Дороги колдовства (сборник)
Шрифт:
Разумеется, я помнила все. Слишком хорошо помнила.
— Счастливая ты, Наташка, — выдохнула я куда-то в подушку.
— Ох, — в голосе подруги опять послышалось беспокойство. — Ты не переживай, Маринка. Ты знаешь, какая ты красивая! Помнишь, как я плакала оттого, что у меня не такие волосы, как у тебя?
Я покосилась на Наташкины волосы — пышные, блестящие и тяжелые — не то что мои, очень тонкие и легкие. Было бы чему завидовать!
— Ты самая лучшая и обязательно встретишь свое счастье. Совсем скоро. Скорее, чем ты думаешь, я тебе обещаю! —
Я улыбнулась. Иногда мне начинало казаться, что я старше той же Наташки лет, наверное, на десять.
Глава 4 Осколки мозаики
На следующий день нас повезли на экскурсию в пригород. Мы побывали в одном из рыцарских замков, принадлежавших когда-то могущественному Ливонскому ордену — или, как его еще называли, ордену меченосцев. Мне всегда нравились такие вещи, однако сегодня я была рассеянна. Рассказы экскурсовода не шли ни в какое сравнение с историями того странного парня, с которым я познакомилась у собора. Думаю, всем нашим понравилось, если бы эту экскурсию вел Артур. Его слова казались живыми и волнующими. А еще в них не было ни одной даты, в которых я вечно путаюсь.
Но больше всего мне, конечно, хотелось взглянуть на книгу с моим портретом.
— Марина! Не спи, замерзнешь! — одернула меня Наташка после того, как я задумчиво покивала в ответ на какой-то ее вопрос и не произнесла ни слова.
— Ты, часом, не влюбилась? — приставала она.
Я почувствовала, что краснею. Юрка тоже беззастенчиво смотрел прямо на меня. В этот момент я готова была его убить! Или самой выброситься с этой чертовой башни — что угодно, лишь бы не встречаться с ним взглядом!
— …Во вчерашнего незнакомца, — добавила Наташа, и я с облегчением вздохнула: не догадывается! Какое счастье, что она ни о чем не догадывается!
— Нет, еще чего не хватало! — легко ответила я, и на лице подруги явственно проступило разочарование. — Но мне все равно надо с ним увидеться. Скорее бы вернуться в Ригу!..
Я бежала, и в груди колотилась надежда, вместе с сердцем отсчитывая мгновения: тук-тук-тук. Мы не договаривались о времени встречи, и, признаться, я не очень-то верила, что человек проторчит у собора целый день, дожидаясь меня. Если он и приходил, то наверняка давным-давно ушел. Ведь уже поздно, и город стал заворачиваться в вечернюю мглу. Но, так или иначе, я совершенно по-глупому, безрассудно продолжала верить и бежала, бежала куда-то по сказочной, сияющей снегом и гирляндами Риге вечером двадцать девятого декабря.
В суматохе побега я забыла шапку, и волосы растрепались. Прохожие шарахались от меня. Возможно, оттого, что я бежала слишком быстро, а возможно, оттого, что я была похожа на ведьму.
Но вот и площадь, и собор, при виде которого у меня замерло сердце и подкосились ноги. Я остановилась, прислонившись пылающим лбом к ледяному столбу чугунного фонаря. В глазах потемнело, я не видела ничего, только тяжело дышала, словно выброшенная на берег рыба. Холодный воздух обжигал легкие. Увидь меня сейчас мама, она наверняка сошла бы с ума — она всегда беспокоилась о моем здоровье, на мой взгляд, чрезмерно.
Когда я немного отдышалась, зрение вернулось ко мне, я подняла голову и увидела на другом конце площади удаляющуюся маленькую фигурку. «Это он!» Я бегом бросилась через площадь, к счастью, почти пустую в этот час. Бежала так быстро, что сердце колотилось где-то в горле. И вот могла уже разглядеть того, кого преследовала. Темная куртка, светлые волосы. Несомненно, он!
— Артур! — крикнула я, но парень не оглянулся.
Я догнала его, схватила за руку. Он удивленно посмотрел на меня незнакомыми чужими глазами и сказал что-то непонятное. Ну конечно, это же Рига, здесь светловолосых полным-полно.
— Извините, я ошиблась, — пробормотала я и, понурившись, побрела прочь.
Незнакомый парень что-то говорил мне вслед, но я не слушала.
Вот и угол собора. Вот плита со странным, похожим на цветок, крестом. Я зачем-то провела по нему пальцем, повторяя причудливые контуры. Плита была холодная-холодная. Холоднее железа. Холоднее всего, к чему я прикасалась в жизни. Или это мне только показалось? А еще мне снова почудилось, будто кто-то на меня смотрит, но, оглядевшись, я никого не заметила. Только одна женщина с лотком собирала свой товар. Я подошла к ней:
— Здравствуйте. Вы говорите по-русски?
— Т-та, тевочка, — ответила она с акцентом, мягко произнося все звонкие согласные и немного растягивая слова, отчего они приобретали новый, незнакомый оттенок.
— Вы не видели парня? Примерно моего возраста. У него светлые волосы. Мы договорились встретиться с ним вон там, — я показала на угол собора. Там, где мы стояли с Артуром в прошлый раз, когда он рассказывал мне легенды о Риге.
Женщина взглянула на меня. Ее глаза, увеличенные толстыми стеклами очков, казались очень большими и круглыми, как у рыбы.
— Как же не вит-тела. Он почти весь тень сдесь простоял. А ведь было стут-тено. Ушел, наверное, уже полчаса как. Чт-то-то ты опоздала, тевочка.
Мне захотелось плакать. Все вышло так глупо. А еще мне стало стыдно, потому что она наверняка подумала, будто это — любовное свидание.
— Мы просто друзья, — зачем-то соврала я, хотя друзьями с фактически незнакомым парнем мы не были. — Я не смогла раньше… — Тут во мне вдруг вспыхнула новая надежда. — А вы не подскажете, где находится городской музей? Мы с ним в музей сходить хотели. Вдруг он пошел туда?..
— В мусе-ей? — медленно повторила женщина и покачала головой: — Эт-то врят ли. Мусей сеготня уже закрыт, надо прихотить раньше.
И точно! Как я могла забыть, вернее, даже не подумать об этом!
— Прихотите зафтра, — пожалела меня случайная собеседница, заметив, какое расстроенное у меня сделалось лицо. — Зафтра музей рапот-тает.
— Спасибо! До свиданья! — обрадовалась я.
— То свитанья. С наступающим Новым гот-том, — женщина мягко улыбнулась.
— И вас с наступающим!