Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дон Алехандро и Тайное Убежище
Шрифт:

Больше Болуарте на чудо не рассчитывал, а рассчитывал на свое умение договариваться и получать даже не обещания — клятвы. Одной из них он и хотел заручиться, прежде чем вытаскивать дочь из убежища, ходу в которое никому из врагов не было. Правда, и выход оттуда был проблематичный и зависящий только от одного человека.

Порталист вывел герцога перед наскоро устроенным лагерем, расположенным на границе между теперь уже объединенными странами. Лагерь тоже был как бы поделен на две части, и если в одной царила радость, то в другой — уныние. Последнее, впрочем, довольно быстро сменилось заинтересованностью

при виде герцога.

— Дон Болуарте, вы ли это?

— Тсс, — приложил герцог палец к губам. — Пока я тут инкогнито. Официально меня тут нет.

— А когда вас тут ждать официально?

— Когда мы договоримся с Его Величеством Рамоном Третьим. Права и вольности Гравиды должны быть четко определены в договоре.

— Каким образом вы собираетесь этого добиться?

— Есть методы. Наследник помолвлен с моей дочерью… — герцог сделал весьма таинственное лицо, выражение которого было понято абсолютно неправильно.

— Вы взяли в заложники наследного принца? Всегда вами восхищался, дон Болуарте. Ваша предприимчивость не знает границ.

Порталист, сопровождавший герцога, насмешливо хмыкнул, намекая на то, что еще неизвестно, кто кого взял в заложники, но промолчал, чтобы не портить игру дону, в распоряжение которого его отправили.

— Что вы, какие заложники? — Болуарте начал настолько фальшиво улыбаться, что его собеседник только уверился в собственной правоте. — Наше общение с доном Алехандро происходит исключительно на добровольной основе. Очень, знаете ли, разносторонний юноша. Хорошо воспитанный, хорошо образованный и умный. Они с Исабель — прекрасная пара. Их знакомство — такая романтическая история…

Болуарте опять приложил палец к губам, показывая, что и рад бы рассказать, но пока это секрет государственной важности.

— Вы про то, что Его Высочество Алехандро спас донну Болуарте от грозившей ей на алтаре участи? — с восторженным придыханием в голосе спросил его собеседник.

— Я вам ничего не говорил, дон, — рисуясь, ответил герцог. — Сами понимаете, до беседы с Его Величеством Рамоном Третьим я не имею права раскрывать никакие подробности.

— Беседа может сегодня не состояться, дон Болуарте, — намекнул порталист, — если вы будете обсуждать ее с каждым встреченным знакомым.

— Меня здесь вообще нет, — недовольно ответил герцог и сдвинул шляпу так, чтобы полностью затенить лицо. — Извините, дон, мне пора. Но интересы Гравиды будут учтены. Я буду драться за них как лев.

Дон ответил понимающей кривоватой усмешкой, поскольку был уверен, что как лев герцог будет драться, но в первую очередь — за свои интересы. Возможно, какие-то из них совпадут с интересами бывшей Гравиды, но это не точно. Не все герцогские интересы сочетаются с интересами страны.

До Охеды герцог с сопровождающим дошли без дополнительных задержек. Вообще-то дон Болуарте рассчитывал сначала пообщаться с Карраскильей, полагая того лицом, которое будет легче склонить в свою сторону. По-видимому, Охеда думал так же, поэтому дал строгое указание привести гравидийского герцога к себе, а не к придворному магу.

— Дон Болуарте, рад видеть вас у себя, — расплылся Охеда в хищной улыбке. — Присаживайтесь. Я распоряжусь доставить угощение.

Он дал знак неприметному сеньору, и тот тут же исчез за пологом шатра, отведенного под резиденцию тайной службы.

— Я тоже рад видеть вас, дон Охеда, а не этого прохвоста Лару, — ответная герцогская улыбка была не менее хищной. — Дон Лара слишком увлекся лоббированием собственных интересов и в результате потерял не только страну, но и поддержку знати. Но вы, дон Охеда, не он. Вам нужна будет моя поддержка, чтобы заручиться лояльностью гравидийской знати.

— Вы уверены, что определяете лояльность гравидийской знати? Мне кажется, они сейчас все как один присягают Его Величеству Рамону Третьему.

Герцог снисходительно улыбнулся.

— Неужели все как один? Мне кажется, после смерти кандидата в наследники должен был случиться не один скандал. Я, конечно, оторван от новостей по ряду причин, но слишком хорошо знаю своих соотечественников.

Полог шатра откинулся, и внутрь вошел служащий с подносом, на котором стояла пузатая бутылка и несколько тарелок с закусками. Бокалы на поднос уже не влезли, и их приходилось придерживать отдельно. А самому служащему пришлось показывать чудеса эквилибристики, выставляя сначала бокалы перед начальником и его гостем, а потом уже водружая поднос на стол. Охеда поблагодарил кивком и взглядом указал на выход.

— Как мне этого не хватало, — радостно сообщил герцог, собственноручно набулькавший полный бокал вина и тут же его продегустировавший. — Все же дон Адехандро ужасно непредусмотрителен в некоторых вопросах.

— Молодость. Опыт приходит с возрастом.

— Как и умение правильно расставлять приоритеты, дон Охеда.

— И не поспоришь, дон Болуарте.

Охеда отсалютовал бокалом собеседнику и пригубил вино. Совсем немного, можно сказать — сделал вид, потому что при разговоре с Болуарте следовало иметь трезвую голову и ясный ум. Сам герцог такой ерундой не заморачивался, поскольку считал, что на работу его головы такая малость, как пара бокалов вина, не повлияет.

Итак, дон Болуарте, — убедившись, что они опять остались вдвоем, продолжил Охеда, — я хотел бы услышать ваш рассказ о причинах того, что вы прибыли один, без наследника.

— Без наследника с невестой, — с нажимом поправил герцог. — Пока это не будет официально признано, разговор у нас с вами не получится.

От его улыбчивости не осталось и следа. Он буквально гипнотизировал Охеду взглядом. Впрочем, тот к ментальным техникам был невосприимчив.

— Его Величество Рамон Третий ничего не имеет против кандидатуры донны Болуарте в невесты наследного принца.

— Ничего не имеет и официальное заявление — немного разные вещи, — намекнул герцог. — Я поначалу думал, не отвести ли молодых в Храм Всевышнего, а уж потом на встречу с королем объединенной страны, но потом решил, что политически это будет неправильно. Злопыхатели станут говорить за спиной разные гадости. Брак должен быть прилюдным и добровольным.

— А он добровольный, дон Болуарте?

— Уверен, дон Оливарес вам это обстоятельно описал. Разумеется, брак договорной, к взаимной выгоде, но и по взаимной склонности. Они, знаете ли, прекрасная пара. Поэтическая.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2