Дон умер, да здравствует Дон !
Шрифт:
Джо Люсси обедал за тем же столиком, но Руби забыла о его присутствии. Он имел странную особенность быть здесь и одновременно не быть.
Руби говорила много. Она никогда не говорила так легко и свободно. Ди-Корра умел направлять ее на новые темы. Ей был приятен его интерес к ней.
– Из вас мог бы выйти отличный репортер, - сказала она ему.
– вы знаете как задавать вопросы.
Ди-Корра улыбнулся.
Раза два в течение обеда к столику подходили люди. Они были так известны, что метрдотель даже не пытался
Они поли кофе после обеда, когда к их столу подошел Луис Орландо. Руби не знала, кто он такой.
Он внимательно оглядел ее, а затем посмотрел на Ди-Корра.
– Очень приятно. Красивая девушка.
– Она подруга Френки, - без улыбки сказал Ди-Корра.
– О!
– улыбнулся ей Счетовод.
Ей не понравилась его улыбка. В ней было что-то грязное.
– В чем дело, Луис?
– Ди-Корра был нетерпелив.
– Я хотел поговорить с вами. Это ненадолго.
Ди-Корра кивнул.
– Хорошо, мы прогуляемся.
– Он посмотрел на Руби.
– Я извиняюсь, это дело.
– Все в порядке, - ответила она.
– Я пойду в казино и немного поиграю.
– Ты любишь играть?
– Это весело. Только на двадцать долларов.
– Она засмеялась.
– Это не разорит меня.
– Во что ты играешь?
– Обычно в двадцать одно.
Ди-Корра кивнул.
– Это приятная женская игра. Мне только не нравится видеть женщину за рулеткой. Она перестает быть женщиной.
Он вынул банкноту из кармана и протянул ей.
– Не будь там долго. Помни, ты хотела быть свежей и приятной, когда встретишься завтра с парнем из музыкальной компании.
Она посмотрела на банкноту. Это была стодолларовая купюра. Она попыталась ее вернуть.
– У меня есть деньги.
Он игнорировал ее протест и встал из-за стола.
– Спасибо за компанию. Мне не нравится обедать одному.
– Мне приятно быть с вами, - сказала Руби.
– Мне это очень нравится.
За карточным столом ей везло, но она продолжала быть осторожной, увеличивая ставки после выигрыша. После проигрыша она всегда возвращалась к своей обычной ставке.
Было одиннадцать часов и она пошла к себе в комнату, чтобы поспать. Но она обнаружила, что не может уснуть. Частично это было из-за волнения по поводу ее встречи с представителем музыкальной компании, но было и еще другое.
Она стала думать об Анджело Ди-Корра и о том, что она почувствовала, когда была с ним. Волнение, которого она раньше не знала, возникло в ней, заставило ее дышать быстрее.
Руби взглянула на часы. Было немного больше полуночи. Она встала и быстро оделась. Ее пальцы дрожали. Она отбросила мысль о телефонном звонке.
В ванной она быстро причесалась.
Около его двери она немного поколебалась. Вдруг дверь открыл Люсси с пистолетом в руке... Он посмотрел на нее без удивления.
Люсси проводил ее, не спрашивая предварительного согласия Ди-Корра.
Дон Анджело был один, а девушка была очень красива. Дон должен был решить, что делать дальше.
– Он здесь, смотрит телевизор, - Люсси повернулся и направился в свою комнату закрыв дверь.
Ди-Корра, одетый в голубой шелковый халат, сидел на диване в гостиной с голыми ногами у кофейного столика. Он смотрел старый вестерн по телевизору. Увидев ее, он выразил удивление.
– Ты рано пошла спать, - сказал он вежливо, как отец ребенку.
– Я не могу уснуть.
– Она села и положила на столик сто долларов. Я была удачлива и удвоила ваши деньги.
– И все же остановилась?
– Выдержанная девушка.
– Он улыбнулся ей. Хотите, я дам вам хорошее снотворное. И утром вы проснетесь хорошо отдохнувшей.
Она удивленно посмотрела на него.
– Я вам не нравлюсь?
– Да.
– Он недолго колебался.
Ее смех был горький.
– Вы даже не пытаетесь смягчить отказ.
– Ты подруга Френки.
– Нет, просто товарищ. Он не вызывает во мне чувства, которые... я испытываю к вам.
– Это очень приятно, - спокойно сказал он, - но я человек не того типа, который охотится за молодыми девушками.
– Я знаю это, - она сделала глубокий вздох.
– Это я охочусь за вами.
Она положила ключ от комнаты на банкноты и спросила:
– Могу ли я воспользоваться вашей ванной ненадолго?
Ди-Корра кивнул, указывая на дверь. Когда она вошла туда, он снова стал смотреть телевизор. Ему нравились вестерны, но этот он смотрел недолго.
Он увидел Руби и почувствовал, что волнение, которое она вызывает, не похоже на то, что вызывали другие девушки. И он попытался проанализировать разницу.
Он знал, что Руби действительно нуждается в нем. Он удивился, почему колеблется принять ее предложение. Она не будет его женой. Она его подруга, а это разные вещи. Если мужчина не может удержать возле себя девушку, то это его вина.
Ди-Корра решил, что не хочет причинять ей боль.
Вестерн прервался рекламой. Руби не возвращалась. Ди-Корра поднялся и пошел посмотреть. Как и ожидал он, в ванной ее не оказалось. Он пошел в спальню.
Она была в постели. Ее туфли стояли на полу, одежда лежала на столе. Ее глаза следили за ним наполовину испуганно, наполовину виновато.
Он медленно подошел к кровати. Ее глаза продолжали следить за его лицом, в то время как она опускала простынь ниже груди.
Ее груди были полнее, чем он предполагал. Ее маленькие соски вызывали желание.