Дорога без конца
Шрифт:
— Лицо, ранг которого позволял постоянно вмешиваться в действия военного командования, ни за что при этом не отвечая.
Барог сделал короткий жест рукой вверх, повертел ей в воздухе и значительно посмотрел на собеседника.
— Я, кажется, догадываюсь, — начал командующий.
— Да, — барог сделал вытянутой головой изящное движение, которое у людей соответствовало кивку. — Вы угадали. И еще, он прилетел на передовую не один. Вся эта группа доставила нашему правительству массу хлопот. Почти невозможно управлять такими необузданными существами. И
Интересно, подумал командующий, не нашлось ли в вашей столице умной головы, которая заранее просчитала все возможные варианты? Убрать такого деятеля, да еще руками землян… Гениальная идея.
Барог с удовольствием допил воду и не спеша поднялся.
— Рад был встрече с вами. В другое время с удовольствием посидел бы еще… Увы, дела. Разрешите попрощаться, меня ждут.
Командующий тоже встал.
— Я тоже был рад встретиться с вами.
— Передайте пожалуйста вашему пилоту… Разумеется, пока также неофициально. Что от нас его ожидает некий знак отличия. За храбрость. Пурпурная ветвь, с малой ягодой. Конечно, это не тот знак, который он заслужил. Но к сожалению, воина — не барога, по регламенту можно представить только к третьей степени.
Командующий наклонил голову.
— Я передам. Благодарю вас.
— Ведь орден за храбрость разрешается принять и от противника, не так ли? — сказал барог. — А мы, смею надеяться, настоящими противниками никогда не будем.
И кивнув на прощанье, вышел из каюты.
Глава 8
Из скикара вышли двое мужчин. Разного роста, но сильно походившие друг на друга. Армейские, служили вместе, подумал Хар. Низенький несомненно садовник. Профессия? Скорее всего, бывший пилот. А высокий вероятно десантник. В движении экономность и скрытая плавность. Такое не исчезает и остается на всю жизнь.
— Знакомьтесь, — сказала Катрин. — Садовник — Паоло Марко.
Низенький улыбаясь кивнул.
— И Рудольф Кольберг, охранник, — она повернулась. — Ваш наниматель, Джон Хартли.
Хар медленно наклонил голову, внимательно разглядывая претендентов. В общем, негативного фона не было, а Хар привык доверять своей интуиции. Он бросил взгляд на наставника. Тот сделал незаметный знак рукой, как бы говоря: твой выбор.
— Опят работы несомненно имеется?
— Больше десяти лет, — ответила Катрин. — И у обоих отличные рекомендации.
— Тогда вопрос решен. Пауль…
Наставник кивнул и достал карточку. Недолгая операция с коммом Катрин и он повернулся к Хару.
— Мы вам вероятно больше не нужны?
— Да, на этом все. Только один вопрос… — он понизил голос. — Я настоящий владелец?
Наставник покосился на него и тихо ответил:
— За все платит Контора. Она и будет владельцем, вы — только арендатор. Но для всех владелец именно вы.
Он подал руку Катрин и вежливо помог ей сесть в машину. Скикар плавно стартовал.
— Пойдемте в беседку, поговорим и обсудим наши планы.
Когда они угнездились на широкой лавке, Хар обратился к садовнику.
— Начнем с вас, Паоло. Я могу обращаться по имени?
Тот утвердительно кивнул.
— Ваше мнение о моем саде.
Паоло откашлялся.
— Немного запущен. Привести его в порядок недолго, займет месяц-полтора. Но здесь стандартные посадки. У вас есть какие-нибудь личные предпочтения?
Хар пожал плечами.
— Не знаю, у меня никогда не было сада.
— Может, вы любите определенные растения? Цветы?
— Если только розы… Они здесь могут расти?
— Конечно. Давайте для начала я высажу несколько кустов, а там посмотрим.
— Давайте. Только… — Хар остановился, не зная как сформулировать. — Я хочу сказать… не люблю ярко желтого цвета.
— Как скажете. А приглушенные оттенки можно, или совсем нет? Есть очень красивые сорта.
— Можно. И… Пусть сначала их будет немного. Мне не нужен сплошной розарий.
Паоло кивнул.
— Тогда второй вопрос. Я хочу сделать площадку для занятий гимнастикой, на открытом воздухе. Где ее лучше расположить?
— Тут даже думать не нужно. По местным законам, только в глубине сада. И она должна быть закрыта от посторонних глаз двухметровыми зелеными растениями.
Хар удивленно посмотрел на него.
— А зачем? — он показал на соседний дом. — Если сидеть на веранде второго этажа, чем помогут эти два метра?
Паоло пожал плечами.
— Не знаю. Но таковы законы, а их нужно соблюдать.
— Я понял. В общем, найдите место, подумайте про ограду, а остальное мне видимо нужно обговорить с вашим другом. Так?
Рудольф Кольберг кивнул.
— Так точно, мистер Хартли.
— Рудольф, меня точно также можно называть просто по имени.
Тот покачал головой.
— Давайте сначала остановимся на более привычном.
— Как вам будет угодно. Мне нужна стандартная площадка, не больше двадцати квадратных метров. Покрытие деревянное.
— Дуб или ясень?
— Ясень. И еще. Меня, видимо, скоро здесь не будет. Работа. Я оставлю вам свою карточку. Когда начнут монтировать, пожалуйста проследите повнимательней. Ясень — капризный материал. Если плашки лягут плохо, придется все делать заново.
Рудольф кивнул.
— Я знаю, не беспокойтесь.
— Тогда видимо все. Не посоветуете приличный ресторан?
Работники переглянулись.
— Около порта, — уверенно сказал Паоло. — Живая музыка, живое обслуживание и самая изысканная кухня на острове.
— Спасибо, — Хар поднялся. — Тогда я вас оставляю, всего доброго.
Оба новых работника дружно кивнули. Когда скикар исчез из поля зрения, Рудольф бросил:
— Ну, пилот, что скажешь?
— Вроде нормальный хозяин, — Паоло почесал нос. — С деньгами, и не маленькими, но не задается. Вежлив. Думаю, нам повезло. Будет требовать только по делу.