Doppelganger: Анаморфозис
Шрифт:
— О чем ты? — опомнилась Джуди, оторвавшись от своих мучительных раздумий.
Мелисса, как правило, не предавалась воспоминаниям о прошлом, но сегодня почему-то осмелилась нарушить собственное табу.
— Сестры приносят что-то вроде обета безбрачия, — объяснила она, — они не выходят замуж, не заводят любовников. Иметь потомство позволено только избранным, но на это нужно получить благословение Ковена, а дети не принадлежат своим матерям. Эти правила распространяются даже на Верховных ведьм. Мудрость поколений и могущество дорого нам, — она быстро поправила
Джуд встретилась с ней взглядом и вздрогнула: глаза Мелиссы влажно блестели, словно она вот-вот разревется. Блондинка сжала губы в нитку, зябко обняла себя за плечи и скомкала пальцами ткань на рукавах.
Она избегала этой темы не без причины — воспоминания ранили ее до сих пор.
Джуди прежде не доводилось видеть Мэл настолько обескураженной и разбитой. Она с кое-как подавила порыв обнять колдунью, вовремя догадавшись, что та не оценит вторжения в личное пространство. Но Джуд разрывало от желания хоть как-то выразить сочувствие.
— Звучит просто ужасно, — заметила она, — поэтому ты ушла? Я тебя прекрасно понимаю! Я бы тоже не выдержала.
Мелисса нахмурилась.
Джуди затаила дыхание: ей показалось, что сейчас все изменится. Или они сблизятся и оставят в прошлом свои разногласия, или Мэл проведет черту. И можно будет забыть обо всех чаяниях взрастить дружбу на месте былой неприязни.
— Нет, не поэтому, — тихо сказала Мелисса.
Какая же ты наивная дура! — разозлилась на себя Джуд. Вытрави уже из себя эту девчонку из приюта, которая так и тянется к людям, как какая-то бездомная собачонка за лаской! Это жалко и унизительно — навязывать себя, свою дружбу или любовь.
Мэл это не нужно.
Итану это было не нужно.
— У меня свои причины, — тихо проговорила белокурая ведьма, опустив взгляд, — но в этом я с ними согласна, с этими фанатичками из Ковена! Личные отношения отвлекают от дела.
Джуд глубоко задумалась, переваривая ее слова. Все встало на свои места: нет, дело было не в ней. Мелисса вовсе не ставила перед собой цели оттолкнуть ее. Она говорила о другом человеке.
Рикардо! Выходит, он наконец-то осмелился открыто поговорить с Мэл о своих чувствах, но эти признания ее не тронули. Что-то подсказывало Джуди, что она не услышит трогательную историю любви. Что-нибудь о том, что белокурая ведьма сбежала из своего монастыря, чтобы закрутить роман с кудрявым пройдохой.
— А Рик… — пробормотала Джуд.
— Попытался ко мне подкатить, но я его отшила, — подтвердила Мэл.
— Почему?
Джуди стало до слез обидно за нового друга. Рикардо заслуживал шанса!
Он был хорошим парнем; красивым, остроумным, по-своему благородным. Неужели Мелисса не замечала этого, сконцентрировав свое внимание лишь на одних его недостатках? Она, между прочим, и сама не подарок! Но что-то в ней было, все-таки вызывавшее у Джуди симпатию. В редкие моменты, когда ей не хотелось всадить Мэл пулю промеж глаз.
Две таких ярких личности, как Рик и Мелисса, вполне могли бы сойтись. Джуди верила, что из этого получилось
— Ох, — вздохнула Мэл и взялась объяснить свою позицию, — я не так давно освободилась от гнета сестер и забрала себе свою жизнь. Отношения — это новые обязательства и рамки. Мне это не нужно. Я предложила Рику секс без лишней эмоциональной вовлеченности. Но он отказался.
Джуди вытаращила на нее глаза. Она поразилась цинизму Мелиссы, но куда удивительнее для нее был отказ Рикардо. Парень, убеждавший окружающих, что он ловелас и дамский угодник, на деле оказался невероятно ранимым. Мэл, наверное, по-настоящему запала ему в душу.
Сама Джуд обязательно воспользовалась бы таким щедрым предложением! Но Натан четко дал понять, что не пустит ее даже в свою постель.
Сдалась она ему там, когда есть Камила!
— Так ты об этом пришла поговорить? — заподозрила Мелисса, — тебя Рик прислал? Будешь расписывать его прелести?
Джуди покосилась на нее и напряглась. От былой печали, снедавшей белокурую ведьму, не осталось и следа. Внутри ее глаз забрезжил нехороший огонек.
Она хрустнула костяшками пальцев, словно собираясь вот-вот сотворить какое-нибудь мерзкое заклинание. Продемонстрировать навыки, полученные во время жизни в ненавистном Ковене. Могущество, за которое она расплатилась отказом от привязанностей и всего человеческого.
— Нет, что ты! — быстро заверила Джуди, — ничего такого. Просто Рик говорил о тебе во время поездки в Салем, вот я и подумала…
— Думай меньше, — ядовито посоветовала Мэл.
В чем твоя проблема, Джудс? — передразнила саму себя Джуд, пытаясь воспроизвести издевательские интонации Итана. Чего она хотела добиться, упомянув Салем в разговоре с Мелиссой, и без того раздраженной? Окончательно вывести ее из себя? Спровоцировать на агрессию, подозрения и обвинения?
Но Мелисса смогла ее удивить: она не перешла в наступление, даже получив весомый повод.
— Рик сказал, что Лорна так и не объявилась, — резко перевела она тему.
Мэл устало помассировала виски, ногой выдвинула из-под стола стул и плюхнулась на него. Она пожаловалась:
— Я тоже пробовала ее найти, но… тщетно.
— Да? — заинтересовалась Джуди. Это вырвалось само собой, как обычно, против ее воли, еще до того, как мозг приказал речевому аппарату захлопнуться и не усугублять ситуацию:
— Она умерла?
— Эта тварь всех нас переживет, — усмехнулась Мелисса. Она покачала головой. — Нет, вряд ли, тут что-то другое. Я поискала ее разными способами и хоть один из них, но привел бы к ее телу, будь она мертва… Она, конечно, могла использовать какие-то очень хитровыебаные чары, чтобы спрятаться, но ее будто нет нигде. Вдруг ей и правда удалось найти проход, ведущий в другое измерение? Но… зачем, боже?! Да, она совсем спятила после смерти Итана, но я все равно не понимаю, для чего она затеяла свои эксперименты. Куда она собралась? Что искала?