Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Скажите хотя бы... Мы на Земле?

Совершенно против всякого ожидания, её вопрос не поверг Джейсона в шок, не вызвал у него сомнений в здравости её рассудка. Наоборот, его лицо как-то даже просветлело.

– Ах, вот в чем дело!
– почти обрадовано воскликнул он.
– Теперь я понял! Вы не знаете, на какой вы планете! Все ясно, а то я начал было запутываться. Ваш корабль заблудился, навигационные системы неисправны... Аварийная посадка... Но позвольте, как же вы проскочили патрульную зону? Вы что, с военного корабля? Где он? Ну конечно, вы на Земле, милая девушка. И сейчас мы с вами...

Юля замотала

головой с таким отчаянием, что Джейсон осекся и умолк.

– Ни с какого я не с корабля! Я с Земли, но... Другой, понимаете? Все было другое. Как вам объяснить... Ну, вот, например. Лондон в тридцати милях, а вы говорите по-русски...

В недоумении Джейсон пожал плечами.

– Вообще-то я говорю на линкосе, как и большинство населения Галактики. Но он сформировался из нескольких древних языков, так что в его основе, возможно...

Замечание о древних языках как будто навело Юлю на какую-то мысль, но ей помешало собраться нарастающее гудение, точно к площадке приближался огромный растревоженный шершень. Юля и Джейсон обернулись.

Красный каплевидный летательный аппарат размером со средний легковой автомобиль, без единого иллюминатора, без крыльев и без внешних признаков движущих устройств, заходил на посадку. Когда он опустился в красном же секторе и гудение стихло, Юля разглядела сбоку рельефную эмблему: символическое изображение планеты, вокруг которой носились (в буквальном смысле) маленькие космические корабли по серебристым траекториям орбит.

– Ну, сейчас начнется, - пробурчал Джейсон Рок.

Кабина аппарата раскрылась лепестками во все стороны, как распускается цветочный бутон. По зависшим в воздухе четырем ступенькам (насколько могла видеть Юля, они висели без явной опоры) спустился плечистый блондин лет пятидесяти в ладно сидящей синей форме. На лацкане кителя поблескивала такая же эмблема, только поменьше: планета и беспрерывно крутящиеся вокруг неё миниатюрные корабли. Лицо прибывшего было сурово-непроницаемым, когда он подошел к Джейсону и Юле.

– Мастер Джейсон, - холодно сказал он, - мне нужно с вами поговорить об очень серьезных вещах...

Тут он соизволил смерить взглядом Юлю и недружелюбно спросил:

– А это кто?

– Это, мм... Моя племянница Юля, - нашелся Джейсон.

– Вот как? Я не знал, что у вас есть родственники на Земле, кроме старика Септимуса... Ну, все равно. Думаю, вашей племяннице не доставит удовольствия присутствовать при нашей беседе, так что...

– Как угодно, сержант, - покладисто ответил Джейсон и обратился к Юле.
– Подожди вон там, на скамеечке... У нас тут небольшое дело с сержантом Бастером.

Блондин сардонически усмехнулся, а Юля последовала указанию Джейсона. Впрочем, и усевшись на скамейку вдалеке от мужчин, она отлично слышала их разговор.

– Мастер Джейсон, - говорил сержант менторским тоном, - для вас не должно быть секретом состояние здоровья вашего деда, магистра Элистера Септимуса Рока...

– Я знаю, что он очень болен, - осторожно произнес Джейсон, - но не для того же вы примчались сюда, чтобы обсудить со мной его здоровье...

И для этого тоже, - отрезал Бастер.
– Тем более для вас не секрет, что вы получили должность инструктора только благодаря его заступничеству в Совете Благочестия... С вашей биографией, знаете ли... Ладно, оставим это. Приношу извинения за

солдатскую прямоту, но все мы смертны, мастер Джейсон. А старик очень, очень плох. Вот-вот его не станет, и вы лишитесь единственной опоры.

– Вы собираетесь выставить меня из школы, сержант? Но за что? По-вашему, я профессионально непригоден?

– Я не сказал, что хочу выставить вас, - сержант немного смягчил интонации, но от этого его голос не зазвучал теплее.
– Я имею в виду, что коль скоро вам не приходится больше рассчитывать на старика, я посоветовал бы... Ответственнее относиться к вашим обязанностям.

– Я плохо работаю с курсантами?

– О, нет. Физическая подготовка, пилотаж, развитие интеллекта, спецкурсы, - тут все в порядке. Тест-блант дает вам восемь баллов из десяти.

– Тогда в чем дело?

Бастер изобразил саркастическую улыбку.

– Не притворяйтесь, будто не понимаете. Благочестие, Джейсон! Благочестие - вот ключевое слово. Мораль, нравственность, этика. Много ли внимания вы уделяете этим дисциплинам? На прошлой неделе ваш курс в полном составе пропустил проповедь вице-кардинала Мэлоуна...

– Но, сержант!
– взмолился Джейсон.
– Отец Мэлоун проповедует каждую неделю, и все об одном и том же. А профессор Кристгау прилетел всего на три дня и просто не мог найти другого времени, чтобы прочесть моим курсантам лекцию по теории мгновенной связи! И так я его с трудом уломал. Вы предпочитаете, чтобы в случае аварии высокоморальные офицеры патруля чинили транскодеры молитвами?

Лицо сержанта стало каменным.

– Вот что, мастер Джейсон. Вы на Земле, а не на Лас-Вегасе, и этой планетой управляет Совет Благочестия, а не безнравственный технократический сброд. Благочестие прежде всего. Если вы не желаете соответствовать требованиям, я поставлю вопрос о вашем пребывании в школе. Подумайте о своем будущем! Вас вышибли отовсюду, откуда могли. Если то же самое случится и здесь, вы едва ли сможете рассчитывать даже на должность младшего ассенизатора.

– Послушайте, сержант...

– Я вас предупредил.

Бастер круто повернулся и зашагал к своей машине. Когда он скрылся в кабине, ступеньки втянулись в корпус, лепестки бесшумно сомкнулись. Аппарат загудел, вертикально поднялся над площадкой, развернулся и унесся прочь. Донельзя расстроенный Джейсон проводил его долгим взглядом, подошел к скамейке, где сидела Юля, сел возле девушки.

– Неприятности?
– посочувствовала Юля.

– Ты слышала?

– Слышала...

– Вот так... Ханжи, Джонг бы их всех побрал, - он махнул рукой.
– Да ладно, что там мои неприятности по сравнению с твоими! Расскажи-ка мне всё поподробнее.

– Мастер Джейсон...

– Джей, просто Джей.

– Идет. Какой сейчас год, Джей?

– Хороший вопрос!
– Джейсон Рок чуть не подпрыгнул на скамейке.

– Прошу тебя, Джей...

– Семь тысяч сто тридцать девятый среднегалактический.

– От рождества Христова?

– От чего?

– Христос, - терпеливо сказала Юля.
– Иисус Христос, основатель религии. Это он родился семь тысяч... Сколько там лет назад?

Джейсон покачал головой

– Никогда о таком не слышал. Может быть, какая-то доисторическая религия? Летосчисление ведется от первого дня правления Императора Солариуса, объединившего форсеров...

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия