Доннерджек
Шрифт:
Она направлялась прямо на него.
— Что-то Джей не возвращается. Он уже давно ушел, — обеспокоенно сказала Алиса. — Может, пойти его поискать?
— Глупая идея, дружок, — ответил Драм. — Возле завода ничего особенного не происходит, значит, его не заметили. Возможно, он затаился и ждет… например, когда охрана отойдет подальше. Хочешь все испортить?
— Нет, но я нервничаю, когда сижу вот так и ничего не делаю.
Вирджиния уже некоторое время изучала верхние склоны и, видимо, не
— Посмотрите-ка вон туда. Завод находится примерно в районе девяти часов, вам следует обратить внимание на час — если воспользоваться циферблатом в качестве ориентира.
Алиса и Драм немедленно принялись разглядывать гору, а Дьюби, которая скрывала свое беспокойство, притворяясь, что дремлет на нижней ветке айвы, быстро последовала их примеру.
— Современное здание — все состоит из овалов и кривых линий? — спросила она.
— Точно, — подтвердила Вирджиния. — Мимо окна этого цилиндра только что прошел какой-то человек. Он задержался на одно короткое мгновение, но мне кажется, он похож на отца Алисы.
— Архитектурные течения и стили совсем не обязательно должны быть в двух мирах одинаковыми, — заметил Драм, — однако если бы здание находилось в Веритэ, я бы сказал, что оно напоминает лестницу.
— Вполне возможно, что так оно и есть, — проговорила Вирджиния. — Разные районы Вирту могут быть запрограммированы с учетом законов физики, отличающихся от тех, что действуют в Веритэ, но так происходит далеко не каждый раз.
Насколько мне известно, большинство дизайнеров пользуются стандартными правилами строительства, немногие модифицируют их в зависимости от собственной фантазии.
— Как вы думаете, что он там делает? — удивленно спросила Алиса. — Я думала, его призвали в армию. Драм ласково погладил девушку по руке.
— Кто знает, дружок? Существует вероятность, что Вирджиния видела кого-то другого. Впрочем, из твоих слов я понял, что Волынщик — это одна из личностей твоего отца. А если его держат здесь, чтобы он находился рядом с прибором Банзы — поскольку Амбри имеет к Банзе самое непосредственное отношение? Или, например, он отказало; служить в армии и его посадили в тюрьму?
— Да…
— Расстроилась?
— Немного. В Вирту так много разных мест! Как же мы найдем Амбри?
— Ну, поиски Волынщика являлись лишь частью нашей плана.
Алиса удивленно на него посмотрела, а Драм ухмыльнулся:
— Я помню, как кто-то метал молнии и грозил отправиться прямо к Небопе требовать возвращения отца. Возможно, здесь и нет Амбри, зато именно тут и проживал Небопа.
Хотя слова Драма, похоже, не очень убедили Алису, Вирджиния выпрямилась и прищурилась.
— Да, правильно. И если вы намереваетесь подняться на верх, я разберусь со стервой по имени Террама.
Дьюби, которая продолжала смотреть в бинокль на завод и одновременно прислушивалась к разговору, робко кашлянула — Сомневаюсь, Вирджиния, что словесная выволочки
Выхватив пистолет ФХ из кобуры, Вирджиния совершенно серьезно посмотрела на обезьянку.
— А кто сказал, что я собираюсь устроить ей словесную выволочку?
Дьюби задрожала, а Драм мрачно улыбнулся.
— Будем надеяться, что нам не придется воспользоваться оружием, Джинни. Должен быть какой-нибудь другой путь Вирджиния Тэллент убрала пистолет в кобуру, но ее голубые глаза гневно сверкали, безжалостные, точно глаза одной из диких кошек Маркона.
Рэндалл Келси стоял наверху практически достроенного зиккурата и руководил приведением в порядок той его части, что пострадала во время беспорядков в Центральном парке. Неожиданно он заметил, как, словно ниоткуда, на огромной куче земли, которую равняли машины, чтобы поставить там скамьи для зрителей, появился какой-то человек.
На несколько секунд Келси забыл, что находится не в Вирту, где такие вещи случаются сплошь и рядом, а когда пришел в себя, то увидел, что водитель отчаянно жмет на тормоза. Рэндалл знал: пытаться мгновенно остановить такую махину бесполезно — инерция, масса и еще несколько законов физики, с которыми не поспоришь. А молодой человек — если он, конечно, не чемпион по бегу — вряд ли сумеет домчаться до безопасного участка земли.
Келси навел бинокль на незнакомца — совсем юный, темные волосы, хорошо сложен, но явно не спортсмен. При виде приближающегося желтого чудовища на его лице появилась смесь ужаса и расчета — ничего похожего на отчаянье, которое испытал бы Келси, окажись он в подобной ситуации.
На глазах у Келси юноша отступил назад, повернулся, пробежал несколько шагов и исчез.
А землеройная машина промчалась по тому месту, где он только что стоял.
Рэндалл Келси, в чьи намерения входило привести в реальный мир богов, замер от изумления.
— Гм-м, шеф. — Келси узнал голос Марты — суровой, никогда не теряющей присутствия духа прихожанки Церкви Элиш. — Мне кажется, я кое-что видела…
— Молодой человек с темными волосами — появился, а потом вдруг пропал?
— Точно. Я решила, что схожу с ума.
— Ну, тогда нас двое.
Келси быстро обдумал случившееся. Он не знал, что означало данное явление — развлекается кто-то обладающий виртуальными способностями или не сработало какое-нибудь оборудование, а может быть, слуга Небопы или Морепы получил приказ посмотреть, как продвигаются работы. Однако вполне вероятно, что не только Марта стала свидетельницей происшедшего. Нужно найти объяснение.
— Боги, наверное, очень хотят поскорее к нам присоединиться, — сказал Келси заученным голосом, в котором звучало благоговение и совсем чуть-чуть ликования. — Давайте-ка работать.