк, с подозрением разглядывая красного монстра.
— Ну она в сущности такая же, — улыбнулся Котий в усы. — Просто немножечко больше.
Глава 14
На парковке техцентра стоял шестиместный красный пикап.
— Я подумал, что нас что-то меньше не становится, а скоро пойдут дожди и, может быть, даже снег. Вдруг все поедут на одной машине, поэтому мест внутри надо побольше, — объяснял Котий, с довольным видом оглядывая наше приобретение.
— Класс! — откликнулся Стефан. — А мне уже можно за руль?
— Нет, — отрезал Драк. — Хватит нам приключений пока. Котий, а что за производитель?
— Да все тот же, только спецсерия, поэтому логотип такой кучерявый. Нормальный сзади.
— Ага, — нашел нужное Драк.
Из центра вывалился восхитительный персонаж с банданой на голове и, вытирая на ходу руки тряпкой, ринулся к нам:
— Заждался вас уже, котаны, все готово было еще вчера! Взгляните! — персонаж открыл крышку капота. — Усиленный фирромулятор, как заказывали. Можете неистово транспортировать ваше колесное средство в любую точку. Тотально одобряю ваш выбор! Проверил автоматику, прочекал контакты, всё четенько. Вам тут продавец бесплатно положил блокиратор атакующей магии — они думают, мы тут гибнем ежесекундно, но я бы на вашем месте перенастроил эту штуку на себя. Вдруг враг забрался внутрь, с этим блокиратором вы его оттуда не сковырнете.
— Отключи его пока, — попросил Котий.
— Так я и отключил, — согласно кивнул персонаж и продемонстрировал круглую фиговину на торпедо. На фиговине было три лампочки, и ни одна из них не горела. — Туда можно ваши фирродиски поставить, размер идеально подойдет. Одобряю, как есть одобряю!
— Курт, спасибо! — Котий специально перекинулся в человека, чтобы пожать руку персонажу.
— Всегда рад, котаны, всегда рад! — закивал головой Курт.
Драк был не особенно счастлив от того, что мы внезапно стали котанами, но, возможно, у Курта это была фигура речи.
Мы залезли все вместе в кабину нового пикапа, вылезли, потом залезли в кузов, постучали по колесам. Георгий обнюхал сиденья и торпедо и заявил, что нет запаха лучше, чем у новой машины. Курт с Котием засмеялись.
— Я поеду на новой, — заявил Драк.
— Я с тобой, — строго заметил Котий. — Я выбирал, мне и смотреть.
— И мы хотим на новой, — Стефан и Георгий полезли в кабину.
Я засмеялся:
— Готов на старой, нет проблем.
Котий кивнул, ухмыльнувшись:
— Ну что, домой?
Все закивали.
— Стойте, — крикнул Курт. — Съездите к Шмидту. Они там с Кракко придумали варить соленый раф, и никто его не пьет. Хуже, чем со скумбрией история. А мне понравилось! И вам понравится! Пролейте бальзам на раны кулинаров.
Мы развеселились. Соленый раф, гляди-ка, конечно, попробуем.
— Что такое раф? — нахмурился Драк.
— Кофе со вспененными сладкими сливками, — ответил Котий.
— Чего же он соленый?
— Вынули сахар, положили соль, долго что ли, — объяснил я.
— Ну поехали. Надеюсь, у них еще какая-нибудь еда есть, — понадеялся Драк.
***
В кабинете директора по развитию Соп Инк разворачивалась нешуточная битва. После одобрения контракта на пещеру Ганбатов, название ей решили так и оставить — красиво звучит, и бывшие владельцы не возражают, на Домино собрались три конкурирующие группы. Поехать, разумеется, могла только одна, потому что никакая компания так разбазаривать ресурсы не могла. И сейчас каждый начальник внушал директору, что ехать должна именно его группа.
— Я все-таки настаиваю именно на нашем участии. У нас самый большой опыт работы в новых мирах.
— Мы лучше всего понимаем в сложных сочетаниях ископаемых.
— У нас лучшая боевая группа, и при наличии такой сложной фауны это решающий фактор успеха.
Лин и Кьяра, которые рассчитывали присоединиться к победителю и поехать на Домино уже в ближайшие дни, только и успевали переводить взгляды с одного говорящего на другого. Пока все выглядело кисло.
Босс мрачно выслушал желающих. Взглянул на проекции цифр, которые говорящие гоняли по переговорной с такой скоростью, что казалось — вокруг них носится призрачный поезд, и отмахнулся с отвращением.
— Что скажете, дамы? Вы там были. Вам слово.
Лин откашлялась.
— Федерико, я сегодня не услышала самого главного — кто готов серьезно вложиться в контакт с местными. Учитывая, что верхушка Домино, так уж у них сложилось, с Бодайбо. А у них свои взгляды на жизнь, несколько отличные от Меркатора, и сложные отношения с Землей. Как минимум надо помнить об этом.
— Я полагаю, это ваша работа, — процедил через губу один из конкурентов.
— Мы не сможем ни о чем договориться, если не найдем понимания с нашей собственной группой.