Донкихоты Вселенной
Шрифт:
Пришлось профессору Джорданию Брунию отправиться в роскошную ректорскую келью, уставленную под сводчатым потолком шкафами с ценными фолиантами за хрустальными стеклами.
Важный седобородый старец с нависшими бровями, сидя за массивным столом, строго встретил виновника скандала.
– Кто ты, свершивший чудо Джорданий Бруний? Как мог ты затронуть рыцарскую честь?
– Я не колдун и не святой, ваша всемудрость, - ответил Бережной. Идеи, которые я проповедовал студентам, не расходятся с учением вашего божественного Добрия. Их следует распространить
– Откуда ты, Джорданий Бруний? Если бы тебя не прислал сюда сам Великопастырь всех времен и народов, я заподозрил бы тебя в вероотступничестве, ибо святая папийская церковь всегда благословляла и благословляет добриянское воинство на рыцарские подвиги.
– От этого-то и надлежит отказаться, пока не поздно.
– Когда же может быть поздно, странный сын мой?
– насторожился ректор, теребя длинную бороду.
– Когда вместо мечей в руках людей окажутся молнии, разящие стихийной силой, способные, в конечном счете, уничтожить всех живущих на вашей Землии людей.
– Что ты имеешь в виду, профессор Джорданий Бруний, под словом "вашей Землии"? Разве она в равной степени не твоя?
– Нет, ваша всемудрость. Я прилетел сюда с другой планеты, во многом сходной с Землией.
– Не хочешь ли ты сказать, что, кроме Землии, созданной, по Гиблии, Всевышним, существуют еше и другие обитаемые Землии, населенные подобными нам с тобой - поскольку нет между нами разницы - людьми?
– Именно в этом я должен признаться вам, ваша всемудрость.
– Кощунственные слова произносишь ты, несчастный, о чем не посмею молчать!
– Они не противоречат здравому смыслу.
– Они противоречат Гиблии.
– Как раз в Гиблии вы можете прочесть: "Сыны неба сходили на Землию и, увидев, что дочери ее красивы, брали их себе в жены. И с тех пор пошло племя Гигантов".32
– К гигантам по непомерному росту твоему ты отнести себя можешь, но утверждение твое, что, кроме Землии, есть еще и какая-то Земля, скорее всего ересь, в чем разберутся в Святикане. Одумайся, отрекись!
– Я могу отречься только от применения любого оружия, ваша всемудрость.
Седобородый ректор нахмурился и сокрушенно покачал головой.
Скоро Неккий с врученным ему ректорским письмом вскочил на коня и помчался в Святикан.
Глава шестая
ГОДДОН И САМОРРА
И обрушились с виманы (летающей колесницы) на "Тройной город" разящие молнии, вспыхнув ярче десяти тысяч солнц.
Махатхарат, перевод с санскрита.
В Святикане Галлей и Федоров, сидя в своей звездной башне, по браслетам личной связи уже знали и про свернутый в кольцо меч Неккия, и о недовольстве ректора университета, и о письме его Великопастырю всех времен и народов.
Святиканские звездоведы могли ждать самого худшего.
– Думаю, Вася, - говорил Федоров, - нам угрожают подземелья СС увещевания. Нервный паралич, который уже год спасает Крылова от костра, вот предостережение. Не встретить ли и нам слуг увещевания в таком
– Нет, друг Федя, - гордо ответил Галлей.
– Или я ничего не понимаю в психологии властителей.
– Что ты имеешь в виду, Вася? Нам нельзя рисковать. Надо и Бережного предупредить.
– Ты слишком осторожен, Федя. Риск не просто благородное дело, как говорили когда-то. Риск - это прием борьбы. Бывает, конечно, что проводящий прием борец сам оказывается на ковре. Но на то мы и люди другого века, чтобы не оказаться внизу.
Федоров, конечно, знал о Васином хитроумном плане.
– Что ж, - спокойно ответил Федоров.
– Я за тобой, как друг, пошел в звездоведы в самое их святиканское пекло. Пойду за тобой и сейчас. Но говорить с всесильными ты мастак, а не я. Это не стаканы взглядом катать.
Ждать пришлось недолго. Неккий очень торопился отомстить профессору Джорданию Брунию и за щедрую плату часто менял лошадей. Он заранее предвкушал наслаждение от треска разожженного под Брунием костра, фейерверк рассыпающихся искр, желанный запах горелого мяса на площади Цветения в Ромуле. И Неккий гнал взмыленного коня вперед.
Скакал по продуваемым ветрами полям, вздымая за собой облако пыли. Отважно проносился в тени лесной, не страшась разбойников. Поднимался в горы, переходил там вброд стремнины, а в долинах переплывал реки, пугая прохожих на узких улочках городов.
И письмо наконец было доставлено в Святикан И Скалию.
И вот на винтовой лестнице в "звездную башню" послышались тяжелые шаги стражников.
Одетые в двухцветную форму и кольчуги, в шлемах с закрытыми забралами, с алебардами в руках, они вошли в обзорную комнату, где звездоведы соорудили диковинные трубы со стеклами, "гадая с их помощью по звездам".
Стражи молча дали знак идти за ними.
– Куда?
– осведомился Галлей.
– Я настаиваю на свидании с Великопастырем всех времен и народов, чтобы сообщить ему, как обычно, о расположении звезд.
Наемники ничего не ответили звездоведу, будто не понимали языка, на котором он обратился к ним. Напрасно Галлей повторял свою тираду на всех известных ему диалектах Землии. Его лишь грубо толкнули в спину, оставив почему-то Федорова в "обсерватории".
Это вселило в Галлея надежду, Федоров же был мрачнее тучи, готовый взглядом усыпить присланных стражей. Но Галлей погрозил ему пальцем.
Васю увели с собой безмолвные "живые доспехи" без человеческих лиц, прикрытых опущенными забралами.
Вопреки готовности Галлея спуститься в подземелье пыток, его повели через роскошные залы в само святилище Великопастыря всех времен и народов.
И Скалий сидел на троне, громоздком кресле, установленном на специально сделанном для него возвышении.
Рядом, чуть пригнувшись к папию и одной рукой касаясь ручки священного кресла, стоял высшинский прокуратий увещевания Кашоний, другой рукой придерживая за ошейник любимого огромного пса И Скалия, с которым тот не расставался с рыцарских времен.