Дополнительные упражнения к HSK 3 Standard course. Часть 2

на главную

Жанры

Поделиться:

Дополнительные упражнения к HSK 3 Standard course. Часть 2

Шрифт:

Предисловие

Третий уровень нового HSK разработан для людей, освоивших приблизительно 600 китайских иероглифов и базовую китайскую грамматику. Претендент должен уметь разговаривать на повседневные, наиболее часто встречающиеся темы, необходимые для обеспечения нужд их личной жизни.

Учебное пособие Standard Course HSK 3 охватывает данный объем слов и основную грамматику китайского языка, однако, содержит мало упражнений на закрепление новых китайских иероглифов и отработку грамматических конструкций.

В

данном методическом пособии вы найдете много упражнений на закрепление лексики, построенных на базе новых слов и грамматики HSK 3, а также на базе лексики предыдущих уровней китайского теста HSK 1 и HSK 2, которую вы будете постоянно использовать в упражнениях, тем самым повторяя и закрепляя в памяти и старый, и новый материал. Часть упражнений построены по принципу иммитации ситуационной речи: то есть вы должны будете не прочитать предложенные знаки, а именно построить фразу по картинке. Это позволяет частично смоделировать языковую среду.

В начале каждого урока вы найдете грамматические правила с примерами, что позволяет использовать методичку как самостоятельное учебное пособие. Также вы найдете здесь классический перевод с русского языка на китайский. Для удобства выполнения заданий, в трудных случаях подписана фонетическая транскрипция. К некоторым упражнениям в конце сборника даны ответы.

Данное методическое пособие является продолжением первой части пособия, которое вы можете скачать вот здесь: https:///book/olga-andreevna-artem/dopolnitelnye-uprazhneniya-k-hsk-3-standard-course-ch-69924502/?lfrom=202213444&ffile=1

Урок 11

Грамматика.

1) Предложения с предлогом ? ba.

Как известно, в китайском языке очень важен порядок слов. Ввиду отсутствия изменения по родам, числам, падежам и так далее, порядок слов является единственным средством поддержания логики повествования и построения сложных конструкций в одном предложении. Наречия, обстоятельста, дополнения и определения должны занимать строго отведенные для них места в предложении относительно ПОДЛЕЖАЩЕГО и СКАЗУЕМОГО, самопроизвольно менять порядок слов в китайском предложении, например, для смыслового акцентирования, как в русском, нельзя.

Однако, существуют специальные средства, которые помогают изменить тема-рематическое членение в предложении, и перенести акцент высказывания с одной части предложения на другую. В частности, нам в этом может помочь предлог ? ba. Например, в русском языке вы можете сказать: «А пельмени я съел!». Подобного рода предложение будет означать, что речь идет о каких-то известных и, главное, важных для собеседника, пельменях, о которых, скорее всего, перед этим уже заходила речь. Перенос прямого дополнения в начало предложения позволяет сделать смысловой акцент на нем, подчеркнув актуальность именно этой информации в предложении. Подобного эффекта в китайском языке можно добиться, вынеся с помощью прелога ? ba прямое дополнение с привычной позиции после сказуемого на позицию перед ним. Сравните:

??????– Я съел пельмени. (Роль пельменей минимальна, в сообщении значимым является сам факт действия («я поел»), и по сути, что было съедено не так и важно. Вопрос мог звучать, например, так: «Ты что-нибудь поел?»).

???????– А пельмени-то я съел. (Пельмени играют ключевую роль в предложении, важны именно пельмени, а не сам факт действия, на дополнение падает смысловой акцент, именно это является новой и значимой информацией. Вопрос мог звучать так: «А где пельмени?», «А что с пельменями?», «А пельмени-то ты съел?»).

Предложная конструкция с?ставится между подлежащим и сказуемым:

Обратите внимание на следующие моменты:

В предложении с? сказуемое может быть выражено только глаголом целенаправленного действия. Глаголы со значением наличия, направления движения, чувств, глаголы-связки (???????????????) с ? не употребляются! С? также не употребляются глаголы, обозначающие положение тела в пространстве, проявление эмоций, физическое состояние, а также многие другие глаголы, не способные вызывать изменения, происходящие с объектом.

Существительное, следующее за предлогом?, называет только определенный (уже известный собеседнику) объект. Например: ??????????? Если же объект вводится впервые, то он занимает позицию после глагольного сказуемого и в таком случае употребляться с? не может: ????????

В предложениях с? глагол должен быть оформлен, т.е. к глаголу или глагольной основе присоединяется (соответственно) дополнение, дополнительный член или суффикс, либо же глагол просто удваивается, но его нельзя оставлять «неприкрытым».

Глагольное сказуемое с инфиксом ? или ? несовместимо с предлогом?.

Отрицание, модальный глагол (в том числе передающий значение/не/возможности осуществления действия) или обстоятельство времени ставятся перед предлогом?.

Обратите внимание, что предлог? не употребляется в безличных предложениях. Подлежащее, как правило, обозначает одушевленный предмет, способный к целенаправленному воздействию на объект.

2.Выражение приблизительного значения при помощи ??zuoyou.

??zuoyou ставится сразу после числительного со счетным словом (если у существительного есть счетное слово) и переводится как «плюс-минус», «примерно», «приблизительно», «около того». Например:

???????????– Я обычно ложусь около 11 часов. (Я обычно ложусь плюс-минус в 11 часов).

1. Повторение. Переведите на китайский:

1. Мой рост 1.98.

2. Кататься на велике.

3. Урок истории.

4. Место, где я живу.

5. Ниже меня.

6. Ближайший банк.

123
Комментарии:
Популярные книги

Заплатить за все

Зайцева Мария
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7