Дорога в Амбейр
Шрифт:
С недолгим перерывом на обед, так продолжалось весь день. И хотя учеба давалось тяжело, а ссадины горели от морской воды, ни один из «коричневых крыс» не только не пожаловался, но и не высказал недовольства, по поводу тяжести упражнений. Даже солдат, вылетевший на скалистый берег, продолжал занятие, хотя и сильно хромал выходя отдыхать на гальку.
К вечеру заботясь об усталых солдатах, Браен вызвал бронемашину, чтобы доставить взвод в казармы.
Оценив этот жест, сержант Пинета, забиравшийся в броневик последним, сказал:
— Спасибо,
— Не за что, сержант. Завтра весь день мы посвятим стрелковой подготовке, чтобы люди немного отдохнули. Поэтому собирайтесь сразу в тире.
— Есть, сэр… — И сержант исчез за дверью бронемашины.
Машина уехала, а Браен вернулся на берег и сел на гальку, любуясь вечерней бухтой в свете заходящего солнца. Он любил в одиночестве посидеть на берегу, особенно вечером. Негромкий шум медленно накатывающихся на берег волн, приятно ласкал слух и позволял не вспоминать о войне прошлой и не думать о войне настоящей. Можно было просто созерцать природу, ощущать ее могучую обновляющую силу, и сидеть на этом берегу бесконечно долго.
Позади зашуршала галька и послышались чьи то шаги. Но Браен не обернулся, поскольку шаги были решительные, а не крадущиеся. Да ему и не хотелось выходить из состояния покоя в котором он пребывал.
— Привет, солдат… Ты тут не уснул, часом?..
Браен поднял глаза, перед ним стояла высокая девушка в военной форме «коричневых крыс». Ее черные глаза смотрели на Браена чуточку насмешливо. — Значит ты и есть тот самый забавный лягушонок?..
— Позвольте, что вам нужно девушка?.. — недовольно спросил Браен.
— Во-первых, не девушка, а капитан Куатро, или вы, лейтенант-инженер, не разбираетесь в знаках отличия? А во-вторых, это мое место и убирайтесь отсюда, пока я вам не объяснила все другим языком…
— Знаете, что «капитан — не девушка», я не знаю, что и как вы объясняете языком, но…
— Ах ты еще хамить мне будешь?.. — И капитан Куатро, вцепилась Браену в плечо.
— Лиза, это ты здесь? — Раздался голос из сгущающихся сумерек и показался полковник Фишборн, начальник учебного центра. Он был в спортивном костюме и кроссовках.
— Я, сэр… — Мертвая хватка на плече Браена ослабла.
— Знакомишься с нашим новым инструктором?..
— Так точно, сэр, общаемся… — Подтвердила капитан Куатро.
— Только без мордобоя, прошу тебя… — И полковник легкой трусцой побежал по прибрежной гальке. Когда его белые кроссовки перестали быть видимыми в наступавшей темноте, Куатро с сожалением констатировала:
— Везучий ты, лейтенант-инженер…
— Скорее ты, — равнодушно отозвался Браен, продолжая смотреть в сторону волн.
Лиза Куатро напряглась от такой дерзости, но ничего не ответила и огромными шагами направилась прочь.
Вскоре вслед за ней пошел и Браен, он решил зайти к дежурному связисту, чтобы попытаться поговорить с Лионеррой.
Едва только Браен переступил порог пункта связи, как связист бросил на стол свои наушники и подскочил к вошедшему, как к дорогому гостю:
— О, сэр, вы теперь местная знаменитость, все «коричневые крысы» только о вас и говорят! Честно говоря, раньше мы не верили во все эти фокусы-выкрутасы, которые выделывает «Барракуда», но то что мне рассказали… О, сэр, это сильно!.. — Тараторя все это связист не переставая тряс руку Браена.
— Спасибо на добром слове, э…
— Капрал Шиммель, сэр!..
— Спасибо, капрал Шиммель. Дело в том, что мне нужно поговорить с Лионеррой, это возможно?.. — Браен отнял свою руку у связиста и спрятал ее в карман.
— Для вас, все что угодно, сэр. — Счастливо заулыбался связист. — Какой номер?..
— Вообще-то номера я не знаю, но знаю имя. Это известный человек, местные связисты должны его знать…
— Хорошо, сэр, как его зовут?..
— Можете сказать, чтобы соединили с виллой Паскуаля Бассара. — Предложил Браен.
Действительно, связисты из Пиканерры быстро соединили Браена с резиденцией Бассара. Трубку взял один из людей Пако:
— Резиденция мистера Бассара. Что вам угодно?.. — Прозвучал бесстрастный неприветливы голос. Браен попытался определить не принадлежит ли этот голос Анжелино, но он слышал его только один раз.
— Мне нужно поговорить с мистером Бассаром. Я его хороший знакомый…
— Мне очень жаль, но мистера Бассара сейчас нет дома. Позвоните в следующий раз…
— Подождите, не кладите трубку. Передайте, что звонит Браен Клэнси…
На другом конце связи возникла напряженная пауза.
— Э… одну минуту, мистер Клэнси, возможно мне удастся связаться с мистером Бассаром.
Послышался какой-то щелчок и Браен узнал голос Пако:
— О, какая радость в доме Пако Бассара, ему позвонил наш пропавший малыш. Ты откуда звонишь, Браен?..
— С Эграсоля, сэр. — Не стал врать Браен.
— С Эграсоля? — Удивился Пако. — Подумать только, как далеко от Амбейра ты оказался. Что ты там делаешь, малыш?
— У меня возникли кое-какие проблемы и я их решаю…
— Проблемы с доставкой дискеты?.. — Уточнил Пако.
— В какой-то мере, сэр.
— Может быть тебе нужна помощь или деньги, для завершение задания?
— Нет, сэр, пока я ни в чем не нуждаюсь…
— Рад, это слышать, малыш… А дискета еще у тебя?
— Можно сказать и так, сэр…
— Что же, хороший ответ… Спасибо, что объявился, а то я уж думал, что кинул ты и своего друга Пако, и бедного беззащитного дядюшку. Днями и ночами, понимаешь ли, сидел я и думал, что мне делать с твоим дядюшкой Роджером. А что с ним сделаешь, куда он годиться со своей копеечной фабрикой? Да ни куда… Вот я сидел и думал… И Анжелино тоже помогал мне думать. Помнишь Анжелино?.. Он передает тебе привет… Да, вот говорит, что хотелось бы увидеться… Ну, ладно, не пропадай звони и не забывай про своего дядюшку, старого и беззащитного…