Дорога из пепла и стекла
Шрифт:
— Дальше… — Скрипач потёр переносицу. — Любопытство.
— Тоже не годится, для удовлетворения любопытства можно было выключить машину, и всё осмотреть.
— Сам-то версию выдашь? — спросил Скрипач.
— Выдам, — кивнул Ит. — Нас проверяли. Потому что ждали нас здесь. Точнее, предполагали наше появление. И не ошиблись.
— Это как? — не понял Рифат. — Кого? Нас всех?
— Про всех не знаю, а вот нас — могли, — Ит тяжело вздохнул. — Рифат, те, кто нас выкинул на берегу, у твоего дома, скорее всего до сих пор здесь, на планете. И следят за нами, благо, что возможностей у них для этого — масса. Понимаешь?
— Но… подожди, —
— Скорее всего, чтобы проверить, как мы идём по дороге из пепла и стекла, и куда именно, — Ит покачал головой. — У меня нет другой версии, почему нас сейчас не убили, и почему стали с нами говорить. Убить нас было очень и очень просто. А мы, тем не менее, едем за ними следом в этот, как его, Саладус. Живые и почти здоровые, не считая руки рыжего, конечно. Совсем не факт, что эта версия верная, но другой у меня нет.
— Ит, у тебя не появилось ощущение, что мы играем в какую-то идиотскую игру? — зло спросил Скрипач. — Как тогда, когда с поварами ездили туда-сюда, помнишь? Происшествия без последствий, люди, которые не знали, что они делают, и всё прочее. Здесь, правда, вариант пожестче получается, но всё равно, что-то общее есть.
— Ммм… нет, — покачал головой Ит. — Нет, рыжий, общего нет. То есть отчасти ты прав, но только в том, что нас куда-то пропускают. Там с планетой всё было в порядке, а здесь — посмотри в окно. И сравни реалии здесь — и там. И сделай выводы.
— Я не о том, — покачал головой Скрипач. — Нас ведут. В тот раз — их вели, а в этот — нас. Хочешь, я поработаю пророком?
— Ну, давай, — Ит с интересом посмотрел на Скрипача.
— Нам продадут машину, и отпустят на все четыре стороны, — уверенно сказал Скрипач. — И мы свалим через пару дней, прикупив еды, набрав воды, и слегка приведя себя в порядок. Этот тур оплачен, Ит. Оплачен заранее. Вот только Лийгу с Рифатом тот, кто оплатил тур, подставил по полной программе.
Ит задумался. Да, Скрипач был прав. Абсолютно прав. Ситуация выглядела вроде бы естественно, но… Вот эти самые «но» царапали его, как дикие кошки, и от мысли, которая появилась следующей, стало уже совсем не по себе.
— Ты прав, — сказал Ит. — Но на самом деле ситуация выглядит ещё хуже. Мы не сможем свернуть с маршрута. Никак. Секунду, дайте подумать… С самого начала… Нам подкидывают информацию про север, верно? Рифат, ты её подтверждаешь, потому что это действительно чистая правда, уйти с планеты можно только этим способом. Что мы делаем? То, что от нас ждут. Пытаемся вырваться. Нас пугают слегка, но не особенно мешают, заметил?
Скрипач кивнул.
— Продолжай, — произнес он.
— Гомеостат очень хочет восстановиться, — Ит нахмурился. — Поэтому он сейчас, на данном этапе, раздает нам бонусы. В его понимании, конечно. Мы снова не видим границ работы системы, снова идём на ощупь, но, судя по тому, что идём мы успешно — движемся в нужном ему направлении. Пока — в нужном. Проблемы начнутся, если мы попробуем сделать что-то, что ему не требуется.
— Например? — спросила Лийга.
— Свобода воли, — ответил Ит. — Притча про дорогу из пепла и стекла, которую ты рассказала, гораздо более глубокая, чем ты думаешь. Халвквина встала на эту дорогу в тот момент, когда задала вопрос отцу, а не тогда, когда мудрец открыл ей дверь. Она ходила по городу, как ей казалось, а на самом деле она уже была на дороге. И, боюсь, не только она одна, — добавил он. — На самом деле на этой дороге вместе с ней оказался и её отец, и все торговцы, с которыми она говорила, и мудрец, и все встреченные ею потом мужчины, женщины, и хали. Потому что все они — суть части дороги из пепла и стекла. Понимаешь, Лийга?
— Кажется, начинаю понимать, — на лице у Лийги появилось вдруг странное выражение. — Время. Верно? Ты хочешь сказать, что временные рамки у происходящего совсем иные, не такие, какими могут показаться?
— Да, именно так, — кивнул Ит.
— Но какие они? — спросила Лийга.
— Не знаю. Точно не знаю, — Ит вздохнул. — У нас были предположения, но чисто теоретические, конечно.
— И что вы предполагали? — спросила Лийга.
— Тысячи лет. Если не десятки тысяч, — Ит отвернулся. — У меня есть предложение. Мы проходим этот этап, уезжаем из этого города, отходим подальше, потом останавливаемся в каком-нибудь подходящем месте, и тратим сутки на то, чтобы рассказать вам всё. Всё, что сумеем. Дальше… не исключено, что эту игру для вас можно прекратить. Думаю, мы найдем способ отправить вас двоих домой. Погоди, Рифат, не возражай. Вы, разумеется, будете вправе не согласиться. Сами решите, как поступить.
— Поддерживаю, — тут же кивнул Скрипач. — Самый разумный вариант из всех возможных.
— Нам нужно будет что-то рассказать? — спросила Лийга. — Или нам стоит пока что подумать о времени?
— Это вы решите самостоятельно, — пожал плечами Ит. — Но только после того, что услышите от нас. Договорились?
— Договорились, — тихо произнес Рифат. — Ты пугаешь меня сейчас, Итта. То, что ты сказала — звучит действительно страшно.
— Ит, — поправил Ит. — Извини, Рифат, но меня зовут Ит. Я слишком сильно привык к этому имени, чтобы менять его на другое.
Глава 20
Нетикама-кипу
20
Нетикама-кипу
— Нет, рыжий, нет. Не так всё просто. Мы знаем о Стрелке, знаем о том, что существует такая сигнатура, знаем, что мы Архэ, знаем о наблюдателях, принцессах, порталах, Терре-ноль, и всём прочем. А теперь подумай, что было бы с теми, кто оказался бы на нашем месте, и не знал бы при этом ничего. Вообще ничего. Гипотетически, представь эту ситуацию так, как они бы её увидели. Тебе двадцать. Ты приходишь в себя в искалеченном виде, на берегу холодного моря, зимой. Тебе плохо и больно, ты не понимаешь, что происходит. Ты попадаешь к Рифату, но ты понятия не имеешь, кем могут быть на самом деле Рифат и Лийга, — Ит на секунду остановился, чтобы перевести дух. — Причем в этой культуре, и в этом кластере ты позиционируешься как хали, по сути, ты девчонка, которой непонятно за что переломали руки и ноги, изуродовали, и выкинули незнамо куда. И тебя, и твою сестричку. Это мы с тобой два прожженных старых доктора, к тому же агенты, а они? Что было бы с ними? И, главное, что предшествовало тому, что они тут оказались бы?
— Про это я не думал, — покивал Скрипач. — Ты считаешь…
— Я предполагаю, что они бы шли на пределе возможностей и сил, — ответил Ит с горечью. — Это были бы истинные Хромой и Однорукий. Не мы. Они, не рожденные, погибшие на Тингле. Та же ловушка, там, где скалы — вспомни. Мы с тобой поржали, и пощелкали их мигом. А они? Реальные, которым было бы по двадцать лет? Которые не умели бы драться, не владели бы агентскими практиками. Может быть, они и сумели бы справиться, но с высокой долей вероятности им пришлось бы очень тяжело.