Домой, ужинать и в постель. Из дневника
Шрифт:
24 июня 1664 года
К мистеру Хейлсу, живописцу. Начал писать мою жену в позе святой Екатерины [84] точно так же, как писал леди Питере. Пока он трудился, Нипп, Мерсер и я пели. Странное дело: в первом же сделанном им наброске обнаружилось такое сходство, что я, к величайшему своему удовлетворению, отметил: картина получится великолепная.
15 февраля 1666 года
В карете к Хейлсу; наблюдал за тем, как жена позирует; картина нравится мне необычайно, портрет получается очень похожим и в то же время смелым. Художник жалуется, однако ж, что ему никак не давался ее нос и что времени он потратил на него больше, чем на все лицо, — в конечном счете получилось то, что надо.
84
В несохранившемся
3 марта 1666 года
К Хейлсу, посмотреть портрет жены, который мне очень понравился; увидел, между прочим, как он пишет небо: сначала задает темный фон, а потом освещает его по своему разумению. Превосходно.
10 марта 1666 года
Сегодня начал позировать Хейлсу; полагаю, портрет получится отменный. Обещает, что выйдет не хуже, чем женин. Велел мне, чтобы тень падала куда следует, сидеть, повернув голову набок. Чуть шею себе не свернул.
17 марта 1666 года
К Хейлсу. Картина практически готова, осталось лишь пририсовать ноты; они получаются как настоящие, что меня весьма радует.
11 апреля 1666 года
К Хейлсу — посмотреть, как продвигается работа над портретом моего отца; очень доволен, однако бывает, что в начале портрет имеет большее сходство, чем в конце, когда он готов; так было с миссис Пирс, так вышло и на этот раз. И наоборот, мой портрет после первого, второго и третьего раза был хуже, чем в конце.
18 июня 1666 года
С сэром Уильямом Пенном зашли к Лилли [85] узнать, когда он напишет портреты участников прошлогоднего боя. Лилли так занят, что вынужден был достать записную книжку, чтобы припомнить, как распланировано его время; и назначил ему (Пенну. — А.Л.) явиться через шесть дней, между семью и восемью утра.
18 июля 1666 года
К мистеру Куперу [86] — посмотреть его портреты, каковые весьма невелики, но превосходны; впрочем, должен признать, что цвет лица несколько искусственен, и тем не менее картины столь поразительны, что мне вряд ли удастся увидеть что-либо подобное. Видел два портрета миссис Стюарде [87] — один в молодые годы, другой недавний, незадолго до того, как у нее появилась оспа; слезы наворачиваются на глаза, когда видишь, какой она была тогда и на кого стала похожа теперь.
85
Сэр Питер Лилли (1617–1680) — один из самых модных придворных художников того времени; его портреты участников морского сражения с голландцами при Лоузтофте (1665 год) хранятся в Национальном морском музее, в Гринвиче.
86
Сэмюэль Купер (1609–1672) — английский художник-миниатюрист; известен портретами Оливера Кромвеля, Карла II и других исторических фигур.
87
Франсес Тереза Стюарде, герцогиня Ричмондская — придворная красавица, любовница Карла II.
30 марта 1668 года
К мистеру Стритеру [88] , известному художнику, я о нем много слышал, но работ его не видел прежде ни разу; застал его самого, доктора Рена [89] и нескольких знатоков, они разглядывали картины, которые он пишет для нового театра в Оксфорде <…> Весьма недурно, собравшиеся высказались даже в том смысле, что они ничуть не хуже полотен Рубенса в пиршественном зале Уайтхолла, однако я с этим не вполне согласен; впрочем, они весьма благородного свойства, и я рад, что мне посчастливилось познакомиться с этим художником и его работами. Сам же он человек очень тихий, покладистый, небольшого роста и хромой — живет, однако же, в необыкновенной роскоши. <…>
88
Роберт Стритер (1621–1679) — придворный художник-декоратор.
89
Кристофер Рен (1632–1723) — английский архитектор, математик и астроном.
1 февраля 1669 года
К лепщикам из глины; сняли с моего лица маску. Сходство сверхъестественное — надо будет сделать еще одну.
15
После обеда — с женой в Лотон, к пейзажисту-голландцу, живет возле Сент-Джеймского рынка; художник весьма посредственный, однако познакомил нас с другим художником, тоже голландцем, жившим по соседству с ним. Зовут Эверелст, только что приехал, повел нас к себе на квартиру и показал небольшой горшок с цветами — натюрморт, писанный маслом; ничего более прекрасного в жизни своей не видывал; капли росы на листьях столь естественны, что несколько раз с трудом удерживался, чтобы не дотронуться до холста пальцем — дабы убедиться, не обманывают ли меня мои глаза. Хочет за свой натюрморт 70 гиней, я же, из чистой скаредности, предложил 20 — но лучшей картины мне лицезреть не приходилось; ради того, чтобы увидеть такое, не жалко пройти и двадцать миль.
Пасха. 11 апреля 1669 года
Театрал
В театр [90] , где давали «Нищенскую братию» [91] ; спектакль очень хорош, впервые видел на сцене женщин.
3 января 1661 года
С женой — в оперу [92] , смотрели «Ромео и Джульетту», первую постановку. Ничего хуже видеть не доводилось, да и актеры играли преотвратно; впредь вознамерился на премьеры не ходить, ибо все они (актеры. — А.Л.) на первом спектакле совершенно теряют голову.
90
В 1660 году лондонские театры, закрытые при пуританах в 1642 году, открылись вновь; среди них выделялись два: Театр короля (у Пипса в первой дневниковой записи — «театр») под руководством Томаса Киллигрю (1612–1683) и Театр герцога под руководством сэра Уильяма Давенанта (1606–1668). Театр короля, где впервые женские роли стали играть не только мужчины, но и женщины, специализировался главным образом на пьесах, написанных до 1642 года, Театр герцога — на новом репертуаре.
91
«Нищенская братия» (1622 год) — пьеса Джона Флетчера (1579–1625) и Филипа Мессинджера (1583–1640).
92
«Оперой» Пипс называет труппу герцога, которая играла свои спектакли в театре на Линкольн-Инн-Филдс, оборудованном «по-оперному», то есть «по последнему слову техники».
1 марта 1662 года
В Театр короля, где смотрели «Сон в летнюю ночь», каковую я никогда прежде не видывал — и более не увижу, ибо это самая бесцветная и нелепая пьеса из всех, что мне приходилось видеть. Должен, однако ж, признать, что танцуют они недурно, да и некоторые актрисы хороши собой — но и только.
29 сентября 1662 года
В Театр герцога, где видели «Ущемленную деву» [93] ; постановка хорошая, хотя сама пьеса ничем не примечательна; с удовольствием наблюдал, как прелестная крошка танцует в мужском наряде: очаровательные ножки, вот только в ляжках кривоваты — но это изъян всех женщин.
93
«Ущемленная дева» — ранняя, малоизвестная пьеса Джона Драйдена.
23 февраля 1663 года
<…> Оттуда в новый театр [94] , открылся накануне. Давали «Забавного лейтенанта» [95] — пьеса бездарная. Впрочем, танцевал Дьявол весьма пристойно. И хотя данный мною обет не ходить более в театры на этот не распространяется, ибо тогда его еще не было, я вознамерился отказать себе в удовольствии посмотреть две пьесы, каковые будут играться при дворе в марте и апреле, что более чем уравновесит сие излишество.
94
Королевский театр на Друри-Лейн.
95
«Забавный лейтенант» (1620 год) — комедия Джона Флетчера.
8 мая 1663 года
После обеда — пешком в Театр короля; всё в грязи — это они расширяют сцену; когда возобновятся спектакли, один Бог знает. Мне давно хотелось посмотреть, что делается за сценой: гримерные, машины и пр. Зрелище и впрямь запоминающееся; костюмы, рухлядь, все перемешано: деревянная нога, ажурный воротник, палка с конской головой, корона — смех разбирает. <…> Подумал: как же великолепно все это выглядит на сцене при свечах и какой жалкий вид имеют эти вещи, если смотреть на них вблизи. Машины превосходны, картины очень красивы.