Дорогами судьбы
Шрифт:
– Это тоже амулет, смутилась Синуш, он зачарован, так что бы все привешенное на него не мокло и не ржавело.
– Спасибо большое! Гелла порывисто обняла юную орчанку.
– Я тут видела очень красивое ожерелье с гранатами, мне кажется, оно очень тебе подойдет!
Ожерелье быстро отыскалось, и совершенно счастливая Синуш уселась перед миской воды, стараясь разглядеть свое отражение. Теперь Гелла собиралась выбрать подарок и для Сатры, но у входа в шатер неожиданно раздались три хлопка в ладоши:
– Са-вай!
Отозвалась воительница и на войлок шагнула Мать племени.
– Собираетесь девочки? Хорошо.
Орчанка грузно опустилась на подушки у очага и махнула рукой, разрешая присутствующим сесть.
– Мне жаль, что ты погостила у нас не долго, девочка, сказала она, обращаясь к Гелле, но все орки запомнят этот визит. Широкая ладонь женщины ласково коснулась светлых волос. И вы, мои девочки тоже заслужили благодарность всего племени. Орчанка посмотрела на внучек. У меня есть подарки для всех вас. Завтра вы уезжаете с официальным визитом к вампирам, и думается, новые наряды вам не помешают. Мать хлопнула в ладоши и две пожилые орчанки внесли три роскошных традиционных оркских костюма. И бальное платье, пошитое по последней моде.
– Откуда? Изумилась Гелла. К платью прилагалось все что было положено модой – белье, корсет, шелковые чулочки и лайковые туфельки.
– Секрет, лукаво улыбнулась орчанка. Кроме того, вас ждут кони под новыми седлами и сбруей, и сундук с подарками королю вампиров. А до границы вас проводят воины, и Синуш.
Девочка расцвела улыбкой, ей очень хотелось поехать вместе с сестрами, пусть даже и к вампирам. Поблагодарив Мать племени за заботу и подарки, Гелла наконец осмелилась рассказать о жерновах, и больших плоских камнях у ручья.
– Я лишь примерно знаю, как правильно сделать жернов, но даже подходящие для этого камни стоят денег.
– Ты делаешь нам еще один ценный подарок, сказала Мать.
– Я лишь благодарю вас за свое спасение.
Серьезно ответила Гелла. Вскоре Мать ушла, и девушки заторопились заплести косы и надеть украшения для вечернего праздника.
Глава 20
Принц, герцог и леди Суонси весь день провели в дороге. Позабавившись, Тирос превратил леди в жгучую брюнетку южных кровей, принца в блондинистого юнца лет семнадцати, а себя в рыжего томного лорда с иноземным прононсом.
Останавливались несколько раз – напоить леди успокаивающим раствором, перекусить пирогами или умыться у колодца. До Саррианы доехать не успели – световые дни сократились, а леди хотя и пыталась сдерживать мучительные гримасы явно, не привыкла к столь долгой скачке. Испытывать выносливость благородной дамы в планы мужчин не входило. Едва начало смеркаться, как принц выбрал постоялый двор подороже, аргументировав удивленно приподнявшему бровь герцогу:
– С нами леди, и ей нужен покой.
Тирос только кивнул, и развернул коня к воротам. Весь дневной путь он ненавязчиво опекал леди, боясь, что она потеряет сознание, и теперь увидев вопрос на ее утомленном лице, подъехал ближе и пояснил:
– Сегодня переночуем здесь, а утром приедем в Сарриану, поверьте мне как, Тирос проглотил слова «владельцу города», как дворянину в этот город лучше всего въезжать на рассвете.
Леди Суонси в забавной гримасе свела черные густые брови и кивнула:
– Поверю вам на слово, сударь, я приехала в эти края маленькой девочкой, и не бывала дальше ярмарки в соседнем поместье, так что меня способен впечатлить любой город.
– О миледи! Тирос забылся и перешел на куртуазный язык придворных кавалеров: – О, миледи, обещаю вам, что Сарриана вас не разочарует!
Уставшая дама согласилась только для того, чтобы герцог замолчал, а принц нахмурил брови и велел Тиросу заняться лошадьми, взявшись лично проводить леди в трактир. Его магия была достаточно мощной, что бы пробивать морок друга и Калабриан видел, что леди измучена дорогой и едва держится на ногах, хотя и бодрится. Сердитый герцог пришел тогда, когда подавальщица ловко ставила на стол миски с супом, корзинку с пирогами и кувшин с морсом. Наученные прошлым посещение трактира мужчины не хотели прикасаться даже к сидру. Съев несколько ложек супа и пирожок, леди оживилась и принялась задавать вопросы:
– Простите лерды, что интересуюсь, наш почтенный доктор безоговорочно вам доверился и посоветовал то же самое сделать мне, но куда мы едем?
– В Сарриану миледи.
Ответил принц.
– Только в Сарриану?
– У моего друга есть в Сарриане дом, достаточно спокойный, со всеми удобствами. Вы поживете там под чужим именем месяц или чуть больше, пока родственники вашего мужа не успокоятся. Если вы не пожелаете возвращаться в поместье, стряпчий барона, принц скосил глаза на внимательно слушающего герцога, поможет вам его продать, и вообще все денежные дела советую вам вести через него – он хорошо знает законы и умеет их применять.
– Но как же заседания суда? Я должна там присутствовать!
– Думаю ваш доктор охотно напишет бумагу о скоротечном расстройстве нервов или, о чем-нибудь еще столь же серьезном, а управляющий доставит бумаги в суд.
– Спасибо, господа, вы даете мне шанс выжить, но как же мои люди?
– Напишете для них распоряжения, управляющий передаст. А теперь поднимайтесь к себе и отдыхайте, завтра мы представим вас слугам и управляющему, и уедем, нас ждут дела в другом городе.
Герцог, отпивая из бокала морс мелкими глотками, внимательно смотрел на женщину, отмечая, наконец порозовевшие от горячей пищи щеки и рассеянную, задумчивую улыбку. Поняв, что разговор закончен леди Сепфора вышла из-за стола и пожелав мужчинам спокойной ночи поднялась в отведенную ей комнату.
– Думаешь разумно бросать леди одну?
Спросил Тирос, едва они остались одни.
– Не сходи с ума, Тир, поморщился Калабриан, ты не хуже меня понимаешь, что нам нужно ехать на поиски леди Геллы!
– Ты уже не зовешь ее невестой?
– Не зову! Сомневаюсь, что вообще захочу видеть ее в столице после того как эти поиски закончатся.
– Что ж я в тебе не сомневался, ты холоден и отстранен как айсберг, а вместо сердца у тебя ледяной ком, как те, которыми кидаются дети в чучело на зимней ярмарке. Герцог вскочил и продолжил: